Unilateral enforcement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unilateral enforcement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одностороннее исполнение
Translate

- unilateral [adjective]

adjective: односторонний, унилатеральный

  • unilateral measure - односторонняя мера

  • unilateral cut-back - одностороннее сокращение

  • unilateral network - схема с односторонней проводимостью

  • unilateral withdrawal - односторонний выход

  • unilateral maintenance - одностороннее обслуживание

  • unilateral attempt - односторонняя попытка

  • unilateral waiver - односторонний отказ

  • unilateral statements - односторонние заявления

  • unilateral intervention - одностороннее вмешательство

  • unilateral coercive economic - односторонние принудительные экономические

  • Синонимы к unilateral: go-it-alone, independent, single-handed, autonomous, solo, maverick, solitary, self-determined, isolationist, one-sided

    Антонимы к unilateral: bilateral, mutual, multilateral, many sided, three sided, joint, three party, two way, multi faceted, tripartite

    Значение unilateral: (of an action or decision) performed by or affecting only one person, group, or country involved in a particular situation, without the agreement of another or the others.

- enforcement [noun]

noun: принуждение, давление

  • drug enforcement agency - управление по борьбе с наркотиками

  • password enforcement - правоприменение пароль

  • enforcement conditions - правоприменительные условия

  • enforcement of a contract - исполнение контракта

  • law enforcement capacities - потенциал правоохранительных органов

  • enforcement by a court - обеспечение соблюдения судом

  • preventive or enforcement - превентивного или принудительного

  • law enforcement affairs - правоохранительные дела

  • execution and enforcement - исполнение и исполнение

  • law enforcement division - правоохранительная подразделение

  • Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation

    Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation

    Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.



Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным.

You have operational control of all Law Enforcement assets in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе.

The change management proposals were in essence a unilateral vision of the way in which the Organization should operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по управлению преобразованиями отражают по сути односторонний взгляд на то, как должна работать Организация.

However, the reservation in question cannot be separated from the statement and does not in itself constitute a unilateral statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако указанная оговорка неотделима от заявления и сама по себе не является односторонним заявлением.

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

Judging from data collected by law enforcement agencies, of late the rate of criminality has been rapidly growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по данным, собранным правоприменяющими органами в последнее время, уровень преступности быстро растет.

It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко.

Cambodia's courts and law-enforcement agencies have a patchy record in bringing those responsible for these murders to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды и правозащитные учреждения Камбоджи не смогли в прошлом обеспечить надлежащее преследование лиц, ответственных за такие убийства.

Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением.

As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется.

Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует множество примеров положительного опыта, в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными.

Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания.

The fishing vessel was monitored by the cutter until Taiwanese enforcement vessels arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катер сопровождал рыболовное судно до прибытия судов правоохранительной службы Тайваня.

In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели.

In addition, the need to restrain unilateral measures with extraterritorial effect was also mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого упоминалась и необходимость введения ограничений на принятие односторонних мер, имеющих экстратерриториальные последствия.

[2.5.10] Cases in which a reserving State or international organization may unilaterally set the effective date of withdrawal of a reservation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

[2.5.10] Случаи, в которых государство или международная организация, сформулировавшее/сформулировавшая оговорку, может в одностороннем порядке устанавливать фактическую дату снятия оговорки

Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.

Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их.

Now, Ms. Sturm, prior to your arrival at that location, had you had any contact or direction from any law enforcement officials?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Стёрм, до того, как вы приехали на место, вы общались или получали какие-либо распоряжения от полиции?

And as law enforcement colleagues, - efficiently is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А работая в правоохранительных органах мы понимаем, как важна эффективность.

But all laws which depend for their enforcement upon informers and fines, become inert from the odiousness of the machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все законы, эффективность которых зависит от доносов, на деле не работают.

You can't make it a unilateral decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь принимать одностороннее решение.

Bragg to submit plans for unilateral op.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операций в форте Брегг подготовить план собственной операции.

I assume your father was in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, твой отец из правоохранительных органов.

So they'll work with local law enforcement and with our Special Ops team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, они будут работать с местным правоприменением и с нашим спецотрядом OPS

You know, I sure could use some law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что могу обратиться в правоохранительные органы.

It's the hottest new field in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новейшая профессия в правоохранительной практике.

Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков.

Cooperating with law enforcement is a condition of my parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с правоохранительными силами есть условие моего досрочного освобождения.

The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню.

20 minutes after this operation ends, your career in the federal law enforcement is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 20 минут, после того как закончится эта операция ваша карьера в федеральных правоохранительных органах завершится.

I consult with the Federal Bureau of Investigation, but I'm not in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю в работе ФБР. Но я на них не работаю.

Yeah, well, I don't have that deal, and... if there's one time that no divisions should mean something, it's when FBI and local law enforcement can work together to solve a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, а у меня нет такого уговора, и... если уж когда нас не разделить и должно что-то значить, это когда ФБР и Городское управление работают вместе, чтобы раскрыть убийство.

Working here has sort of inspired me to do more in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа здесь вдохновила меня приносить больше пользы полиции.

Look, we got to get around this local law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, нам нужно как-то разобраться с местными властями.

Some allege that the lax enforcement of anti-competitive practices may be contributing to the formulation of market monopoly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что слабое применение антиконкурентной практики может способствовать формированию рыночной монополии.

Under the regime of Plutarco Elías Calles, the enforcement of anticlerical laws provoked the Cristero War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При режиме Плутарко Элиаса Кальеса применение антиклерикальных законов спровоцировало войну Кристеро.

LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия.

On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса.

Informally, a strategy profile is a Nash equilibrium if no player can do better by unilaterally changing his or her strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициально профиль стратегии - это равновесие Нэша, если ни один игрок не может добиться большего успеха, изменив свою стратегию в одностороннем порядке.

Hilscher remained alive for three hours after being shot, but no one from the school, law enforcement, or hospital notified her family until after she had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилшер оставалась жива в течение трех часов после того, как ее застрелили, но никто из школы, правоохранительных органов или больницы не уведомил ее семью до тех пор, пока она не умерла.

Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь.

Ouster of President Mirza was welcomed at public circles, Air Marshal Asghar Khan, the air force chief backed the actions for the martial law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свержение президента Мирзы приветствовалось в общественных кругах, маршал авиации Асгар Хан, главнокомандующий ВВС поддержал действия по введению военного положения.

From 2012 to 2014, Kent served as director of the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 по 2014 год Кент занимал пост директора Международного бюро по борьбе с наркотиками и правоохранительной деятельности.

The FDA has taken enforcement action against illegal marketing of Cansema as a cancer cure, as in the 2004 arrest and conviction of Greg Caton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов приняло меры по борьбе с незаконным сбытом Кансемы в качестве лекарства от рака, как это было в 2004 году при аресте и осуждении Грега Кейтона.

Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения.

However, since neither sustenance nor enforcement costs rise with the unpleasantness of the work, the cost of slaves do not rise by the same amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку ни расходы на содержание, ни расходы на принуждение не растут вместе с неприятностью работы, стоимость рабов не увеличивается на ту же сумму.

This act was an important step forward, in that it mandated skilled inspection of workplaces and a rigorous enforcement of the law by an independent governmental body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон стал важным шагом вперед, поскольку он предписывал квалифицированную инспекцию рабочих мест и строгое соблюдение закона независимым правительственным органом.

A legitimate law enforcement agency would normally allow the victim to make the first contact, and will not solicit an advance fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законное правоохранительное учреждение, как правило, позволяет жертве вступить в первый контакт и не требует авансового платежа.

On 7 July, the Brijuni Agreement was signed, implementing a truce and a three-month halt of the enforcement of Slovenia's independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля было подписано Бриунское соглашение, предусматривающее перемирие и трехмесячную остановку процесса обеспечения независимости Словении.

Acting unilaterally after requests not to do so is not acting in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действовать в одностороннем порядке после просьб не делать этого-значит действовать недобросовестно.

By Arkansas Law, the Sheriff is the Chief Law Enforcement Officer of the County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законам штата Арканзас Шериф является главным сотрудником правоохранительных органов округа.

The reports rejected the series' main claims but were critical of some CIA and law enforcement actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетах отвергались основные претензии серии, но критиковались некоторые действия ЦРУ и правоохранительных органов.

Child exploitation is prominent on Kik Messenger, causing law enforcement and the media to frequently express concerns about the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксплуатация детей занимает видное место в Kik Messenger, что заставляет правоохранительные органы и средства массовой информации часто выражать озабоченность по поводу этого приложения.

The KKK was an active supporter in rural areas, but cities generally left enforcement to a small number of federal officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ККК был активным сторонником в сельских районах, но в городах, как правило, исполнение законов оставалось за небольшим числом федеральных чиновников.

It portrays a covert police squad responsible for assassinating criminal figures that British law enforcement could not reach legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем изображен тайный полицейский отряд, ответственный за убийство криминальных деятелей, до которых британские правоохранительные органы не могли добраться законным путем.

I shall implement this unilaterally now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор был смягчен по апелляции на сожжение после смерти от удушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unilateral enforcement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unilateral enforcement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unilateral, enforcement , а также произношение и транскрипцию к «unilateral enforcement». Также, к фразе «unilateral enforcement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information