Unusual wear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unusual wear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необычный износ
Translate

- unusual [adjective]

adjective: необычный, необыкновенный, редкий, необычайный, странный, замечательный, неурочный

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • wear a goatee - носить козлиную бородку

  • wear fragrance - пользоваться духами

  • maternity wear - одежда для беременных

  • wear shoes - носить обувь

  • does not wear out - не изнашивается

  • in case of wear - в случае износа

  • gear wear - шестерня износа

  • i told you not to wear - я не сказал вам носить

  • you could wear them - Вы можете носить их

  • clothes to wear - одежду носить

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.



Dislocated load bearing surfaces lead to increased and unusual wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смещенные несущие поверхности нагрузки приводят к повышенному и необычному износу.

If you're upset with me, we should talk about it, because making me wear this suit and tie is cruel and unusual punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я тебя расстроил, мы должны поговорить об этом, потому что заставлять меня носить костюм и галстук - это жестокое и необычное наказание.

Unusual to wear tabi with geta, and shoes are not worn indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривычно носить таби с гэтой, да и обувь не носят в помещении.

It is generally acceptable for a woman to wear clothing perceived as masculine, while the opposite is seen as unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщины вообще приемлемо носить одежду, воспринимаемую как мужскую, в то время как противоположное считается необычным.

The continued rising particulate level may have been in part caused by unusual wear of the splines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающийся рост уровня твердых частиц, возможно, отчасти был вызван необычным износом шлицев.

Continued testing could have resulted in an inspection to locate the cause of the unusual wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающиеся испытания могли бы привести к проверке, чтобы определить причину необычного износа.

Broadcasting has an unusual but crucially important characteristic, which is that it can be supplied to many people at the same cost as to a few people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У телевещания есть необычная, но крайне важная характеристика: вещание на много людей стоит столько же, сколько и вещание на небольшое их число.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

Why do young men wear white jackets in the evening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди не должны носить вечером белые пиджаки!

I'll wear rompers and come in rolling a hoop, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп.

Honey, I think it's time to get you something different to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду.

When designing an airplane, aeronautical engineers must ensure sufficient robustness so that their creation can avoid crashing even under highly unusual or unforeseen circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проектировании самолета авиационные инженеры должны обеспечить достаточную надежность, чтобы их творение смогло избежать крушения даже при весьма необычных или непредвиденных обстоятельствах.

Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра!

Then her rigid face unstiffened from its gray frost-bound expression, and the features dropped into the relaxed look of despondency, so unusual to their sternness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда мрачное, застывшее выражение на лице миссис Торнтон сменялось отчаянием, столь необычным для такой суровой женщины.

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

Oh, well, chastity belts go very well with formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду.

That is a fairly unusual necklace and it shows off your clavicle quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

Looks like a small bulb used to indicate something unusual, like a malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на лампочку, сигнализирующую о поломке.

Aye, or wear them on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, или надеть его себе на голову.

I want you to wear it on your 14th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие.

I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной.

Not crazy, unusual, to be so intimate with people you don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не безумно. Необычно так сближаться с людьми, которых ты не знаешь.

So it's not unusual for that to happen now and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, нет ничего необычного в том, что такое постоянно случается.

I'd say that it was unusual for anyone to disappear like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал любому человеку несвойственно вот так исчезать.

That is very unusual for women our age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень несвойственно девушкам нашего возраста.

Have you seen anything unusual in the past few days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видела что-нибудь необычное за последние дни?

He gets another 4 years, you're liable to wear the Gold braids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изберут его еще на 4 года, и, глядишь, носить тебе золотые галуны.

Why did you wear a watch to a steam room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тебе часы в сауне?

It's cruel and unusual punishment not to let a woman finish her martini after the day I've had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жестокое и необычное наказание не разрешить женщине допить мартини после такого дня.

Marty... I always wear a suit to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти я всегда хожу в офис в костюме.

Just... wear a different dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... одень другое платье.

It's an unusual situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необычная ситуация.

We don't wear the jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не носили жакеты.

Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах.

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

This is a very unusual occasion which brings us together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстоятельства, которые заставили нас собраться сегодня здесь, весьма необычны.

I never wear dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, я вовсе не ношу платья.

I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.

Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

Smallish hats, some with veils, were perched on top of the head, and brimmed straw hats were worn for outdoor wear in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие шляпы, некоторые с вуалями, сидели на макушке, а летом соломенные шляпы с полями носили на открытом воздухе.

The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи.

By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур.

Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов.

Mammography is usually the first imaging test to be ordered when unusual breast changes have been detected during a physical examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маммография обычно является первым тестом визуализации, который должен быть заказан, когда необычные изменения молочной железы были обнаружены во время физического осмотра.

This was of course nothing unusual for a learned man in Europe of his time or for people living in border regions in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в этом не было ничего необычного ни для образованного человека в Европе того времени, ни для людей, живущих в пограничных районах вообще.

Before the new policy, it was not unusual to see public doctors remaining as 'Medical Officers' more than 10 years after obtaining their specialist qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До введения новой политики не было ничего необычного в том, что государственные врачи оставались медицинскими офицерами более 10 лет после получения ими квалификации специалиста.

It's even more unusual when it's better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще более необычно, когда это лучше.

The crossover started a trend of Archie meeting unusual guest stars the led to him being killed by the Predator in 2015, among other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроссовер начал тенденцию встречи Арчи с необычными приглашенными звездами, что привело к тому, что он был убит хищником в 2015 году, среди прочего.

Opened in 1997, the bridge's unusual design consists of a curved walkway which is supported by steel suspension cables from an overhead arch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый в 1997 году, необычный дизайн моста состоит из изогнутой дорожки, которая поддерживается стальными подвесными тросами от верхней арки.

As a result, there were no stars in the production, another unusual step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в постановке не было звезд, еще один необычный шаг.

Anti-roll bars were unusual on pre-war cars due to the generally much stiffer suspension and acceptance of body roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипрокатные планки были необычны на довоенных автомобилях из-за обычно гораздо более жесткой подвески и принятия крена кузова.

His career was highly unusual for his time, in that he never had a regular position with a cathedral or an aristocratic court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его карьера была весьма необычной для своего времени, так как он никогда не имел постоянной должности при соборе или аристократическом дворе.

In Nagano Prefecture, there are umibōzu who live in rivers, unusual through all provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В префектуре Нагано есть Умибодзу, которые живут в реках, необычных для всех провинций.

The unusual camerawork was achieved by attaching a phone to the lead actor and having the camera track the gyroscope of the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычная операторская работа была достигнута путем прикрепления телефона к ведущему актеру и слежения камеры за гироскопом телефона.

Another feature that was unusual for the time was the special attention to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной необычной для того времени чертой было особое внимание к женщинам.

The present is often creatively disguised by being packaged in a humorous, unusual or personalised way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее часто творчески маскируется, будучи упакованным в юмористический, необычный или персонализированный способ.

However, WZ Sagittae is unusual in that it is only observed to emit superbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако WZ Sagittae необычен тем, что он испускает только сверхвысокие вспышки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unusual wear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unusual wear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unusual, wear , а также произношение и транскрипцию к «unusual wear». Также, к фразе «unusual wear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information