Wars and conflicts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wars and conflicts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Войны и конфликты
Translate

- wars [noun]

noun: война, борьба

verb: воевать, соперничать, конкурировать

  • star wars trilogy - Звездные войны трилогия

  • trade wars - торговые войны

  • inter-state wars - межгосударственные войны

  • summer wars - летние войны

  • wars begin in the minds of men - войны начинаются в умах людей

  • since wars begin in the minds - поскольку войны начинаются в умах

  • wars in sierra leone - войны в Сьерра-Леоне

  • that the civil wars - что гражданские войны

  • explosive remnants of wars - взрывоопасные пережитки войны

  • in the wars - в войнах

  • Синонимы к wars: fight, combat, (military) action, crusade, conflict, skirmish, clash, encounter, attack, hostilities

    Антонимы к wars: peace, accord, agreement, appeasement, armistice, ceasefire, cessation of hostilities, conciliation, de escalation, end of hostilities

    Значение wars: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- conflicts [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



Feels like the same here - there is the whole world with wars and conflicts, and there is Israel vs. Arab world/Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что здесь то же самое - есть весь мир с войнами и конфликтами, и есть Израиль против арабского мира/палестинцев.

Otherwise, we will continue to invest in wars and conflicts, or in fighting crime and domestic instability, rather than in promoting development and thereby eliminating poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мы продолжим инвестировать войны и конфликты, или борьбу с преступностью и внутренней неустойчивостью, а не продвигать развитие и таким образом устранять бедность.

The conflict occurred in Logan County, West Virginia, as part of the Coal Wars, a series of early-20th-century labor disputes in Appalachia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт произошел в графстве Логан, Западная Виргиния, в рамках Угольных войн, серии трудовых споров начала 20-го века в Аппалачах.

This ongoing debate, known as the science wars, is the result of conflicting values and assumptions between the postmodernist and realist camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот непрекращающийся спор, известный как научные войны, является результатом конфликта ценностей и предположений между постмодернистским и реалистическим лагерями.

The German chancellor Otto von Bismarck re-created the Concert of Europe to avoid future conflicts escalating into new wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий канцлер Отто фон Бисмарк воссоздал концерт Европы, чтобы избежать будущих конфликтов, перерастающих в новые войны.

Conflicts in the Southeast include the Creek War and Seminole Wars, both before and after the Indian Removals of most members of the Five Civilized Tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К конфликтам на юго-востоке относятся войны криков и семинолов, как до, так и после переселения индейцами большинства представителей Пяти цивилизованных племен.

Conflicts causing at least 1,000 deaths in one calendar year are considered wars by the Uppsala Conflict Data Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты, вызывающие по меньшей мере 1000 смертей в течение одного календарного года, считаются войнами в рамках программы данных о конфликтах в Упсале.

Lawlessness during wars and civil conflicts can create a culture of impunity towards human rights abuses of civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беззаконие во время войн и гражданских конфликтов может создать культуру безнаказанности в отношении нарушений прав человека гражданских лиц.

The Balkan Wars were two conflicts that took place in the Balkan Peninsula in south-eastern Europe in 1912 and 1913.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балканские войны были двумя конфликтами, имевшими место на Балканском полуострове в Юго-Восточной Европе в 1912 и 1913 годах.

Also, the additional protocols of 8 June 1977 were intended to make the conventions apply to internal conflicts such as civil wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дополнительные протоколы от 8 июня 1977 года должны были обеспечить применение этих конвенций к внутренним конфликтам, таким как гражданские войны.

Roses symbolised the Houses of York and Lancaster in a conflict known as the Wars of the Roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розы символизировали дома Йорков и Ланкастеров в конфликте, известном как Войны Роз.

Pre-war trade wars and financial rivalries never threatened to escalate into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довоенные торговые войны и финансовое соперничество никогда не грозили перерасти в конфликт.

Currently, most of the wars and conflicts take place in developing countries, where most of the population lives in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство войн и конфликтов происходят в развивающихся странах, где большая часть населения проживает в сельских районах.

While trying to build peace for today, we should avoid sowing the seeds of future conflicts or wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших сегодняшних попытках миростроительства мы должны сделать все, чтобы не посеять семена будущих конфликтов или войн. Председатель: Я благодарю представителя Румынии за любезные слова в мой адрес.

The conflict will not be a repeat of the Cold War, any more than World War I was a repeat of the Napoleonic wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот будущий конфликт не будет повторением холодной войны, подобно тому, как Первая мировая война не была повторением наполеоновских войн.

Today, the best-known are the range of military revolvers, which were in service use across two World Wars and numerous colonial conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня наиболее известен ассортимент военных револьверов, находившихся на вооружении во время двух мировых войн и многочисленных колониальных конфликтов.

The consequences of civil wars and revolutionary conflicts — which often become civil wars — are rarely genteel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия гражданских войн и революционных конфликтов, которые зачастую сами превращаются в гражданские войны, редко бывают благоприятными.

It saw a significant role throughout the Cold War era conflicts and in the recent Gulf Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла значительную роль во всех конфликтах эпохи холодной войны и в недавних войнах в Персидском заливе.

For a capsule guide to the wars, see List of conflicts involving the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткое руководство по войнам см. В разделе Список конфликтов, связанных с Соединенным Королевством.

Quantitative research on international wars usually define war as a military conflict with more than 1000 killed in battle in one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количественные исследования международных войн обычно определяют войну как военный конфликт с более чем 1000 убитыми в бою за один год.

The end of the Napoleonic Wars effectively ended the recurrent conflict between France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончание Наполеоновских войн фактически положило конец повторяющемуся конфликту между Францией и Англией.

Civil wars, military coups, and other intergovernmental conflicts exacerbate corruption related to drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны, военные перевороты и другие межгосударственные конфликты усугубляют коррупцию, связанную с незаконным оборотом наркотиков.

The region is often subjected to regional wars and armed conflicts of various scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионе часто происходят региональные войны и вооруженные конфликты различного масштаба.

The use of wars under dictators is recurrent in human history as a means to divert attention from internal problems and conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование войн при диктаторах часто встречается в истории человечества как средство отвлечения внимания от внутренних проблем и конфликтов.

Notable conflicts in this period include the Dakota War, Great Sioux War, Snake War, Colorado War, and Texas-Indian Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные конфликты в этот период включают войну Дакоты, Великую войну Сиу, войну змей, войну Колорадо и техасско-индийские войны.

Asymmetric conflicts include both interstate and civil wars, and over the past two hundred years have generally been won by strong actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Асимметричные конфликты включают в себя как межгосударственные, так и гражданские войны, и за последние двести лет в них, как правило, побеждали сильные стороны.

As the Secretary-General says, conflicts and confrontations within States are now more frequent than wars between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Генеральный секретарь, конфликты и столкновения внутри государств сейчас более часты, чем войны между ними.

As all these wars reflected the interests of eitherthe US orthe Soviets, such regional conflicts began to be referred to as proxy wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как эти воины представляли интересы США или СССР, такие региональные конфликты стали называть войнами за влияние.

Called the Second and Third Natchez wars by the French, they were essentially two phases of a single conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названные французами второй и третьей войнами Натчеза, они были, по существу, двумя фазами одного конфликта.

Instead, the conflict was fought on an ideological basis and in proxy wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого конфликт велся на идеологической основе и в опосредованных войнах.

The various conflicts of the New Zealand wars span a considerable period, and the causes and outcomes differ widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные конфликты новозеландских войн охватывают значительный период времени, и их причины и результаты сильно различаются.

In the DRC, there are wars both between Congolese and conflicts with neighboring nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ДРК идут войны как между конголезцами, так и конфликты с соседними народами.

Several cantons remained Catholic and became the basis of serious conflicts that eventually led to the outbreak of the Wars of Kappel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько кантонов остались католическими и стали основой серьезных конфликтов, которые в конечном итоге привели к началу войн Каппеля.

An armed conflict soon arose, adding to the destabilization of the region which had been unfolding through the Central American civil wars in El Salvador and Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре возник вооруженный конфликт, усугубивший дестабилизацию в регионе, которая происходила в результате гражданских войн в Центральной Америке в Сальвадоре и Гватемале.

Native American nations on the plains in the west continued armed conflicts with the U.S. throughout the 19th century, through what were called generally Indian Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы Америки на равнинах на Западе продолжали вооруженные конфликты с США на протяжении всего 19-го века, через то, что обычно называлось индейскими войнами.

You are just finding new ways of to disagree, cause conflict, and instigative edit wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто находите новые способы не соглашаться, вызывать конфликты и провоцировать войны редактирования.

According to anthropologist Ann Fienup-Riordan, four separate continuing conflicts in the region were part of the wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам антрополога Энн Файнуп-Риордан, четыре отдельных продолжающихся конфликта в регионе были частью войн.

In an Irish context, the war was a sectarian and ethnic conflict, in many ways a re-run of the Irish Confederate Wars of 50 years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландском контексте эта война была межконфессиональным и этническим конфликтом, во многом повторявшим войны ирландских конфедератов 50-летней давности.

The Wounded Knee massacre in 1890 was the last major armed conflict of the Indian Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня в раненом колене в 1890 году была последним крупным вооруженным конфликтом в индийских войнах.

But maintaining this economic revival will require greater reluctance to intervene in foreign conflicts or engage in new wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поддержание этого экономического возрождения требует серьезного воздержания от вмешательств в иностранные конфликты и участия в новых войнах.

The two world wars of the 20th century had caused unprecedented casualties and destruction across the theaters of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две мировые войны XX века привели к беспрецедентным жертвам и разрушениям на всех театрах военных действий.

The church inevitably had to take sides in the conflicts, with the civil wars also becoming an issue regarding the church's influence of the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь неизбежно должна была принимать чью-либо сторону в конфликтах, причем гражданские войны также становились проблемой влияния церкви на короля.

It must find a solution to this prolonged conflict and the wars that have destroyed many young men and resources in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно должно найти решение этому затянувшемуся конфликту и положить конец войнам, унесшим многие молодые жизни и ресурсы региона.

This age cohort was not much influenced by the Arab-Israeli wars or the East-West conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабско-израильские войны или конфликт между востоком и западом не оказали большого влияния на эту возрастную группу.

Star Wars is so boundless in terms of the world, the characters, the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Звездные войны» безграничны в смысле пространства, миров, героев, конфликтов.

I feel much more assured with such separation that there will be no more wars, conflicts or just simple argues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя гораздо увереннее с таким разделением, что больше не будет войн, конфликтов или просто споров.

Not limited to the World Wars, the history of trench art spans conflicts from the Napoleonic Wars to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ограничиваясь мировыми войнами, история окопного искусства охватывает конфликты от Наполеоновских войн до наших дней.

Through the Revolutionary Wars, it unleashed a wave of global conflicts that extended from the Caribbean to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе революционных войн она вызвала волну глобальных конфликтов, которые распространились от Карибского бассейна до Ближнего Востока.

Wars had drained away her wealth and social conflict ate away at her young democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны уничтожили их благосостояние, а социальные конфликты разъедали молодую демократию.

Compiling or estimating the numbers of deaths and wounded caused during wars and other violent conflicts is a controversial subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составление или оценка количества погибших и раненых в ходе войн и других насильственных конфликтов является спорным вопросом.

The city is constantly rolled by conflict between the common people and the nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город постоянно терзают конфликты между простыми людьми и знатью.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

The conflictwhether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике.

It is not hard to see why conflict between China and Japan was inevitable in the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно объяснить, почему в конце 1930-х годов конфликт между Китаем и Японией был неизбежен.

The summit will have succeeded, the OSCE will have succeeded, and Karabakh will cease to be a synonym for conflict, but a laboratory for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит на высшем уровне будет успешным, ОБСЕ достигнет успеха, и Карабах перестанет быть синонимом конфликта, а станет лабораторией по заключению мира.

There is no conflict between both things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между двумя вещами нет противоречий.

So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит?

The latter were widely used during and after the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние широко использовались во время и после Наполеоновских войн.

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wars and conflicts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wars and conflicts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wars, and, conflicts , а также произношение и транскрипцию к «wars and conflicts». Также, к фразе «wars and conflicts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information