Vulnerable young people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vulnerable to loss - подвержены риску утраты
the protection of vulnerable women - защита уязвимых женщин
most vulnerable members of our society - наиболее уязвимые члены нашего общества
vulnerable to external shocks - уязвимой к внешним шокам
weak and most vulnerable - слабых и наиболее уязвимых групп населения
other vulnerable children - другие уязвимые дети
particularly vulnerable developing - особенно уязвимых развивающихся
for vulnerable people - для уязвимых групп населения
socially vulnerable families - социально уязвимые семьи
in vulnerable circumstances - в уязвимом положении
Синонимы к vulnerable: susceptible, helpless, weak, impotent, defenseless, powerless
Антонимы к vulnerable: invulnerable, immune, protected
Значение vulnerable: susceptible to physical or emotional attack or harm.
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
old and young - Старый и молодой
young adult novel - молодой взрослый роман
there was a young woman - там была молодая женщина
young people and other - молодые люди и другие
teenagers and young people - подростки и молодые люди
he was still young - он был еще молод
cases of young people - случаи, когда молодые люди
including young people - в том числе молодых людей,
young black men - молодые чернокожие мужчины
reach young people - охват молодых людей
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
The Steve Madden 4 The Cool People - Steve Madden 4 The Cool People
percentage of young people - процент молодежи
people skills - навыки людей
power over people - власть над людьми
is full of people - полно людей
assign people - Присвоить люди
4 people families - 4-х человек семьи
a normal people - нормальные люди
people say that - люди говорят, что
identify people - идентифицировать людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Poor people are the most vulnerable to economic shocks, material losses and losses of well-being. |
Бедные в наибольшей степени уязвимы перед экономическими потрясениями, материальными потерями и ухудшением благосостояния. |
When people are vulnerable, they'll believe a lot of things. |
Когда люди в уязвимом положении, они во многое готовы поверить. |
Those viragos were vulnerable to feminism which they absorbed with great pleasure leading to the Caucasian people's death. |
Эти вираги были уязвимы для феминизма, который они впитывали с большим удовольствием, что привело к гибели кавказского народа. |
My Government's people-centred strides towards these Goals are vulnerable and potentially reversible in this period of increasing global economic hardship. |
Ориентированные на интересы людей меры нашего правительства по достижению этих целей уязвимы и потенциально могут быть обращены вспять в этот период все возрастающих глобальных экономических трудностей. |
From 1984 to 1996, she was president of Barnardo's, a charity founded by Dr. Thomas John Barnardo in 1866 to care for vulnerable children and young people. |
С 1984 по 1996 год она была президентом благотворительной организации Barnardo's, основанной доктором Томасом Джоном Барнардо в 1866 году для помощи уязвимым детям и молодым людям. |
After all, poverty is not an unchanging attribute of a fixed group; it is a condition that threatens billions of vulnerable people. |
В конце концов, бедность – это не просто неизменный атрибут определенной группы; это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей. |
It symbolizes the community's defenselessness and vulnerability and represents the lack of cohesiveness of the people within. |
Он символизирует беззащитность и уязвимость общины, а также отсутствие сплоченности людей внутри нее. |
It also distributes posters warning people about the ways in which gays are vulnerable to AIDS. |
Он также распространяет плакаты, предупреждающие людей о том, как геи уязвимы для СПИДа. |
Various types of people were vulnerable to the succession of bad harvests that occurred throughout the 1590s in different regions. |
Различные типы людей были уязвимы перед чередой плохих урожаев, которые происходили на протяжении 1590-х годов в разных регионах. |
And you know how there are people that, when they realize that vulnerability and tenderness are important, that they surrender and walk into it. |
И вы знаете, есть люди, которые, осознав важность уязвимости и нежности, перестают противиться им и начинают так жить. |
Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people. |
Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи. |
Smog of this intensity is often lethal to vulnerable people such as the elderly, the very young and those with respiratory problems. |
Смог такой интенсивности часто смертельно опасен для уязвимых людей, таких как пожилые, очень молодые и те, у кого есть проблемы с дыханием. |
Consequently, Roma are often unable to access clean water or sanitation facilities, rendering the Roma people more vulnerable to health problems, such as diseases. |
Вследствие этого Рома зачастую не имеют доступа к чистой воде или средствам санитарии, что делает их более уязвимыми к проблемам со здоровьем, таким как болезни. |
So for life in these settings, the dominant theme, the dominant feature of life, is the incredible vulnerability that people have to manage day in and day out, because of the lack of social systems. |
Для жизни в таких условиях главной темой, главной особенностью является невероятная уязвимость, с которой люди вынуждены справляться день за днём из-за отсутствия социальных систем. |
When errors occur throughout the forecasting process, people are vulnerable to biases. |
Когда ошибки возникают на протяжении всего процесса прогнозирования, люди становятся уязвимыми для предубеждений. |
People who live in highly individualistic cultures may be more vulnerable to depersonalization, due to threat hypersensitivity and an external locus of control. |
Люди, живущие в высоко индивидуалистических культурах, могут быть более уязвимы к деперсонализации из-за повышенной чувствительности к угрозам и внешнего локуса контроля. |
Of particular importance is the recognition that among the most vulnerable old people are the rapidly increasing proportion of very old women. |
Особое значение имеет учет того факта, что среди самых уязвимых категорий престарелых быстро возрастает доля очень старых женщин. |
Some people may be more willing to admit their worries and vulnerabilities than others. |
Некоторые люди могут быть более готовы признать свои тревоги и уязвимые места, чем другие. |
'Stacey just wanted people around who had vulnerabilities that she could exploit 'to make herself feel better. |
Просто Стэйси окружила себя людьми с изъянами. И разоблачая их перед всеми, чувствовала себя лучше других. |
The only way that people will demand fundamental change is if we create a public outrage, induce shock so they'll feel vulnerable and exposed. |
Единственный способ, чтобы люди потребовали кардинальных изменений, это создать общественное возмущение, вызвать шок, чтобы они почувствовали себя уязвимыми и беззащитными. |
Они читает людей, чувствует их слабые места. |
|
Mexico’s government has created nutrition programs, to deal with nutritional issues such as obesity; especially in vulnerable people and low-income sectors. |
Правительство Мексики разработало программы питания для решения таких проблем питания, как ожирение, особенно в уязвимых слоях населения и в секторах с низким уровнем доходов. |
What protects these vulnerable people who are dependent on others for their most basic needs? |
Что защищает этих уязвимых людей, зависящих от других в своих основных потребностях? |
But in Jesus he reveals as an extraordinary incarnate, vulnerable, passionate and liberating people, |
Но в Христе Он воплотился как необычайно ранимый, страстный и свободолюбивый человек. |
She also suspended the registration scheme for carers of children and vulnerable people. |
Две пассажирские палубы были разделены на носовые и кормовые отсеки, разделенные двигателями и котлом в середине судна. |
L Experts claim that vulnerable UK people do not get what they need. |
L эксперты утверждают, что уязвимые жители Великобритании не получают того, что им нужно. |
It's your thing, like Cheetos or zeroing in on people's vulnerabilities. |
Это твоя фишка, как Читос, или наступать людям на больной мозоль. |
Young people face a number of obstacles related to work, living arrangements and personal relationships, which may make them vulnerable to poverty. |
Молодые люди сталкиваются с рядом препятствий, связанных с работой, жильем и личными отношениями, которые могут сделать их подверженными опасности попадания в состояние нищеты. |
The truth is you're just as much a bit player as I am. Vulnerable to any number of people who have the power, the money, and the will to take you down. |
Но правда в том, что ты такая же пешка, как и я, подверженная влиянию многих людей, имеющих власть, деньги и твёрдое намерение уничтожить тебя. |
The Government of Mongolia is organizing training for poor people and vulnerable groups so as to provide them with basic knowledge on cooperative development. |
Правительство Монголии организует подготовку для неимущих и уязвимых слоев населения, с тем чтобы предоставить им базовые знания в области развития кооперативов. |
Constant fears and worries weaken people's immune system and increase their vulnerability to illnesses. |
Постоянные страхи и тревоги ослабляют иммунную систему людей и повышают их уязвимость к болезням. |
Sensitive people are more vulnerable to online dating scams, based on a study conducted by the British Psychological Society. |
Чувствительные люди более уязвимы к мошенничеству в интернете знакомств, основанному на исследовании, проведенном британским психологическим обществом. |
Because human interest story is a euphemism for stories about weak-minded, vulnerable, ignorant people, to put in newspapers read by vulnerable, weak-minded, ignorant people. |
Потому что очерки, интересные для широкой публики- эвфемизм для обозначения очерков о слабых, невежественных людях. Их печатают в газетах для уязвимых, слабых, невежественных людей. |
Ryan answers to powerful people, people that would be vulnerable to questionable publicity. |
За Райаном стоят влиятельные люди, люди, которым могла повредить сомнительная реклама. |
Vulnerable people who I promised to help who have been criminally deceived by fairbridge. |
Уязвимые люди, которым я обещала помочь, которые были обмануты Фейрбридж. |
We will support society and the most vulnerable people in our society in that instance. |
В такой ситуации мы будем поддерживать общество и самые уязвимые слои населения нашего общества». |
Some people have a previous disorder which may increase their vulnerability to developing an eating disorder and some develop them afterwards. |
Некоторые люди имеют предыдущее расстройство, которое может увеличить их уязвимость к развитию расстройства пищевого поведения, а некоторые развивают их впоследствии. |
It was essential to put an end to situations that rendered young people economically vulnerable and socially insecure. |
Необходимо устранить ситуации, которые делают молодежь более уязвимой в экономическом и социальном плане. |
The policy on social inclusion has been gradually increasing the participation of indigenous people, minorities and vulnerable groups. |
Благодаря проведению политики социальной интеграции происходит постепенный рост участия коренных народов, меньшинств и уязвимых групп населения. |
The remaining four billion people were struggling to attain development, but were highly vulnerable, owing to the current global economic slowdown. |
Остальные четыре миллиарда человек борются за то, чтобы добиться целей развития, однако они весьма уязвимы ввиду нынешнего глобального экономического спада. |
Being left at home alone can leave young people feeling scared, vulnerable and not knowing when their parents are going to return. |
Оставаясь дома в одиночестве, молодые люди могут чувствовать себя испуганными, уязвимыми и не знать, когда вернутся их родители. |
And we've found that sometimes when people are feeling vulnerable, they tend to cover their... gonads. |
И мы установили, что иногда, когда люди чувствуют себя уязвимыми, они стараются прикрыть свои... свое достоинство. |
Violence against vulnerable older people can be motivated by subconscious hostility or fear; within families, this involves impatience and lack of understanding. |
Насилие в отношении уязвимых пожилых людей может быть мотивировано подсознательной враждебностью или страхом; в семьях это связано с нетерпеливостью и непониманием. |
Some people even used the vulnerabilities to cheat in online games. |
Некоторые люди даже использовали эти уязвимости для мошенничества в онлайн-играх. |
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps. |
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины. |
And compromises can be thoroughly rotten if they harm people who are not at the table, people who are vulnerable, disempowered, people whom we have an obligation to protect. |
И компромисс может быть совершенно никчёмным, если он причиняет вред людям, не сидящим за столом переговоров, беспомощным и уязвимым, людям, которых мы обязаны защищать. |
You know how vulnerable people like to talk. |
Ты знаешь, как уязвимые люди любят поговорить. |
The central claim of mass society theory is that socially isolated people are more vulnerable to extremism. |
Центральное утверждение теории массового общества состоит в том, что социально изолированные люди более уязвимы к экстремизму. |
And they are pretty good in analyzing the vulnerabilities of a people, right, huh? |
И они достаточно хороши при анализе слабых мест той или иной страны, правильно? |
But today, the net is ubiquitous, connecting billions of people, machines and essential pieces of infrastructure - leaving us vulnerable to cyber-attack or meltdown. |
Теперь вездесущая сеть, объединяет миллиарды людей, компьютеров и узлов связи, а мы всё более уязвимы перед лицом кибератаки или сбоя в системе. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Спорт и игры объединяют людей. |
|
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint. |
Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию. |
You wanna know how to make yourself vulnerable to Tina, so that you and she can raise a child together. |
Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе. |
By sacrificing yourself, you've left the humans vulnerable to future threats. |
Пожертвовав собой, ты оставил людей беззащитными перед лицом будущих угроз. |
I've got to make sure a vulnerable teenager makes it to his mum's funeral tomorrow. |
Мне нужно удостовериться, что уязвимый подросток попадет завтра на похороны своей матери. |
The species is currently listed as vulnerable on the IUCN Red List, however, it is in no immediate danger of extinction. |
Позже Алан Стерн упомянул это событие как важный фактор, объясняющий низкий энтузиазм в отношении проекта быстрого облета Плутона. |
Brad shows his vulnerability in an effort to prove to Felix that he is good person. |
Брэд показывает свою уязвимость в попытке доказать Феликсу, что он хороший человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vulnerable young people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vulnerable young people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vulnerable, young, people , а также произношение и транскрипцию к «vulnerable young people». Также, к фразе «vulnerable young people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.