Unmonitored mailbox - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unmonitored mailbox - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неконтролируемый почтовый ящик
Translate

- unmonitored [adjective]

неконтролируемый

  • send from an unmonitored email address - посылать автоматически

  • unmonitored mail box - неконтролируемый почтовый ящик

  • Синонимы к unmonitored: unregulated, unmanaged, insecure

    Значение unmonitored: not monitored or kept under observation.

- mailbox [noun]

noun: почтовый ящик



Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертый день его первого рейса, как только мы достигли 32-ой улицы, землеходный лайнер налетел на почтовый ящик и ушёл вниз.

Bugs declares closing time and folds Taz and the couch into a suitcase and puts it in a mailbox, which gets picked up by a mail truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багз объявляет время закрытия, складывает таз и диван в чемодан и кладет его в почтовый ящик, который забирает почтовый грузовик.

To remove a mailbox that isn’t listed, you have to use the Exchange Management Shell to remove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить почтовый ящик, которого нет в списке, поможет Командная консоль Exchange.

By the way, bad idea letting the mailbox overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.

Finally, I'd like to finish this article by quickly covering what happens when you delete all the managed custom folders and managed folder mailbox policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я хотел бы завершить эту статью, вкратце рассказав, что происходит, когда вы удаляете все управляемые пользовательские папки и почтовые политики управляемой папки.

If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления.

These frontend services are responsible for routing or proxying connections to the corresponding backend services on a Mailbox server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние такие службы отвечают за маршрутизацию (проксирование) подключений к соответствующим внутренним службам на сервере почтовых ящиков.

The mailbox database copy is successfully copying and replaying log files, or it has successfully copied and replayed all available log files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия базы данных почтовых ящиков успешно копирует и преобразует файлы журналов, или она уже успешно скопировала и преобразовала все доступные файлы журналов.

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

A. Malware scanning is performed on messages sent to or received from a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ. Сканирование на вредоносные программы выполняется для сообщений, отправляемых или получаемых из почтового ящика.

For more information, see Enable or disable single item recovery for a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Включение или отключение восстановления одного элемента в почтовом ящике.

A DAG is a group of up to 16 Mailbox servers that hosts a set of databases and provides automatic database-level recovery from failures that affect individual servers or databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа обеспечения доступности баз данных — это группа серверов почтовых ящиков (до 16 серверов), которая содержит набор баз данных и обеспечивает автоматическое восстановление на уровне базы данных после сбоя, затрагивающего отдельные серверы и базы данных.

But as previously explained, the external email address of a mail user or mail contact can't be the address of an Exchange Online mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как отмечалось ранее, внешним адресом электронной почты почтового пользователя или контакта не может быть адрес почтового ящика Exchange Online.

You can set these message size limits independently on each Mailbox server or Edge Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения на размер сообщения можно задать отдельно для каждого сервера почтовых ящиков или пограничного транспортного сервера.

Use the EAC to create a Receive connector that only accepts messages from a specific service or device on Mailbox servers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание соединителя получения, который принимает сообщения только от определенной службы или устройства, на серверах почтовых ящиков с помощью Центра администрирования Exchange

For more information, see Apply or remove an Outlook Web App mailbox policy on a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Применение или удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App в почтовом ящике.

To make sure items changed or deleted by users are preserved in legal hold scenarios, you must place a mailbox on legal hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедиться в том, что изменяемые или удаляемые пользователями элементы сохраняются в сценариях юридического удержания, необходимо применить к почтовому ящику функцию юридического удержания.

A site mailbox serves as a central filing cabinet for project-specific email and documents that can be accessed and edited only by site members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый ящик сайта — центральный архивный шкаф для связанных с проектом писем и документов, изменять и просматривать которые могут только члены сайта.

You can specify whether you want individual users to be able to create and manage their own call answering rules by configuring their mailbox properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно указать, будут ли отдельные пользователи создавать и управлять собственными правилами автоответчика путем настройки свойств их почтовых ящиков.

By default, a mailbox database is configured to retain deleted items for 14 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию для базы данных почтовых ящиков настроено хранение удаленных элементов в течение 14 дней.

Use the EAC to Enable or disable MAPI access to a single mailbox

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение и отключение доступа по протоколу MAPI к одному почтовому ящику в Центре администрирования Exchange

You turn Facebook contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включить или выключить синхронизацию контактов Facebook для пользователей своей организации можно с помощью параметров политики почтовых ящиков Outlook Web App.

You have to explicitly assign users or groups the necessary permissions to open a discovery mailbox that you've created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо в явной форме назначить пользователям или группам необходимые разрешения на открытие созданного почтового ящика найденных сообщений.

In the EAC, select the linked mailbox and then click Edit to view the property or feature that you changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре администрирования Exchange выберите почтовый ящик и нажмите кнопку Изменить, чтобы открыть измененное свойство или компонент.

For more information, see the Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox section in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для включения или отключения правила нежелательной почты в почтовом ящике данной статьи.

Solutions are supported only when the API is used within a DAG to manage and activate mailbox database copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка решений обеспечивается, только когда API используется в группе обеспечения доступности баз данных для управления и активации копий базы данных почтовых ящиков.

Non-standard port 50636/TCP is used for directory synchronization from Mailbox servers to AD LDS on the Edge Transport server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для синхронизации каталогов на серверах почтовых ящиков с AD LDS на пограничном транспортном сервере используется нестандартный TCP-порт 50636.

Shadow redundancy is disabled on all Mailbox servers in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневое резервирование отключено на всех серверах почтовых ящиков в организации.

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

The archive mailbox appears as another mailbox in the root of their mailbox in Outlook and Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивный почтовый ящик отображается как очередной почтовый ящик в корневом каталоге почтового ящика пользователя в Outlook и Outlook Web App.

For example, let's say Janet Schorr's mailbox has three email addresses: janets@contoso.com (the primary SMTP address), janets@corp.contoso.com, and janets@tailspintoys.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть почтовый ящик Janet Schorr имеет три адреса электронной почты: janets@contoso.com (основной SMTP-адрес), janets@corp.contoso.com и janets@tailspintoys.com.

You can see things like Ken's alias and his mailbox size quota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно получить данные, такие как псевдоним пользователя и квота для размера почтового ящика.

For Exchange 2016 Mailbox servers, external messaging servers connect through Receive connectors that are configured in the Front End Transport service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для серверов почтовых ящиков Exchange 2016 внешние серверы обмена сообщениями подключаются через соединители получения, настроенные в службе транспорта внешнего интерфейса.

Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика.

The archive quota and the issue warning quota for the archive mailbox can’t be changed in Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квоту архива и квоту выдачи предупреждения для архивного почтового ящика нельзя изменить в Exchange Online.

The path for the database copy and its log files must be available on the selected Mailbox server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к копии базы данных и ее файлам журналов должен быть доступен на указанном сервере почтовых ящиков.

Occasionally, it may be necessary to remove a mailbox database copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда может потребоваться удалить копию базы данных почтовых ящиков.

Procedures for mailbox exports to .pst files in Exchange 2016

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры экспорта почтовых ящиков в PST-файлы в Exchange 2016

In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований.

After you create an address book policy (ABP), you must assign it to mailbox users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания политики адресной книги необходимо назначить ее пользователям почтовых ящиков.

A mailbox exceeds its FoldersCountWarningQuota limit when it has a FoldersCountReceiveQuota limit configured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountWarningQuota, когда для него настроено ограничение FoldersCountReceiveQuota.

I've left your keys in your mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил ключи в почтовом ящике.

You'll find it in your cold, corrugated mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдешь это в своем холодном,.. ...сморщенном почтовом ящике.

If she turns out even to be as good-looking as a mailbox I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если по красоте она не уступает почтовому ящику я буду полным кретином, если не женюсь на ней.

So you're telling me when he got off the bus, he didn't come over by you with an envelope from out of my mailbox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что сойдя с автобуса, он не заходил к тебе с письмом из моего почтового ящика?

Once she passes the mailbox across the street, leave the duffel on the bench and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как она подойдет к почтовому ящику через улицу, оставь сумку на скамейке и уходи.

So the only reason we don't have a- a blimp tethered to our mailbox is because I'm always shooting down your great ideas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит, единственная причина, почему у нас аэростат во дворе не привязан, это что я душу твои великие идеи в зародыше?

I showed my mailbox Mail calf injury .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я показывала им поломанный ящик для писем.

The dent is the exact height of Mr. Infeld's mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмятина точно на уровне почтового ящика мистера Инфилда.

Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик.

Nobody has to leave a bag of cash on top of a mailbox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не надо оставлять наличные на почтовом ящике?

Sure enough, your contact information had been replaced with the thief's mailbox information and burner phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, твоя контактная информация была заменена на почтовый ящик и одноразовый телефон самозванца.

Yeah, hi, I need a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте. Мне нужен почтовый ящик.

Take this to the mailbox !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинь в почтовый ящик!

He put his cell phone in the mailbox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он положил свой сотовый в почтовый ящик?

as I was shoving it into the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда я его заталкивал в почтовый ящик.

An MDA saves messages in the relevant mailbox format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MDA сохраняет сообщения в соответствующем формате почтового ящика.

Usually, anyone can send messages to a mailbox while only authenticated users can read or delete from their own mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно любой пользователь может отправлять сообщения в почтовый ящик, в то время как только прошедшие проверку пользователи могут читать или удалять их из своих собственных почтовых ящиков.

When the recipient logs in, their mailbox password decrypts their private key and unlocks their inbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда получатель входит в систему, пароль его почтового ящика расшифровывает его закрытый ключ и разблокирует его почтовый ящик.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmonitored mailbox». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmonitored mailbox» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmonitored, mailbox , а также произношение и транскрипцию к «unmonitored mailbox». Также, к фразе «unmonitored mailbox» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information