Using the procedures outlined - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using the procedures outlined - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с помощью процедур, описанных
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • using up - используя

  • using a lot of - используя много

  • find using the map - находить с помощью карты

  • search using the map - искать с помощью карты

  • using a mouse - с помощью мыши

  • avoid using - избегать использования

  • before using - перед использованием

  • by using - при помощи

  • computer using - использующий компьютеры

  • consider using - рассматривать использование

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- the [article]

тот

- procedures [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия

- outlined [verb]

adjective: очерченный, обрисованный



The RfC process you outlined tends to be used for votes on fully-formed proposals—and I could support that procedure if we were voting on entire MOSNUM proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс RfC, который вы описали, обычно используется для голосования по полностью сформированным предложениям—и я мог бы поддержать эту процедуру, если бы мы голосовали по всем предложениям MOSNUM.

The procedures for presidential election and all other elections in Iran are outlined by the Supreme Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок проведения президентских выборов и всех других выборов в Иране определяется Верховным лидером.

The Emergency Law of 1958 outlined special judicial procedures for some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайный закон 1958 года предусматривал специальные судебные процедуры для некоторых случаев.

A court's duties regarding judgments are outlined in the Code de procédure civile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности суда в отношении судебных решений изложены в Гражданском кодексе.

The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков.

The text outlined below takes into consideration all of these inputs as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном ниже тексте в максимально возможной степени учтены все эти замечания.

Using the humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов.

In this case, a pre-trial investigation and prosecution on behalf of the State are conducted according to the general procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае предварительное расследование и уголовное преследование от имени государства проводятся в соответствии с общими процессуальными нормами.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

Up to beginning of 2004 this procedure was in place to control exports of RM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанная процедура контроля за экспортом радиоактивных материалов действовала до начала 2004 года.

The current procedure of transmitting the questionnaire to all former and current troop contributors would be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет сохранена нынешняя процедура направления анкеты всем странам, предоставлявшим и предоставляющим воинские контингенты.

The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах.

Consequently, there are similar provisions in the Civil Procedure Code and the Criminal Procedure Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого, аналогичные положения предусмотрены в Гражданском процессуальном кодексе и Уголовно-процессуальном кодексе.

We just need a small procedure to replace the bone flap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна только маленькая процедура, заместить кусочек кости.

Hymenoplasty is a surgical procedure which restores the virginal state, allowing her to adhere to certain cultural expectations regarding virginity and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гименопластика - это хирургическая операция, восстанавливающая девственность, в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака.

There were the four lines outlined with inexorable clearness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре строчки обозначались там с неумолимой четкостью.

The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воздушное создание, чуть видное сквозь трепетанье крылышек, казалось вам нереальным, призрачным, неосязаемым, неразличимым.

He listened with close attention whilst Mr. Satterthwaite outlined the steps they had taken since returning to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно слушал, как мистер Саттерсвейт повествует о шагах, предпринятых ими после возвращения в Англию.

When do you say you wanted to do the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы говорите хотите операцию?

Salting mines is a recognised business procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

Now, which one is. Procedure Room Two again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет?

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

I had a procedure done at Fairfield Clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделали одну процедуру - в клинике Фэрфильд.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

They know this procedure inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают процедуру от и до.

You know where Vivian is right now after her end of the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь где сейчас Вивиан после завершения процедуры?

Normal procedure, but they now know it was suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство.

It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку.

The hands and heads of this throng, black against the luminous background, outlined against it a thousand eccentric gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки и головы этой толпы тысячью черных причудливых силуэтов вычерчивались на светлом фоне костров.

I know this is a straightforward procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это незатейливая процедура.

Missions not included in the criteria can always be nominated through the usual procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссии, не включенные в критерии, всегда могут быть назначены в соответствии с обычной процедурой.

I don't know what to about it. Bad procedural rules need to be changed, because, bad law is bad for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что с этим делать. Плохие процессуальные правила должны быть изменены, потому что плохой закон плох для всех.

The volumetric procedure was invented by Kurt Freund and is considered to be particularly sensitive at low arousal levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объемная процедура была изобретена Куртом Фрейндом и считается особенно чувствительной при низком уровне возбуждения.

Patients typically experience mild chest discomfort during the procedure, which takes approximately 60–90 minutes to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты обычно испытывают легкий дискомфорт в груди во время процедуры, которая занимает примерно 60-90 минут.

The robot was used in an orthopaedic surgical procedure on 12 March 1984, at the UBC Hospital in Vancouver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот был использован в ортопедической хирургической процедуре 12 марта 1984 года в больнице UBC в Ванкувере.

Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин.

A second approach, termed reactive scheduling, consists of defining a procedure to react to disruptions that cannot be absorbed by the baseline schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй подход, называемый реактивным планированием, состоит в определении процедуры реагирования на сбои, которые не могут быть поглощены базовым расписанием.

Eventually, the device will trigger the wakeup procedure and check for pending work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, устройство запустит процедуру пробуждения и проверит наличие незавершенной работы.

Apart from the rules of procedure for precedent, the weight given to any reported judgment may depend on the reputation of both the reporter and the judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо правил процедуры для прецедентов, вес, придаваемый любому сообщенному решению, может зависеть от репутации как репортера, так и судей.

The recovery of the skin on either side of the nail is standard in this type of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление кожи с обеих сторон ногтя является стандартным в этом типе процедуры.

In college basketball, the same procedure may also be used to determine if a shot was released before time expired in either half or an overtime period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В баскетболе колледжа та же процедура может также использоваться, чтобы определить, был ли выстрел выпущен до истечения времени в течение половины или сверхурочного периода.

Tcl casts everything into the mold of a command, even programming constructs like variable assignment and procedure definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tcl бросает все в форму команды, даже программные конструкции, такие как назначение переменных и определение процедур.

Diabetes insipidus occurred more in open procedure patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несахарный диабет чаще встречался у пациентов с открытой процедурой.

The first major procedural programming languages appeared circa 1957–1964, including Fortran, ALGOL, COBOL, PL/I and BASIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые основные процедурные языки программирования появились примерно в 1957-1964 годах, включая Fortran, ALGOL, COBOL, PL/I и BASIC.

The first four steps in the procedure concern all programmes and are administrative tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре этапа процедуры касаются всех программ и являются административными задачами.

The procedure involves creating a hole in the zona to improve the chances of normal implantation of the embryo in the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура включает в себя создание отверстия в зоне для повышения шансов нормальной имплантации эмбриона в матку.

The court noted that the ICWA set out clear procedural guidelines and the Capobiancos did not comply with those requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отметил, что МКВА установила четкие процедурные руководящие принципы, а Капобьянкос не соблюдал эти требования.

In parliamentary procedure, a motion is a formal proposal by a member of a deliberative assembly that the assembly take certain action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламентской процедуре предложение-это официальное предложение члена совещательной ассамблеи о том, чтобы Ассамблея приняла определенные меры.

Studies have shown that the iStent is an effective procedure, typically lowering intraocular pressure to the mid-teens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что истент является эффективной процедурой, обычно снижающей внутриглазное давление до середины подросткового возраста.

Among the main uses for ICE are procedural modeling, deformation, rigging and particle simulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди основных применений льда-процедурное моделирование, деформация, такелаж и моделирование частиц.

Nowadays the procedure that is chosen the most from the palatoplasties is the pharyngeal flap or sphincter palatoplasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время наиболее часто выбираемой процедурой из небных пластинок является фарингеальная лоскутная или сфинктерная небная пластика.

The Benjamini–Yekutieli procedure controls the false discovery rate under arbitrary dependence assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для католических монархий Испании и Португалии разделение влияния стало необходимым, чтобы избежать конфликта.

There are many ways this can be accomplished, but all methods follow the same basic procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много способов, которыми это может быть достигнуто, но все методы следуют одной и той же основной процедуре.

The only part of this codification process that was considered complete is known as the Field Code applying to civil procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная часть этого процесса кодификации, которая считалась завершенной, известна как полевой кодекс, применяемый к гражданскому процессу.

I performed that procedure as an intern this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе я выполнял эту процедуру в качестве стажера.

Ashenden's finding were disputed by the Vrijman report, which pointed to procedural and privacy issues in dismissing the LNDD test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выводы ашендена были оспорены в докладе Вриймана, который указал на процедурные и личные проблемы при отклонении результатов теста LNDD.

It is necessary that the wire is fixed outside of the flyer at any time of the winding procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы провод был закреплен снаружи флайера в любое время процедуры намотки.

This was typically standard procedure for Meisner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была типично стандартная процедура для Мейснера.

This procedure has been superseded almost entirely by hyperbaric oxygen treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура была почти полностью вытеснена гипербарической обработкой кислородом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using the procedures outlined». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using the procedures outlined» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, the, procedures, outlined , а также произношение и транскрипцию к «using the procedures outlined». Также, к фразе «using the procedures outlined» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information