Duplication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Duplication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дублирование
Translate
амер. |ˌduːplɪˈkeɪʃn| американское произношение слова
брит. |djuːplɪˈkeɪʃn| британское произношение слова

  • duplication [djuːplɪˈkeɪʃn] сущ
    1. дублированиеср, копированиеср, дубликатм, воспроизведениеср
      (duplicate, copying, playback)
      • unnecessary duplication – ненужное дублирование
    2. размножениеср
      (reproduction)
    3. удвоениеср, удваиваниеср
      (double, duplicating)
    4. повторениеср
      (repetition)
    5. тиражированиеср
      (replication)
    6. дупликацияж, дубликацияж

noun
размножениеreproduction, breeding, propagation, duplication, increase, generation
удваиваниеdoubling, duplication
снятие копийduplication

  • duplication сущ
    • replication · reproduction · repetition · reduplication · copying · copy · dubbing · backup
    • double · doubling
    • replay · redo

noun

  • gemination
  • duplicate

  • duplication сущ
    • deduplication

archetype, original, prototype

Duplication the action or process of duplicating something.



In the same time satellite forms duplication plaque, a layered structure that is similar to the cytoplasmic half of a mature SPB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время сателлит образует дупликационную бляшку, слоистую структуру, сходную с цитоплазматической половиной зрелого СПб.

The huge diversity seen in mantis shrimp photoreceptors likely comes from ancient gene duplication events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное разнообразие, наблюдаемое в фоторецепторах креветок-Богомолов, вероятно, связано с древними событиями дупликации генов.

The latter should not be fused nor confused, nor need they result in duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это нельзя мешать в одну кучу или путать одно с другим, и это разнообразие не должно приводить к дублированию.

What in the world is the point of creating this alternate system, and the duplication of effort entailed therein?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем вообще смысл создания этой альтернативной системы и связанного с ней дублирования усилий?

When the papers arrived, they were in disarray and there was a lot of duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бумаги прибыли,они были в беспорядке, и было много дублирования.

Our population cannot withstand the duplication process for much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше население больше не может противостоять процессу клонирования.

De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров.

The most clear-cut example of this involves the rapid duplication and proliferation of tandem zinc-finger genes in mammal genomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее ярким примером этого является быстрое дублирование и пролиферация тандемных генов цинкового пальца в геномах млекопитающих.

In a sense, we would be referencing them twice for the same thing, thus creating unwanted duplication, and thereby giving them undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то смысле мы будем ссылаться на них дважды за одно и то же, создавая тем самым нежелательное дублирование и придавая им чрезмерный вес.

Methinks these frat losers have a duplication artifact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, у этих братьев-лузеров есть дублирующий артефакт.

The inter-Allied cryptologic collaboration prevented duplication of effort and facilitated discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межсоюзническое криптологическое сотрудничество предотвратило дублирование усилий и способствовало открытиям.

Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама.

It would be nice if you could delete the latter half of the duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо, если бы вы могли удалить вторую половину дублирования.

The mammalian H1 isoforms are paralogs, which means their encoding genes originated from gene duplication events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изоформы H1 млекопитающих являются паралогами, что означает, что их кодирующие гены возникли из событий дупликации генов.

It also leads to unnecessary duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также приводит к ненужному дублированию.

I propose a complete duplication of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что это полное удвоение материи.

In the serine proteases, a gene duplication event has led to the formation of a two β-barrel domain enzyme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сериновых протеазах событие дупликации генов привело к образованию фермента с двумя β-стволовыми доменами.

It will also help editors deal with duplication among articles and ensure that there is consistency in how they are written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также поможет редакторам справиться с дублированием статей и обеспечить согласованность в том, как они написаны.

New populations of E. peregrina arose on the Scottish mainland and the Orkney Islands via genome duplication from local populations of E. × robertsii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые популяции E. peregrina возникли на материке Шотландии и Оркнейских островах путем дупликации генома из местных популяций E. × robertsii.

I apologize for overlooking the duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу свои извинения за то, что пропустил дублирование.

In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка.

We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем.

Duplex slide rules often duplicate some of the scales on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуплексные логарифмические правила часто дублируют некоторые из шкал на обратной стороне.

If there is duplication in some part, this can be addressed properly, rather than deleting the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть дублирование в какой-то части, это можно решить правильно, а не удалять целое.

Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding title parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах заголовка.

To avoid duplication American awards were, in general, not accepted for actions which had already earned a British medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание дублирования американские награды вообще не принимались за действия, которые уже заслужили британскую медаль.

A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже.

It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования.

Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня.

Oh, and there's a duplicate there as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и там тоже есть дубликат.

Assume that there are no duplicates as duplicates could be handled with linear time pre- and post-processing, or considered cases easier than the analyzed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что дубликатов нет, так как дубликаты могут быть обработаны с линейным временем предварительной и последующей обработки, или рассмотренные случаи проще, чем проанализированные.

I see the truth, in duplicate, in triplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я вижу правду, в двойном, тройном размере.

This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев.

For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

After removing duplicates, the 419 million records have been reduced to 219 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления дубликатов 419 миллионов записей были сокращены до 219 миллионов.

Another editor created Nguzo Saba, which largely duplicates Kwanzaa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой редактор создал Нгузо Саба, который во многом дублирует Кванзаа.

If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом.

The guys are going to duplicate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята собираются дублировать его...

So I duplicated one of the reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я просто продублировала один из отчетов.

In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента.

I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

Today he or she came back, obliterated the first Darjeeling News link, and replaced it with a duplicate of the fourth link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он или она вернулись, уничтожили первую новостную ссылку Дарджилинга и заменили ее дубликатом четвертой ссылки.

Students who later became academics at Imperial are listed in the alumni section only to avoid duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которые позже стали академиками в Imperial, перечислены в разделе выпускников только для того, чтобы избежать дублирования.

Sorting by state quickly showed that Kansas was duplicated - name and stats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировка по штатам быстро показала, что Канзас был дублирован-имя и статистика.

Examples of general background material duplicated in the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры общего справочного материала дублируются в основной статье.

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.

With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает.

This combined superdomain can occur in diverse proteins that are not related by gene duplication alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комбинированный супердомен может возникать в различных белках, которые не связаны только дупликацией генов.

Would hate for anyone to create a duplicate article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы, чтобы кто-то создал дубликат статьи.

Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory.

This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля.

Are there any views on editing these pictures where there is duplication, or where no infomation as to place or type of tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо взгляды на редактирование этих изображений, где есть дублирование или где нет информации о месте или типе дерева?

In most cases, imitation appears in two ways, direct duplication or substitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев имитация проявляется двумя способами: прямым дублированием или подменой.

I mean, it's not a hard experiment to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что этот эксперимент несложно повторить.

The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся.



0You have only looked at
% of the information