Warehouse units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warehouse units - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
складские единицы
Translate

- warehouse [noun]

adjective: складской

noun: пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин

verb: хранить на складе, помещать в склад

- units [noun]

noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция

  • expressed in the units - выражается в единицах

  • comparable units - сопоставимые единицы

  • phase units - фазные блоки

  • load units - грузовые единицы

  • fractional units - дробные единицы

  • burner units - блоки горелок

  • budgeting units - бюджет единицы

  • number of stock units - количество акций единиц

  • reverse osmosis units - обратный осмос

  • shares and units - акции и паи

  • Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps

    Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates

    Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.



The unit sequence group defines the sequence of units that can be used in warehouse operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа упорядочения единиц определяет последовательность единиц, которые можно использовать в складских операциях.

The Fragrant Quarter is the area where the spice ships used to unload, but now the old warehouses have mostly been converted to smaller units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоухающий квартал-это район, где раньше разгружались корабли со специями, но сейчас старые склады в основном переоборудованы в небольшие подразделения.

Jusik set the speeder down three hundred meters behind the warehouse in a cluster of shuttered wholesalers ' units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джусик опустил спидер в трехстах метрах от складов, среди группы закрытых на ночь оптовых лавок.

The programme for the purchase of prefabricated housing units and warehouses plus some construction projects could not be completed within the mandate period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программу закупок сборных домов и складских помещений, а также некоторые строительные проекты не удалось завершить в течение мандатного периода.

Thurgood was still mucking about in his pit When we went back to the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тергуд все ещё был в своей яме, когда мы вернулись на склад.

Not any of the elite units but the religious company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в элитные части, а в религиозную роту.

The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их.

We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния.

Suddenly the hard bangs of bolter fire and the whoosh of flame units could be heard from all around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно сразу со всех сторон послышались тяжелые удары болтерных выстрелов и шипение огнеметов.

Find out who burned down that warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу выяснить, кто сжёг тот склад.

Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников.

Specially developed for use in warehouses, stables, sheds and animal sheds and so not expensive!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они идеально подходят для строительства залов, аграрного сектора и промышленности.

The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной.

Integration of a new talent management system with a new data warehouse and IMIS to provide a data foundation for reporting on peacekeeping mission personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключение новой системы «Тэлент менеджмент» к новому хранилищу данных и ИМИС в целях создания информационной основы для представления отчетов по персоналу миротворческих миссий.

After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.

The fallback warehouse is used when the warehouse cannot be determined because it has not been specified on a sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервный склад используется, если склад не может быть определен, поскольку он не был указан в заказе на продажу.

The Holy Roman Empire hosted Warehouse 8 in Germany, from 1260 to 1517.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священная Римская Империя размещала Хранилище 8 в Германии, с 1260 по 1517 год.

Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады.

What were you doing at the warehouse at the end of my street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты делал в амбаре на углу моей улицы?

They specialize in converting warehouses in port cities all over they world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимаются переоборудованием товарных складов в города-порты по всему миру.

He went to the warehouse when things got bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все пошло наперекосяк, он отправился на оптовый склад.

Well, you could try setting warehouse fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ты мог бы попробовать установить камин.

And my research shows that crime increases with the number of units in a housing project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И исследования показывают, что с числом домов в муниципальных проектах растет и преступность.

Artillery units, machine gun corps, cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерия, пулемётные подразделения, кавалерия.

The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах.

I start tomorrow, at the carpet warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю завтра в магазине ковров.

I'm going to doss down in the old warehouse over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь завалиться спать в том старом складе.

You take the warehouse inventory. And cross-check the box codes against the manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёшь перечень товаров со склада и сверяешь коды ящиков и деклараций.

All units in the vicinity of 51st and San Pedro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем патрулям неподалёку от 51-ой и Сан-Педро.

The rest of the stuff is down at the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные вещи внизу на складе.

we must not let them escape mobilise all units we must stop them at all costs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны позволить им уйти. Мобилизуйте все подразделения.

The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют единицами света!

Nazar's birthplace - before being warehoused in London which remains his European hub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это родина Назара. Затем героин хранится на складах в Лондоне, который остается центром деятельности Назара в Европе.

No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас.

A month ago, I found out that Young was stealing antiques from my warehouse and reselling them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц назад я обнаружила, что Юнг ворует со склада антиквариат и продаёт его.

Anyway, no one has ever broken into Warehouse 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, проникнуть в Пакгауз-13 ещё никому не удавалось.

They traced the address to a derelict warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили адрес заброшенного склада.

I have units covering the southwest sector, so start at the north end of the 700 block and work your way back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня люди дежурят в юго-западном секторе, так что, начнем с севера, с 700 здания. и проберемся к тебе.

Tungsten production shortages meant that this round was always in short supply, with only a few available per tank, and some M4 Sherman units never received any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка вольфрама в производстве означала, что этот снаряд всегда был в дефиците, и на каждый танк приходилось лишь несколько штук, а некоторые подразделения M4 Sherman никогда не получали его.

Prisoners are assigned to one of 10 separate, self-contained housing units, resulting in little movement within the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные размещаются в одном из 10 отдельных, автономных жилых блоков, что приводит к незначительному перемещению внутри объекта.

On October 1, 1867, the coffins were disinterred and reburied in Warehouse No. 1 at the Arsenal, with a wooden marker placed at the head of each burial vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 1867 года гробы были выкопаны и перезахоронены на складе № 1 в Арсенале, с деревянной отметкой, помещенной в начале каждого захоронения.

Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту.

Fretilin responded by appealing successfully to the Portuguese-trained East Timorese military units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ ФРЕТИЛИН успешно обратился к обученным португальцами Восточнотиморским военным частям.

In September 1944, Tempest units, based at forward airfields in England, supported Operation Market Garden, the airborne attempt to seize a bridgehead over the Rhine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1944 года подразделения Темпест, базировавшиеся на передовых аэродромах в Англии, поддержали операцию Маркет-Гарден - воздушную попытку захватить плацдарм над Рейном.

By the end of 2002, Daihatsu sold 33,000 units of Terios and 97,000 units of Terios Kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2002 года, Дайхатсу Териос продается 33,000 единиц и 97 000 единиц Териос Кид.

Homochirality refers to a geometric uniformity of some materials composed of chiral units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомохиральность относится к геометрической однородности некоторых материалов, состоящих из хиральных единиц.

The product is then packed into boxes and warehoused, ready for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем продукт упаковывается в коробки и складируется, готовый к продаже.

Most of their intended targets were able to escape, and in October 1968 two SWALA units crossed the border into Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству намеченных целей удалось скрыться, и в октябре 1968 года два подразделения свала пересекли границу Овамболенда.

Some units also have voice recording abilities to monitor the actions taken by the personnel in order to ascertain if these had any impact on the survival outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подразделения также имеют возможность записи голоса, чтобы отслеживать действия, предпринятые персоналом, с тем чтобы выяснить, оказали ли они какое-либо влияние на результат выживания.

In the concept discovery step, terms are grouped to meaning bearing units, which correspond to an abstraction of the world and therefore to concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе открытия понятия термины группируются в смысловые единицы, соответствующие абстракции мира и, следовательно, понятиям.

In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее.

The British regimental system fostered numerous distinctions amongst different units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская полковая система способствовала многочисленным различиям между различными подразделениями.

Civil parishes in Scotland, as units of local government, were abolished in 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские приходы в Шотландии, как единицы местного самоуправления, были упразднены в 1929 году.

Would it be feasible to use SI units when working with the constant speed of light?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли использовать единицы СИ при работе с постоянной скоростью света?

Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек.

On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем.

It was superseded by the Thornycroft Antar in British service by the early 1950, though a few remained operational in units through 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заменен Торникрофтским Антаром на британской службе в начале 1950-х годов, хотя некоторые из них оставались действующими в подразделениях до 1971 года.

Bouvier sold his majority participation in 2017, after the Swiss government passed stricter oversight rules over customs warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бувье продал свое мажоритарное участие в 2017 году, после того как Швейцарское правительство приняло более строгие правила надзора за таможенными складами.

Ann's Warehouse moved to the historic Tobacco Warehouse in Brooklyn Bridge Park in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склад Энн переехал в исторический табачный склад в Бруклин-Бридж-парке в 2015 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warehouse units». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warehouse units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warehouse, units , а также произношение и транскрипцию к «warehouse units». Также, к фразе «warehouse units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information