Warp bobbin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warp bobbin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основная шпуля
Translate

- warp [noun]

verb: деформироваться, коробить, коробиться, сновать, перекашиваться, покоробить, искривляться, искажать, перекосить, извращать

noun: основа, деформация, коробление, основа ткани, верповальный трос, извращенность, предубеждение, верповальный перлинь, наносный ил

  • paying off the warp - отпускание основы

  • warp defects - порок основы

  • warp cord - основной рубчик

  • warp spinning - прядение основной пряжи

  • warp velvet - основной бархат

  • blinding warp - перевязочная основа

  • dressed warp - шлихтованная основа

  • longitudinal warp cords - продольный рубчик на ткани

  • beam the warp - навивать основу

  • mule warp - основа "медио"

  • Синонимы к warp: buckle, deflection, warping, bow, distort, misshape, deform, twist, contort, curve

    Антонимы к warp: straighten, reform, adjust, be honest, clarify, clear, decipher, demonstrate, disclose, display

    Значение warp: a twist or distortion in the shape or form of something.

- bobbin [noun]

noun: шпулька, катушка, бобина, коклюшка, шпуля, цевка, катушка зажигания

  • bobbin lace - шпульная кружева

  • bottle bobbin - бутылочная шпуля

  • bobbin winder - станок для каркасной намотки

  • flayer bobbin - ровничная катушка

  • braiding bobbin - коклюшечная катушка

  • bobbin for wire covering machine - катушка для оплеточной машины

  • bobbin rail - брус верхней каретки

  • bobbin cradle - катушечная рамка

  • bobbin stopping - остановка барабана

  • bobbin stripper - шпулеочистительная машина

  • Синонимы к bobbin: reel, spool

    Антонимы к bobbin: decent, moral, pure, reasonable, straight, virtuous

    Значение bobbin: a cylinder or cone holding thread, yarn, or wire, used especially in weaving, machine sewing, and lacemaking.



Transphasic warp drive, multispectral cloaking systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансфазный варп двигатель, мультиспектральные системы маскировки.

All you need now is a jolt of antimatter from Voyager's engines and you'll be back in business, but I need access to your warp assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вам теперь нужно - это впрыск антиматерии из двигателей Вояджера, и вы снова будете на ходу. Но мне нужен доступ к к вашему варп узлу.

It appears to be a pre-warp civilization at an early stage of industrial development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на пре-варп цивилизацию на ранней стадии промышленного развития.

We were having trouble modulating the coil to our warp field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была проблема модуляции катушки под наше варп-поле.

When you've quite finished, get us into warp somewhere, Sol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты там закончишь, запусти ворп куда-нибудь, Сол.

Look, Adric, warp crossover connected there, shutdown element there and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, Адрик, если искривляющий переходник подсоединить сюда, а выкючатель сюда, и...

My sister was persuaded by a commercial gentleman that bobbin lace is antiquated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий агент убедил мою сестру, что ручное кружево вышло из моды.

Somebody has to teach the difference between a warp matrix flux capacitor and a self-sealing stem bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен учить различиям между конденсаторами потока варп-матрицы и самоуплотняющимися сдерживающими болтами.

Talk to me, K. Your ticker's on warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говори со мной, Кей. Твой таймер на варп-скорости.

I mean, think about it no more bulky warp engines or nacelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только подумай! Больше никаких громоздких варп-двигателей и гондол.

This warp seemed necessity; and here, thought I, with my own hand I ply my own shuttle and weave my own destiny into these unalterable threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основа, думал я, - это необходимость, и я своей собственной рукою пропускаю по ней свой собственный челнок и тку свою собственную судьбу на ее неподвижных нитях.

Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.

We were locked onto Megatron's warp signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы были захвачены полем искривления от корабля Мегатрона, ...

Captain, we need further warp simulation on the flow sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, мы нуждаемся в детальном моделировании искривления на потоковых датчиках.

I've heard about a mutant who can warp space...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о мутанте, который может искажать пространство...

No chance of restoring warp drive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс восстановить варп-привод?

The same graviton forces that pulled us into the anomaly seem to be draining the warp core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же гравитонное поле, что затащило нас в эту аномалию, похоже, истощает и наше варп ядро.

I was brought up to the pillow, sat here when I was no more than eight years old and... taught to fling these here bobbins with the best of 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выросла у подушечки для плетения, сидела здесь, когда мне ещё и восьми не было, училась перекидывать коклюшки у мастериц.

If we were to eject the core, could it be towed safely at warp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы извлечём ядро, может оно быть отбуксировано на варпе?

From the frequency variances it looks like the pattern of a Federation warp core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом частотных колебаний, это очень похоже на картинку, которую дает федеральное варп-ядро.

Scan for other warp signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиск других варп следов в этом направлении.

It's disrupting our warp field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно разрушает наше варп поле.

All systems are normal, except warp-power indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все системы в норме, кроме индикаторов силы искривления.

We did, but I need to access your warp assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мне нужен доступ к вашему варп узлу.

All that crossing and bobbing up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти осенения крестом и коленопреклонения.

Our delay on the planet's surface has made it imperative that we proceed at maximum warp speed for a period which exceeds the recommended safety margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержки на поверхности планеты надо идти с максимальной варп-скоростью в течение периода, превышающего безопасные границы.

And now the warp core is breaking down our cellular structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток.

Initialize warp chamber on my mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустить варп-камеру по моей команде.

Spock, start your computations for time warp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спок, начинайте вычисления для временного скачка.

Thanks to Mr Spock's timely arrival, and assistance, we have the engines rebalanced into full warp capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своевременному прибытию и помощи мистера Спока... нам удалось сбалансировать двигатели для полного ускорения.

They're activating warp drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они активируют варп-двигатели.

Apparently, time starts to warp and change and you lose grip on anything that's happening around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там время искажается и ты теряешь контроль над тем, что происходит.

Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости.

Heading toward us at high warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летит к нам на огромной скорости.

Dope crews are trying to fill the market volume at warp speed around here, so I need you two to be the scarecrows on this corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы наркотиков пытаются заполнить рынок здесь за короткое время, и мне надо, чтобы вы двое были пугалом на этом углу.

Computer, prepare to eject the warp core

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, приготовиться отстрелить варп ядро.

Computer, prepare to eject the warp core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер, приготовиться к отсоединению варп ядра.

We have to get back to the warp core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно вернуться к варп-ядру.

One winter's day the squire came to see them. He brought a piece of expensive leather and gave them an order - one pair of boots that wouldn't warp or rip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз, по зиме, приезжает к ним барин, дорогую кожу привозит и такой заказ: чтоб сапоги носились, не кривились, не поролись.

We'll be going to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выходим на сверхсветовую скорость.

Engineer, we need warp speed now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно!

We could drop out of warp at close range and grab him before he knows what's happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выйти из варпа как можно ближе и схватить его до того, как он поймет, что происходит.

I never imagined I'd meet the man who invented warp drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не мог представить себе, что встречу человек, который изобрел двигатель искажения.

Reducing to warp 2, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замедляемся до варпа два, сэр.

If a large- scale Omega explosion occurs, we will lose the ability to go to warp forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если произойдет крупномасштабный взрыв Омеги, мы навсегда потеряем возможность идти на варпе.

A warp-core breach moves at a faster rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение ядра происходит на гораздо больших скоростях.

If we get anywhere near it the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и Олимпию.

The yarn is twisted through the spinning of the bobbin as the carriage moves out, and is rolled onto a cop as the carriage returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряжа скручивается через прядильную катушку, когда карета отъезжает, и накатывается на полицейского, когда карета возвращается.

Head-bobbing is an optokinetic response which stabilizes a birds surroundings as they alternate between a thrust phase and a hold phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение - это оптокинетическая реакция, которая стабилизирует окружение птиц, когда они чередуются между фазой тяги и фазой удержания.

Fabric in Ancient Greece was woven on a warp-weighted loom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткань в Древней Греции ткали на ткацком станке с утяжелителем основы.

The woman on the right runs the shuttle containing the weaving thread across the middle of the warp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина справа управляет челноком, содержащим ткацкую нить, проходящую через середину основы.

Bobbin lace arose from passementerie in the mid-16th century, probably in Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коклюшное кружево возникло из пассементи в середине XVI века, вероятно, во Фландрии.

The warp threads of the fabric are printed before weaving to create a softly blurred, vague pastel-coloured pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные нити ткани печатаются перед плетением, чтобы создать мягко размытый, расплывчатый пастельный узор.

Compared to other single coil designs, such as the ubiquitous Fender single coil, the bobbin for a P-90 is wider but shorter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими однообмоточными конструкциями, такими как вездесущая катушка Fender single coil, катушка для P-90 шире, но короче.

Some skippers prefer an all chain warp for added security in coral waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые шкиперы предпочитают полностью цепную деформацию для дополнительной безопасности в коралловых водах.

In short, this is a mind-warp of soul-stinging genius and definitely worth a look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, это искривление разума жалящего душу гения и определенно стоит посмотреть.

It turned out that up to about 60% of the porcelains would warp or crack in the kiln causing them to become useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что до 60% фарфоровых изделий искривляются или трескаются в печи, в результате чего они становятся бесполезными.

It was released by Warp on 22 September 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен компанией Warp 22 сентября 2003 года.

The director KS Ravikumar has been stuck in a time warp being unable to move on from his outdated concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер К. С. Равикумар застрял в искривлении времени, будучи не в состоянии двигаться дальше от своих устаревших концепций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warp bobbin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warp bobbin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warp, bobbin , а также произношение и транскрипцию к «warp bobbin». Также, к фразе «warp bobbin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information