Unnecessary pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unnecessary pain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ненужная боль
Translate

- unnecessary [adjective]

adjective: ненужный, лишний, излишний

- pain [noun]

noun: боль, страдание, горе, огорчение

verb: болеть, причинять боль, мучить, огорчать

  • pain receptor - болевой рецептор

  • girdle pain - опоясывающая боль

  • pain in his hip - боль в бедре

  • chronic pain syndrome - хронический болевой синдром

  • arthritic pain - боль при артрите

  • relieves pain - рельефы боль

  • lumbar pain - боль в пояснице

  • vaginal pain - вагинальные боли

  • biliary pain - билиарная боль

  • cutting pain - режущая боль

  • Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb

    Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health

    Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.


pain, grief, sorrow, suffering, hurt, ache, agony, soreness, distress, sting, misery, anguish, discomfort, hurting, sore, aching, woe, pang, affliction


And I realized it would just cause him unnecessary pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что это принесет ему ненужную боль.

You'll only be putting the people of this colony through unnecessary pain and anguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим ты только причинишь жителям колонии ненужную боль и страдания.

You saved him a ton of unnecessary pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обезопасил его от огромной боли.

He had done this to avoid giving unnecessary pain to the afflicted father; who would otherwise have looked upon the life-blood of his son, or at least what the major believed to be so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот путь был выбран не случайно: майор хотел избавить отца от лишних страданий, помешав ему увидеть кровь - кровь его сына, как предполагал следопыт.

I'm just trying to protect your mom from any unnecessary pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь защитить твою маму от лишней боли.

By this reasoning, the use of any other chemicals is entirely superfluous and only serves to unnecessarily increase the risk of pain during the execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, использование любых других химических веществ является совершенно излишним и служит только для неоправданного увеличения риска возникновения боли во время выполнения.

Never do I wish to cause you unnecessary pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее всего мне хотелось бы тревожить вас без надобности.

Pain, pain went away, came back another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль, боль ушла, но через день снова вернулась

Only the pain, the fear, the anger, the frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только боль, страх, ярость, крушение надежд.

My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть.

He couldn't stand to see her in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог ждать и смотреть на ее мучения.

Every morning I'll make sure you're in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо.

Delete all unnecessary blank columns and blank rows in the worksheet or range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите все лишние пустые столбцы и строки из листа или диапазона.

The signing of a replacement of the START treaty is being described as a huge and unnecessary concession by the Americans with out any clear goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписание нового договора СНВ взамен договора START представляется огромной и бессмысленной уступкой американцев, не преследующей сколько-нибудь ясной цели.

But the West’s denials were unnecessary, because cold war is the best possible option for its relations with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако западные отговорки были тут ни к чему, потому что холодная война является наилучшим вариантом отношений с Россией.

Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти.

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

He rode through life without an idea in his head about its complexity or its pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едет по жизни на коне и думать не думает, сколько в ней, в жизни, сложности и страданий.

There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная невыносимая боль пронзила Ив.

And look what happened, I got strung out on pain pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотри, что случилось, я подсела на обезболивающие.

Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины.

He drank a good deal of wine to destroy the pain that was gnawing at his heart, and he set himself to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он много выпил, чтобы заглушить ноющую боль в сердце, и старался быть разговорчивым.

Love brings relief in pain and sorrow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь приносит облегчение в горестный час.

Why should any living creature exist in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всё живое обречено на страдания?

The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него.

You know there's no pain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что здесь нет никакой боли.

It is, without a doubt, the most unnecessary movie ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и есть, безусловно, самый бесполезный фильм из когда-либо снятых.

It began to be unnecessary to repeat the form of saying he might, so he did it at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого дозволения от меня теперь, видимо, уже не требовалось, и он тут же выполнил свое намерение.

When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть.

And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя.

Listening to your voice... took away that pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушая твой голос, моя боль отступает.

You can sit there and pish all you want. I'm the one that's about to suffer severe pain for the sake of a new me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь тут сидеть и фикать сколько хочешь – это мне сейчас придётся страдать от сильной боли ради нового меня.

They died working for a contractor who subjected them to unnecessary risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умерли, работая для подрядчика, который подверг их необоснованному риску.

In time this will help to rid the encyclopedia from unnecessary variation in UK-based articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем это поможет избавить энциклопедию от ненужных вариаций в британских статьях.

Eggs are released when the proglottid deteriorates, so a uterine pore is unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйцеклетки высвобождаются, когда проглоттид ухудшается, поэтому маточная пора не нужна.

The flying squirrel also possesses thick bundles on the edges of its membrane, wingtips and tail which helps to minimize fluctuations and unnecessary energy loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белка-летяга также обладает толстыми пучками по краям своей мембраны, кончиков крыльев и хвоста, что помогает свести к минимуму колебания и ненужные потери энергии.

Trump has been slow to appoint second-tier officials in the executive branch, saying that many of the positions are unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп не спешил назначать чиновников второго эшелона исполнительной власти, заявив, что многие из этих должностей являются ненужными.

Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок.

The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов.

The definition appeared arbitrary and unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение казалось произвольным и ненужным.

Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным.

We won't cause you unnecessary difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не доставим вам лишних трудностей.

In this way, they tried to spare the aircraft from unnecessary wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они старались избавить самолет от ненужного износа.

They see it as unnecessary, as dangerous to preservation of their faith, and as beyond the purview of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают это ненужным, опасным для сохранения их веры и выходящим за рамки компетенции правительства.

By doing this, windowing systems avoid computing unnecessary display content updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делая это, оконные системы избегают вычисления ненужных обновлений содержимого дисплея.

Not liking to make unnecessary assumptions, many theorists sought a way to eliminate the necessity of one way functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не любя делать ненужных предположений, многие теоретики искали способ устранить необходимость односторонних функций.

I also cannot see the point of adding some unnecessary exoneration of this sort randomly in the pages related to communist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также не вижу смысла добавлять некоторые ненужные оправдания такого рода случайным образом на страницах, связанных с коммунистическими странами.

Kobek also found inspiration from his observation of the unnecessary importance individuals place on social media, such as Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобек также черпал вдохновение в своих наблюдениях о ненужном значении, которое люди придают социальным сетям, таким как Twitter.

I still suggest that any adjective such as theoretical or empirical in the definition is unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему считаю, что любое прилагательное, например теоретическое или эмпирическое, в этом определении не является необходимым.

A plebiscite was unnecessary and states should accede according to their majority population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плебисцит не нужен, и государства должны присоединиться к нему в соответствии с их большинством населения.

Its inclusion in a modern chiropractic curriculum in anything other than an historic context is therefore inappropriate and unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его включение в современную учебную программу по хиропрактике в каком-либо ином историческом контексте является неуместным и ненужным.

The risk of meningioma can be reduced by maintaining a normal body weight, and by avoiding unnecessary dental x-rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск развития менингиомы можно снизить, поддерживая нормальную массу тела и избегая ненужных рентгеновских снимков зубов.

You know, had ID just presented itself as a philosophy all this arguing would be unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, если бы ID просто представлял себя как философию, все эти споры были бы излишними.

One thing that may be done is to remove unnecessary references, such as those for facts that are unlikely to be challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна вещь, которую можно сделать, - это удалить ненужные ссылки, такие как ссылки на факты, которые вряд ли будут оспорены.

It was unnecessarily uncivil and unhelpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было излишне невежливо и бесполезно.

It muddies up the prose and it's unnecessary duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мутит прозу, и это ненужное дублирование.

It is unnecessary for human health, and remains a global oddity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не нужна для здоровья человека и остается глобальной странностью.

What a pointless and unnecessary fuss you make, Mr. Skolnick, falling into your own trap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бессмысленный и ненужный шум вы поднимаете, Мистер Скольник, попадая в собственную ловушку!

We won't cause you unnecessary difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот деревянный предмет - последний сувенир из конкурсных экзаменов по математике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnecessary pain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnecessary pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnecessary, pain , а также произношение и транскрипцию к «unnecessary pain». Также, к фразе «unnecessary pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information