Urgent medical help - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
urgent request for - срочный запрос
urgent need to deliver - настоятельная необходимость доставки
for urgent issues - для срочных вопросов
urgent steps must be taken - срочные меры должны быть приняты
urgent treatment - срочное лечение
remain urgent - остаются актуальными
early warning and urgent - раннее предупреждение и незамедлительное
an urgent appeal on - призыв к незамедлительным действиям
his urgent appeals - его призывы к незамедлительным действиям
emergency and urgent - чрезвычайные ситуации и срочно
Синонимы к urgent: acute, pressing, dire, desperate, critical, serious, grave, intense, crying, burning
Антонимы к urgent: noncritical, nonurgent
Значение urgent: Requiring immediate attention.
medical officer of health - глава здравоохранения
require medical care - требоваться медицинскую помощь
conventional medical treatment - традиционное лечение
medical language - медицинский язык
berlin medical association - берлин медицинская ассоциация
medical institutions - медицинские учреждения
objective medical - цель медицинского
medical simulation - медицинское моделирование
advance medical - продвижения медицинского
for medical reasons - по медицинским причинам
Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination
Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful
Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
help off - помогать спуститься
help round - помощь круглый
will be of great help - будет иметь большую помощь
help when - помощь при
require help for - нуждаются в помощи для
priority to help - приоритет помощи
help indicate - помогают определить
help curb - помощь в снаряженном состоянии
with a little help from our friends - с небольшой помощью от наших друзей
a little help from our friends - небольшая помощь от наших друзей
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
Medical errors are associated with inexperienced physicians and nurses, new procedures, extremes of age, and complex or urgent care. |
Врачебные ошибки связаны с неопытными врачами и медсестрами, новыми процедурами, крайностями возраста и сложной или неотложной помощью. |
I urge you to seek urgent medical attention. |
Я настоятельно призываю вас срочно обратиться за медицинской помощью. |
A limited number of causes require urgent medical intervention or will result in severe consequences. |
Ограниченное число причин требует срочного медицинского вмешательства или приведет к тяжелым последствиям. |
The most serious injuries are testicular rupture, testicular torsion and testicular avulsion, which are medical emergencies that require urgent medical attention. |
Наиболее серьезными травмами являются разрыв яичек, скручивание яичек и отрыв яичек, которые являются неотложными медицинскими ситуациями, требующими неотложной медицинской помощи. |
Brave men on both sides who are in urgent need of medical attention. |
Храбрые мужи с обеих сторон срочно нуждаются в медицинской помощи. |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
As with DKA, urgent medical treatment is necessary, commonly beginning with fluid volume replacement. |
Как и в случае с ДКА, необходимо срочное медицинское лечение, обычно начинающееся с замены объема жидкости. |
Вы очевидно нуждаетесь в медицинской помощи. |
|
Sergeant, I got four minors in need of urgent medical care, 1345 West End Avenue. |
Сержант, четверым несовершеннолетним нужна госпитализация, 13-45 Уэст-Энд-авеню. |
Urgent medical aid to an injured after poisoning with strong poisonous substances. |
Предоставление неотложной медпомощи пострадавшим вследствие отравлений сильнодействующими ядовитыми веществами. |
You're telling me he's in need of medical care so urgent that we can't wait around on court procedures. |
Вы мне говорите, ему нужна медицинская помощь и нет времени ждать судебных решений. |
Mild scratches benefit from topical canine antibacterial ointment specifically for eye application; more serious injury or ulcerations require urgent medical care. |
Легкие царапины выигрывают от местной собачьей антибактериальной мази специально для глаз; более серьезные травмы или язвы требуют срочной медицинской помощи. |
We have seven people here in need of urgent medical attention. |
У нас здесь 7 человек нуждаются в срочной медицинской помощи. |
This condition may be a medical emergency and urgent care may be required. |
Это состояние может быть неотложной медицинской помощью и может потребоваться срочная помощь. |
Given the severe insecurity reported at local health facilities, it is urgent that a level 1 United Nations medical clinic be established in Bangui. |
С учетом серьезных проблем с безопасностью в местных медицинских учреждениях срочно необходимо создать в Банги больницу Организации Объединенных Наций уровня 1. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. |
Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
A soft, urgent susurration inches from my ear. |
В нескольких дюймах от моего уха слышался мягкий, настойчивый шепот. |
The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules. |
Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента. |
There was thus an urgent need for socio-economic rights to be codified into the whole body of human rights. |
Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека. |
Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia. |
Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам. |
For this, the United Nations needs urgent revitalization so that it can grapple with conflicts and development challenges around the globe. |
Для этого необходимо в срочном порядке активизировать работу Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить ее способность разрешать конфликты и проблемы в области развития на нашей планете. |
Urgent action was also needed with regard to cotton, which should be tackled immediately in the WTO talks based on the cotton initiative. |
Необходимы также срочные меры в отношении проблем, касающихся хлопка, которые должны быть безотлагательно рассмотрены в ходе переговоров в рамках ВТО на основе инициативы по хлопку. |
It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities. |
Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам. |
There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
В срочном порядке требуется международный консенсус в отношении принятия необходимых стратегических мер по сокращению долга развивающихся стран, имеющих наибольшую задолженность. |
India fully recognized that the global economic and financial architecture needed urgent reform. |
Индия полностью отдает себе отчет в том, что глобальная экономическая и финансовая архитектура нуждается в срочной реформе. |
But what more urgent problem or attractive opportunity exists today? |
Но какая более срочная проблема или занятие существуют сегодня? |
Today’s world hunger crisis is unprecedentedly severe and requires urgent measures. |
Сегодня кризис голода в мире достиг беспрецедентного масштаба, требуя принятия незамедлительных мер. |
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May. |
Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая. |
The urgent spirit of the night flew on and on above the Dnieper. |
Металась и металась потревоженная дрема. Летела вдоль Днепра. |
Urgent enough that you sully this chamber with her presence? |
Настолько срочное, что ты запятнал этот зал ее присутствием? |
Они сказали, что нашли пациента, который в этом срочно нуждается. |
|
Дело не терпит отлагательства, - настаивал его собеседник. |
|
Дело срочное, тройной приоритет. |
|
From Ostap's face it was clear his visit to the House of the Peoples at so late an hour I was necessitated by the urgent affairs of the concession. |
По лицу Остапа было видно, что посещение Дома Народов в столь поздний час вызвано чрезвычайными делами концессии. |
He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said. |
Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил. |
The attorney general regrets. That he had to leave on urgent business. |
Генеральный прокурор сожалеет, что пришлось уйти по срочному делу. |
I was held up on urgent Minrec business. |
Меня задержало срочное дело в Минреке. |
I send you an urgent appeal for help. |
я прошу у вас о срочной помощи. |
У меня есть одно срочное дело. |
|
Madam Secretary, we have an urgent situation. |
Мадам госсекретарь, у нас срочная ситуация. |
Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay? |
Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо? |
And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die. |
И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть. |
I'm in an elevator and an old friend, someone who never calls, never writes, just shows up and tells me about this very important, urgent mission that needs my attention. |
Я стою в лифте со старым другом, ни кто не отвечает на мои вызовы, он просто появляется и сообщает мне об чем-то очень важном, о неотложной миссии, которая требует моего внимания. |
She could be anywhere by now, and in need of semi-urgent dental care! |
Она сейчас может быть где угодно и ей почти безотлагательно нужен зубной врач! |
What he saying is creating urgent needs. to get the people want to buy this stuff. |
То, что он сказал, это создание насущных потребностей, чтобы заставить людей покупать эту хрень. |
Folks, I suppose that you're in urgent need of cash. |
Ребята, я так полагаю, что вам очень нужны деньги. |
He makes long-distance phone calls, he sends urgent cables all over the world. |
Он разговаривает по междугородному телефону, рассылает по всему свету телеграммы-молнии. |
But maybe we'd better get to that urgent business matter you mentioned. |
Но может мы лучше перейдём к тому важному делу, что вы упомянули. |
Разве она ещё не пришла со срочным сообщением? |
|
But if Strago is involved, well, suffice it to say, it's a matter of urgent national security. |
Однако, если речь идет о Страго, это неотложный вопрос национальной безопасности. |
Aileen, urgent, elemental, would have laughed at all this if she could have understood. |
Эйлин, пылкая и непосредственная, подняла бы их на смех, если бы ей дано было это понять. |
In 2003, the Royal Society issued another urgent call to investigate the actual health and environmental impact of depleted uranium. |
В 2003 году Королевское Общество обратилось с еще одним срочным призывом изучить фактическое воздействие обедненного урана на здоровье и окружающую среду. |
Initial estimates placed the number of people in urgent need of aid at 120,000, primarily in the Chikwawa, Nsanje, Zomba, Mulanje, Phalombe, and Mangochi districts. |
По первоначальным оценкам, число людей, остро нуждающихся в помощи, достигло 120 000 человек, главным образом в районах Чиквава, Нсандже, Зомба, Муландже, Фаломбе и Мангочи. |
The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation. |
Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации. |
Habitat conservation and pest management addressing foxes and goats appear to be the most urgent recovery actions to save the species. |
Сохранение среды обитания и борьба с вредителями в отношении лисиц и коз, по-видимому, являются наиболее неотложными восстановительными мероприятиями для сохранения вида. |
The Maharaja made an urgent plea to Delhi for military assistance. |
Махараджа обратился к Дели с настоятельной просьбой о военной помощи. |
If any of the previous is suspected, urgent magnetic resonance imaging is recommended for confirmation. |
При подозрении на какой-либо из предыдущих случаев рекомендуется срочная магнитно-резонансная томография для подтверждения. |
It is urgent to face those who prefer to remain installed in comfort. |
Необходимо срочно встретиться лицом к лицу с теми, кто предпочитает оставаться установленным в комфорте. |
Early diagnosis of orbital cellulitis is urgent, and it involves a complete and thorough physical examination. |
Ранняя диагностика орбитального целлюлита является неотложной, и она включает в себя полное и тщательное физическое обследование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «urgent medical help».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «urgent medical help» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: urgent, medical, help , а также произношение и транскрипцию к «urgent medical help». Также, к фразе «urgent medical help» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.