Very short notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Very short notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень короткий срок
Translate

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- short [adjective]

adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый

adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно

noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного

  • short-term agreement - краткосрочный договор

  • lend short - предоставлять краткосрочную ссуду

  • short escutcheon - Короче накладка

  • women in short - женщины в коротком

  • short term expectations - краткосрочные ожидания

  • pay off in a short time - окупаются в короткие сроки

  • r short-term funding - г краткосрочное финансирование

  • short timeout - короткий тайм-аут

  • short term capacity - короткий срок емкость

  • short follow-up - короткие последующие

  • Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish

    Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long

    Значение short: measuring a small distance from end to end.

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор


very short time, very short deadline, very short period


Well, I know it's short notice, but I was hoping that you could come to my house this afternoon for tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это несвоевременно, но я надеялась, Что ты сможешь прийти ко мне на чай, сегодня днем.

Uh, well, you know, it's kinda hard to get good seafood in Kansas City on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вообще-то трудновато достать хорошие морепродукты в Канзас-Сити за такое короткое время.

We don't notice the change because we only have short lives, 70, 80, if you're lucky 90 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не замечаем изменений, потому что наш век так недолог, 70–80, если повезёт — 90 лет.

We really appreciate the consult on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень благодарны за то, что Вы приехали для консультации так скоро.

Where the goods are perishable, some decisions have suggested very short presumptive notice periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если товар является скоропортящимся, то в некоторых решениях предложены очень небольшие предполагаемые сроки для направления извещения115.

Thank you so much for seeing us on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что согласились встретиться с нами так быстро.

Mr. Coffman, thank you for coming on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Коффман, спасибо что смогли прийти так скоро.

We didn't want the folk to notice us as law officers, being so short-handed, sir; so we pushed our Gover'ment staves up this water-pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас все равно толку мало, сэр, и нам не хотелось, чтобы народ увидел в нас стражей закона, вот мы и сунули свои полицейские дубипкн в водосточную трубу.

See if he can make it on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидите, как он быстро со всеми подружиться.

This is all I could get on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все, кого мне удалось найти так быстро.

I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас.

I hate to ask on such short notice, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу просить в такой короткий срок, но...

Glad you could drop by at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад, что ты смогла так быстро заехать.

Thank you all for coming, on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо вам всем, что смогли прийти в такой короткий срок.

The remaining bio-implants are stable and better than anything I could synthesize at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся био-имплантанты стабильны и лучше чем что-либо, что я мог бы синтезировать за такое короткое время.

We appreciate you taking Callie on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень ценим, что вы берете Кэлли после краткосрочного уведомления.

Romance at short notice is my specialty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы с первого взгляда - моя специальность.

Must be difficult at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет непросто в такой короткий срок

Appreciate you seeing me on such short notice, Reverend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, что назначили эту встречу так скоро, пастор.

In twenty-two days I shall see my boy.' She fell back, and for a short time she took no notice of the fact that Margaret sat motionless, her hand shading her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двадцать два дня я увижу моего мальчика! -она откинулась назад и какое-то время не замечала, что Маргарет сидит неподвижно, закрыв лицо руками.

Thank you for coming on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что прибыли в столь короткий срок.

It's going to be very difficult getting the word out to cancel at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, будет довольно сложно найти подходящие слова, чтобы все отменить, в такой короткий срок.

Thank you so much for coming on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо за прибытие в такие короткие сроки.

I appreciate you fitting me in on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю, что вы так быстро меня приняли.

Thank you again for coming in on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо ещё раз, что вы пришли так скоро.

Ladies and gentlemen, I'm pleased you could make it on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, я польщен, что вы смогли добраться так быстро.

Thank you for making time for me at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что нашли для меня время так скоро.

Congressman, thank you for seeing me on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен, спасибо, что приняли меня так скоро.

I appreciate your seeing me on such short notice, Ambassador Mollari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признателен вам, что вы приняли меня так скоро, Посол Моллари.

Here's the thing... um... to get all of the stuff on this list at such short notice would be very... difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что... получить все из этого списка в такие короткие сроки было бы очень... сложно.

It's not like 15 Division has a pleth-ore-a of unmarked cars sitting around, especially on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тебе не 15 участок с изобильными немаркированными авто вокруг, особенно за короткий срок.

Thank you very much for coming here at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что собрались для столь короткого выступления.

And if only your father had 'phoned yesterday... or the day before... I'm sure we could have managed something, but... but at this short notice, absolutely impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, если бы твой отец позвонил вчера или днем раньше, то я бы могла что-то придумать.

I thank the jury for your service and for convening on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо присяжным за услуги и за то, что так быстро собрались.

But none of them were available on such short notice, so I couldn't help him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто из них не был свободен в данное время, так что я не смог ему помочь.

But we did discuss the possibility of trying you out. Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике.

Thank you so much for seeing me at such short notice, Mr. Davison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо, что сразу согласились встретиться, мистер Дэвисон.

I thank you for coming over from so far at short notice

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за то, что так быстро откликнулись на мое приглашение.

I'm thrilled it was available on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это восхитительно, что он стал доступен в столь короткий срок.

Thank you Maria, for coming at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Мария, за то, что ты пришла по первому зову.

We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов.

Thank you for coming at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что сразу приехали

Maybe I'm not available on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не успею подготовиться за такой короткий срок.

Thank you so much for doing this on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что согласились в такой короткий срок.

It was the most I could get given the short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это максимум, что я собрала, учитывая короткие сроки.

Dan, if you want to get into the palace at short notice, you're going to have to storm it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придётся штурмовать его самому.

Her connection with the school, the PTA, she'd really be able to help pull this thing together at such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее связями в школе, в родительском комитете она бы с легкостью всё организовала, несмотря на краткие сроки.

I want to thank everyone for coming here on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибовсем,чтосмогли приехать в такой короткий срок .

I'm so grateful you could come on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень благодарна, что вы смогли прийти так скоро

Thanks for coming on short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что так быстро пришла

In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин.

But the tiny scales had a short lifetime, and each one had to be annealed to her skin separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чешуйки жили недолго, и каждую приходилось крепить к коже отдельно.

Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли.

Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо.

There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные.

Well, your reunion is going to be short lived if he ever sees those letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы.

So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «very short notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «very short notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: very, short, notice , а также произношение и транскрипцию к «very short notice». Также, к фразе «very short notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information