Useless emission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Useless emission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неиспользуемое спонтанное излучение
Translate

- useless

бесполезный

  • are useless - бесполезны

  • practically useless - практически бесполезно

  • useless in - бесполезен

  • almost useless - почти бесполезно

  • pretty useless - бесполезен

  • useless stuff - бесполезный хлам

  • useless crap - бесполезно дерьмо

  • prove useless - окажутся бесполезными

  • socially useless - социально бесполезен

  • involve useless loss of life - повлечь за собой бессмысленную гибель людей

  • Синонимы к useless: futile, ineffectual, unavailing, pointless, fruitless, (in) vain, bootless, ineffective, to no avail, unproductive

    Антонимы к useless: useful, usable, helpful, practical, fit, effective

    Значение useless: Without use or possibility to be used.

- emission [noun]

noun: эмиссия, выпуск, распространение, поллюция, излучение света, выделение теплоты



In 1969–70, a strong component of the radio emission was found to closely align with the optical source of the jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969-70 годах было обнаружено, что сильная составляющая радиоизлучения тесно связана с оптическим источником струи.

Thousands of tiny compromises that have rendered it entirely useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи крошечных компромиссов, которые делают его полностью бесполезным.

And I've got a hankering for a useless remedy created by a schoolteacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нестерпимое желание принять бесполезное средство, придуманное школьным учителем.

Fisherman hasn't moved, though in Climb he and his station are useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболов не покинул своего места, хотя во время клайминга он и его аппаратура не нужны.

She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

Inconsistencies in the emission inventories had been sorted out and the first results were expected before the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была решена проблема несоответствий в кадастрах выбросов, и, как ожидается, первые результаты будут получены до начала лета.

These effects must also be taken into consideration to ensure that only engines with similar exhaust emission characteristics are included within an engine family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факторы также должны приниматься во внимание для обеспечения того, чтобы в семейство двигателей были включены только те двигатели, которые имеют аналогичные характеристики в отношении выбросов выхлопных газов.

Wet scrubber with alkaline additives - medium efficiency if emission control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокрый скруббер со щелочными добавками - средняя эффективность при наличии контроля за выбросами.

As before, it appears that productivity variations exert the most powerful influence on variations in specific emission intensity of GDP in the ECE region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта взаимосвязь оказалась статистически реальной13. Как и прежде, представляется, что изменения в производительности оказывает наиболее мощное воздействие на изменения в удельной интенсивности выбросов на единицу ВВП в регионе ЕЭК.

In such an environment, long run equilibrium rate models are pretty useless as guides to short or even medium term exchange rate developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких обстоятельствах использование моделей долгосрочных равновесных курсов для прогнозирования краткосрочных или даже среднесрочных изменений обменных курсов достаточно бесполезно.

It will be useless when the Judge comes, and every action is laid bare

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Напрасно судия приидет, и коегождо деяния обнажатся...

Oui, you're all set with the Piston View deluxe honeymoon suite on our zero-emission floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уи, для вас уже подготовили люкс для молодожёнов с видом на Пик Поршня на бездымном этаже.

I thought you were just a useless gadget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то думал, ты никчемная штуковина.

All you brought was that useless ornate shield!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что ты принес, был бесполезный щит.

It would be useless self-distress and torment to reckon up such chances and possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако раздумывать обо всех этих шансах и возможностях - это значит бесполезно тревожиться и мучиться.

As he raised his right hand, the useless one slipped off the Bible and hit the clerk's table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но едва он отнял правую руку, искалеченная левая соскользнула с библии и ударилась о стол секретаря.

The useless questions never came back to him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненужные вопросы его больше не одолевали.

It would be useless to repeat how a second panic following upon a tremendous failure-that of Jay Cooke & Co.-had placed a second fortune in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит повторять рассказ о том, как новая паника, последовавшая за грандиозным банкротством фирмы Джей Кук и К°, принесла Каупервуду новое богатство.

Youth is made thus; it quickly dries its eyes; it finds sorrow useless and does not accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова юность: она быстро осушает слезы, она считает страдание ненужным и не приемлет его.

Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.

Your emission just went up 300%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои выбросы только что увеличись на 300%.

It's useless now, so you may as well tear it to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он никому не нужен, так что можете порвать его.

Not until something bad happens to us, and then all the useless things fall away, and we're left with who we really are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока что-то плохое не случится с нами, и потом все бесполезные вещи исчезают, и мы остаемся с теми, кем являемся на самом деле.

I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы сейчас всадить пулю тебе прямо в ухо... Если бы мой револьвер не намок.

I said it was useless, he went on. But the last chance to change your mind was accorded you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что это будет бесполезно, -продолжал он. - Но вам дали последний случай одуматься.

In that case, you would have to eliminate some characteristic of the phenomenon which you want to include and your simulation becomes useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае тебе придется исключить часть параметров, описывающих явление, которые ранее учитывались.

Not long enough to see through a fog like this, Brown said, lolling back with his arm swinging to and fro on the useless tiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки ничего не можете разглядеть в таком тумане, - сказал Браун, откидываясь назад и держа руку на румпеле, ставшем бесполезным.

It seems a shame that we wave goodbye to the Zonda with a car that is absolutely brilliant, but also completely useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется позором, что мы говорим прощай Zonda с таким невероятным автомобилем, но также и абсолютно бесполезным.

I didn't want to feel quite as useless as I am right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел чувствовать себя абсолютно бесполезным, каким сейчас и есть

I'm wasting my time on you and I see it's all quite useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только время с вами теряю, совершенно зря теряю.

You are useless unless you obey the Navigator's orders!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана!

We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение.

As of 2019, the Swiss company HypoPet AG is developing a vaccine it hopes could be administered to cats to reduce the emission of Fel d 1 proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2019 года швейцарская компания HypoPet AG разрабатывает вакцину, которую, как она надеется, можно будет вводить кошкам для снижения выброса белков Fel d 1.

After absorption and re-emission of the energy, many wavelengths may emerge due to Stokes shift and various electron transitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поглощения и переизлучения энергии может возникнуть множество длин волн, обусловленных Стоксовым сдвигом и различными электронными переходами.

A summary of emission norms for coal- and gas-based thermal power plants is given in Tables 15 and 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные нормы выбросов для угольных и газовых тепловых электростанций приведены в таблицах 15 и 16.

This initiated the concept of photoelectric emission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положило начало концепции фотоэлектрической эмиссии.

Volcanic earthquakes dropped to 60 and sulphur dioxide emission decreased to 1158 tonnes for the 24 hour reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 24-часовой отчетный период число вулканических землетрясений сократилось до 60, а выбросы диоксида серы-до 1158 тонн.

The more dependable alpine Hydropower and nuclear stations have median total life cycle emission values of 24 and 12 g CO2-eq/kWh respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более надежные альпийские гидроэлектростанции и атомные станции имеют медианные значения суммарных выбросов за весь жизненный цикл 24 и 12 г CO2-экв / кВтч соответственно.

This change adds nothing of benefit that I can see, and it looks to be useless for real article editing; how would one see or use wiki-markup in this interface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение не добавляет ничего полезного, что я могу видеть, и оно кажется бесполезным для реального редактирования статьи; как можно увидеть или использовать wiki-разметку в этом интерфейсе?

The balance between environmental damage and green house gas emission should still be considered while implicating the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баланс между экологическим ущербом и выбросом парниковых газов все еще должен учитываться при внедрении системы.

Some cotton was sold in Mexico, but most of the crop became useless because of the Union naval blockade of Galveston, Houston, and other ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть хлопка продавалась в Мексике, но большая часть урожая стала бесполезной из-за блокады союзниками Галвестона, Хьюстона и других портов.

Although ammonium sulfate is normally odorless, unexplained emission of ammonia and a resulting ammonia smell has been found in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сульфат аммония обычно не имеет запаха, в некоторых случаях было обнаружено необъяснимое выделение аммиака и возникающий в результате этого аммиачный запах.

Britain realised its isolation policy was useless as large-scale alliances emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия осознала, что ее политика изоляции бесполезна, когда возникли крупные альянсы.

Hence the homogeneous filling of Is does not qualify because in lower dimensions many points will be at the same place, therefore useless for the integral estimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, однородное заполнение ИС не подходит, потому что в более низких измерениях многие точки будут находиться в одном и том же месте, поэтому бесполезно для интегральной оценки.

In the United States, the operation of EtO sterilization is overseen by the EPA through the National Emission Standard for Hazardous Air Pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах деятельность по стерилизации эта контролируется АООС через национальный стандарт выбросов опасных загрязнителей воздуха.

Moreover, this paper may not be only illegal, but useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эта бумага может быть не только незаконной, но и бесполезной.

This is evident as ethylene production and emission are maximized in developmental phases post-pollination, until corolla wilting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очевидно, поскольку производство и эмиссия этилена максимизируются в фазах развития после опыления, вплоть до увядания венчика.

Such non-coding genes may seem to be useless because they have no effect on the performance of any one individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие некодирующие гены могут показаться бесполезными, потому что они не оказывают никакого влияния на работоспособность какого-либо отдельного индивидуума.

For example, a long list of side effects is largely useless without some idea of which are common or serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся бомбы взорвались совсем рядом, и некоторые из их осколков пробили корпус, затопив два отсека.

The cathodes will be warmed by current flowing through them, but are not hot enough for significant thermionic emission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катоды будут нагреваться протекающим через них током, но недостаточно горячи для значительного термоэмиссионного излучения.

National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство.

We need to grow one new set of teeth, or else either babies would have impractically large teeth or adults would have useless tiny teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно вырастить один новый набор зубов, иначе либо у младенцев будут непрактично большие зубы, либо у взрослых будут бесполезные крошечные зубы.

Disadvantages include spectrum limitations due to discrete emission colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К недостаткам относятся ограничения спектра из-за дискретных цветов излучения.

This prevents amplified spontaneous emission and is important for designing high power amplifiers with good beam quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвращает усиленное самопроизвольное излучение и имеет важное значение для проектирования мощных усилителей с хорошим качеством луча.

They are, with very few exceptions, utterly useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, за очень немногими исключениями, совершенно бесполезны.

A gewgaw is a small,mostly useless, decorative object, like a trinket or knick-knack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым источникам, Пикассо был первым, кто использовал технику коллажа в масляных картинах.

Without some clues about them, the term is useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без некоторых подсказок о них этот термин бесполезен.

If I source it, the article then becomes an ethno-centric attack on the Roman Catholic church which to me is useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду его источником, то статья станет этно-центрической атакой на Римско-Католическую церковь, которая для меня бесполезна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «useless emission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «useless emission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: useless, emission , а также произношение и транскрипцию к «useless emission». Также, к фразе «useless emission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information