Unremunerated trainees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unremunerated work - неоплачиваемая работа
unremunerated trainees - беспроцентные стажеров
Синонимы к unremunerated: uncompensated, unpaid, unrecompensed, unsalaried, voluntary
Значение unremunerated: Not remunerated; unpaid.
group of trainees - группа стажеров
select trainees - выберите стажеры
future trainees - будущие стажеры
teacher trainees - учитель стажеры
some trainees - некоторые стажеры
successful trainees - успешные стажеры
unremunerated trainees - беспроцентные стажеров
fellow trainees - собратья стажеров
youth trainees - молодежи стажеры
vocational trainees - профессионально-технические стажеры
Синонимы к trainees: apprentices, recruits, beginners, newcomers, pupils, cadets, interns, neophytes, probationers, learners
Антонимы к trainees: big sister, dphil, expert, hand, influencer, management guru, master, miracle man, miracle man, ph.d.
Значение trainees: plural of trainee.
Construction-carpentry trainees also participate in calisthenics to prepare for the physical aspect of the work. |
Строители-плотники также участвуют в гимнастике, чтобы подготовиться к физическому аспекту работы. |
In timed class exercises, trainees briefly viewed slides and recorded their diagnoses on the checklists which were reviewed and evaluated later in the training session. |
Во время занятий по расписанию слушатели бегло просматривали слайды и записывали свои диагнозы в контрольные списки, которые затем просматривались и оценивались на занятиях. |
This would commence for Foundation level in August 2005, with the new intake of Foundation trainees. |
Эта работа начнется на уровне Фонда в августе 2005 года с новым приемом стажеров Фонда. |
Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes. |
Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков. |
Trainees could vary the timing of the exercises and repeat them whenever they wished. |
Слушатели могли варьировать время выполнения упражнений и повторять их в любое время. |
His fellow trainees include Ferdiad, who becomes Cú Chulainn's best friend and foster-brother as well as possible lover. |
Среди его товарищей-стажеров есть Фердиад, который становится лучшим другом и приемным братом Ку Чулейна, а также возможным любовником. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
We should go over the trainees' final exam one more time before... |
Мы должны просмотреть финальный экзамен стажеров еще раз, прежде чем... |
Information and resources on potential apprenticeship and traineeship occupations are available in over sixty industries. |
Информация и ресурсы о потенциальных профессиях ученичества и стажировки имеются в более чем шестидесяти отраслях промышленности. |
In 2013, 16 trainees from this program started their careers in Geely Group. |
В 2013 году 16 слушателей этой программы начали свою карьеру в Geely Group. |
It is accepted that only after 5 years of such training would the trainees achieve a superior level of professional competence. |
Принято считать, что только после 5 лет такой подготовки обучаемые смогут достичь более высокого уровня профессиональной компетентности. |
She was inspected by Rear Admiral St John Micklethwaithe, Flag Officer Training Squadron, on 3 July and received her first trainees shortly afterwards. |
3 июля она была проинспектирована контр-адмиралом Сент-Джоном Миклтуэйтом, флагманским офицером учебной эскадры, и вскоре после этого получила своих первых стажеров. |
Nevertheless, by Colonel Selway's fiat, they were trainees. |
Тем не менее, по распоряжению полковника Селвэя, они были стажерами. |
Now as it turns out, the best treatments for PTSD use many of the very same training principles that the military uses in preparing its trainees for war. |
Как выяснилось, лучшие способы лечения ПТСР включают много таких же методов, какие военные используют в подготовке к войне. |
In the military, we don't simply hand trainees Mark-19 automatic grenade launchers and say, Here's the trigger, here's some ammo and good luck. |
В армии мы не просто даём солдатам автоматический танковый гранатомёт М19 и говорим: Вот спусковой крючок, вот боеприпасы, и удачи тебе. |
We intend to invite around 1,500 people next year, and will continue to increase the number of trainees substantially in the coming years. |
В следующем году мы намерены пригласить около 1500 человек и в последующие годы будем продолжать существенное увеличение числа студентов. |
The reports of the trainees were given to the Secretariat for transfer to the Authority. |
Отчеты стажеров были сданы в Секретариат для передачи Органу. |
In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM. |
Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты. |
All courses will be available, without instructor, to trainees all year round. |
Слушатели будут иметь возможность пользоваться всеми курсами без инструктора в течение всего года. |
Нерадивых учениц оставляют там как раз перед штормом. |
|
ok,i think i got a training in the same specialty you've chosen, i hope it'll interest you, because trainees with no training... |
Ладно, как специалист в профессии, которую Вы выбрали, я надеюсь, что это Вас заинтересует... Кому нужны стажеры без стажа? |
One of my trainees yanked too hard on a monitor cable, tore the connector right off. |
Один из моих стажеров дернул слишком сильно за провод монитора, разорвал разъем сразу. |
You've never supervised trainees, so you don't get it. |
Ты никогда не руководила стажёрами, тебе не понять. |
Sending trainees into the NSA. |
Послать учеников в АНБ. |
These master military training instructors often evaluate the trainees and MTI ranks during parades and retreat ceremonies. |
Эти главные инструкторы военной подготовки часто оценивают стажеров и ряды МТИ во время парадов и церемоний отступления. |
The program is full-time for three years, and upon completion, trainees graduate with a degree at the Masters or Doctorate level. |
Программа рассчитана на полный рабочий день в течение трех лет, и по ее окончании слушатели получают степень магистра или доктора наук. |
Some of Istaz's trainees founded the Universal Wrestling Federation in Japan in 1984, which showcased the shoot-style of professional wrestling. |
Некоторые из учеников Истаза основали Всемирную федерацию борьбы в Японии в 1984 году, которая продемонстрировала стиль стрельбы в профессиональной борьбе. |
Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers. |
Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов. |
During World War 2 the beach was part of the Consecon Air Weapons Range and was used as a firing range, for pilot-trainees. |
Во время Второй мировой войны пляж был частью авиационного полигона Консекон и использовался в качестве полигона для стрельбы летчиков-стажеров. |
During training sessions for fighters, the Green lion was fitted with blades symbolizing the Manchurian army and would become a moving target for trainees. |
Во время тренировок для бойцов зеленый лев был оснащен клинками, символизирующими Маньчжурскую армию, и должен был стать движущейся мишенью для стажеров. |
When I lived there back in 90's, many school trips lead to a huge bobsleigh gymnasium/hangar, where both professionals and trainees could practice. |
Когда я жил там в 90-х годах, многие школьные экскурсии приводили к огромному бобслейному спортзалу/ангару, где могли практиковаться как профессионалы, так и стажеры. |
The members started out as trainees under Fantagio i-Teen, a rookie talent development program under Fantagio Entertainment, and were known as i-Teen Girls. |
Участники начинали как стажеры в Fantagio i-Teen, программе развития талантов новичков в Fantagio Entertainment, и были известны как I-Teen Girls. |
Competition for the few training posts is keen, although new posts are being created and the number of trainees increased. |
Конкуренция за несколько учебных должностей очень высока, хотя создаются новые должности и увеличивается число стажеров. |
During the training contract, trainees are required to gain practical experience in at least three distinctive areas of law. |
Во время контракта на обучение слушатели должны получить практический опыт по крайней мере в трех различных областях права. |
In response to public debate and in order to promote transparency, the Freedom of Information Act released records that tracked trainees of the school. |
В ответ на публичные дебаты и в целях содействия прозрачности закон О свободе информации опубликовал записи, которые отслеживали учеников школы. |
In timed drills, trainees viewed the slides, then filled in the checklists by touching them on the display. |
Во время занятий по расписанию слушатели просматривали слайды, а затем заполняли контрольные списки, касаясь их на дисплее. |
During the 1970s, the quantity of trainees sent by Latin American dictatorships backed by the United States increased greatly. |
В 1970-е годы количество стажеров, направляемых латиноамериканскими диктатурами, поддерживаемыми Соединенными Штатами, значительно возросло. |
Women, trainees and solicitors who have been qualified for five years or less are more impacted, as are ethnic minority lawyers and lesbian, gay and bisexual lawyers. |
Женщины, стажеры и адвокаты, получившие квалификацию в течение пяти лет или менее, подвергаются большему воздействию, как и адвокаты этнических меньшинств и адвокаты лесбиянок, геев и бисексуалов. |
An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment. |
Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде. |
This also allows the trainees an opportunity to experience and study events that would otherwise be rare on the job, e.g., in-flight emergencies, system failure, etc. |
Это также позволяет стажерам испытать и изучить события, которые в противном случае были бы редкими на работе, например, аварийные ситуации в полете, отказ системы и т. д. |
In 2008 she became a trainer of trainees, obtaining a certificate from Frontline Human Rights Defenders in Dublin, Ireland. |
В 2008 году она стала тренером стажеров, получив сертификат от Frontline Human Rights Defenders в Дублине, Ирландия. |
Norton A. Schwartz gave approval of the IABU coat and pants which will be available to trainees at Basic Military Training first. |
Нортон А. Шварц дал одобрение пальто и брюк IABU, которые будут доступны слушателям на начальной военной подготовке в первую очередь. |
Thurgood Marshall, the future Supreme Court justice, got his start defending Tuskegee bomber trainees. |
Тергуд Маршалл, будущий судья Верховного суда, начал защищать стажеров бомбардировщиков Таскиги. |
Я пытаюсь найти способ сделать эту статью приемлемой. |
|
It helps maintain a safer environment while in Basic Training, and when the trainees get out into the operational air force. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
Inbound trainees are transported to Air Force Basic Military Training at Lackland Air Force Base. |
Прибывающие стажеры перевозятся на базовую военную подготовку ВВС на военно-воздушную базу Лэкленд. |
Upon arrival at Lackland, trainees will be assigned to a Squadron and a Flight. |
По прибытии в Лэкленд стажеры будут распределены в эскадрилью и полеты. |
Trainees will undergo a urinalysis test the day after arrival. |
Стажеры будут проходить анализ мочи на следующий день после прибытия. |
After the first physical fitness test, all Trainees will be put into a fitness group. |
После первого теста на физическую подготовленность все стажеры будут помещены в фитнес-группу. |
Trainees also take official BMT Portraits during the fourth week. |
Стажеры также принимают официальные портреты BMT в течение четвертой недели. |
During Week Five, trainees will be sent to the BEAST on the Medina Annex. |
В течение пятой недели стажеры будут отправлены к зверю в пристройку Медины. |
Trainees learn to spot IEDs and then use the trail in training scenarios. |
Стажеры учатся обнаруживать самодельные взрывные устройства, а затем использовать след в тренировочных сценариях. |
Trainees will also go participate in a CLAW mission during BEAST week. |
Стажеры также будут участвовать в миссии когтя в течение недели зверя. |
Clinical coders start as trainees, and there are no conversion courses for coders immigrating to the United Kingdom. |
Клинические кодеры начинают работать в качестве стажеров, и нет никаких курсов преобразования для кодеров, иммигрирующих в Великобританию. |
For some exercises, multiple kettlebells can be held in the same hand, for trainees lacking sufficiently heavy kettlebells. |
В некоторых упражнениях в одной руке можно держать несколько гирь, а у тренирующихся отсутствуют достаточно тяжелые гири. |
This causes them to 'rush-graduate' trainees in order to make the quota. |
Это заставляет их спешить-выпускать стажеров, чтобы сделать квоту. |
The cast time travelled to the year 2002, when they were still trainees at SM Entertainment Starlight Academy. |
Актерский состав переместился в 2002 год, когда они все еще были стажерами в SM Entertainment Starlight Academy. |
Education of trainees and peers has been an organizational objective since the inception of the ASMS. |
Обучение слушателей и сверстников было одной из организационных целей с момента создания АСМ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unremunerated trainees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unremunerated trainees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unremunerated, trainees , а также произношение и транскрипцию к «unremunerated trainees». Также, к фразе «unremunerated trainees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.