Ways in which developing countries can - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ways of application - способы применения
on the ways in which - на путях, в которых
there are several ways in which - Есть несколько способов, в которых
many ways to get - много способов, чтобы получить
better ways to protect - лучшие способы защиты
ways to get him - способы, чтобы получить его
discuss ways of cooperation - обсудить пути сотрудничества
ways of making - способы изготовления
in varying ways - в тех или иных способах
in unusual ways - необычными способами
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
once in a blue moon - однажды в голубой луне
in the interval - в интервале
in the family - в семье
increase in temperature - повышение температуры
in perpetuity - навечно
stop someone in their tracks - остановить кого-то в их пути
broad in the beam - широкий в пучке
in the wrong direction - в неправильном направлении
speculate in share - спекулировать акцией
in the mountains - В горах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
which ones - который
political opposition, which - политическая оппозиция, которая
indicating which - указание того, какой
policy which governs - политика, которая управляет
claims which concern - претензии, которые касаются
at which point - в какой момент
event which gives rise - событие, которое вызывает
source from which - Источник, из которого
which ranks first - которая занимает первое
which imply - которые предполагают
Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind
Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.
electrostatic developing process - способ проявления электростатического изображения
developing systems - разработка систем
developing a model - разработка модели
developing contacts - развивающиеся контакты
developing resilience - разработки устойчивости
transfer of technology to developing countries - передачи технологии развивающихся стран
goods and services in developing countries - товары и услуги в развивающихся странах
the informal sector in developing countries - неформальный сектор в развивающихся странах
developing countries as well as - развивающиеся страны, а также
stages of developing - Этапы разработки
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
low debt countries - страны с низким уровнем задолженности
explore new countries - исследовать новые страны
new member countries - новые члены ЕС
impoverish countries - обедняют страны
20 countries - 20 стран
sampled countries - выборочные страны
countries that are members of the world - страны, которые являются членами мира
countries of the council of europe - Страны Совета Европы
countries with low forest cover - страны с низким уровнем лесного покрова
those countries and in accordance - эти страны и в соответствии
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
can be gathered - могут быть собраны
we can aspire - мы можем стремиться
can be filled - могут быть заполнены
can be able - может быть в состоянии
can in principle - может, в принципе,
can be varied accordingly - может быть изменена соответствующим образом
a lot can go wrong - многое может пойти не так
can reduce risk - может снизить риск
can't not meet - не может не встретить
can be memorized - можно запомнить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
Among the developing regions, countries in Africa report below average numbers of staff in each category of population size. |
Среди регионов развивающихся стран численность персонала в странах Африки, согласно полученным данным, в среднем ниже по группам стран с любой численностью населения. |
Of this amount, 75 per cent can, and must, be raised by developing countries themselves. |
Из этой суммы 75 процентов может и должно быть собрано самими развивающимися странами. |
His country had already lowered customs duties and given preferential treatment to imports from many developing countries, particularly least developed countries. |
Страна уже снизила таможенные пошлины на импорт из многих развивающихся стран, и в частности наименее развитых стран, и предоставила им льготный режим. |
Partnerships could help firms in developing countries and countries in transition to become integrated in the world economy. |
Партнерские связи могут помочь интеграции фирм развивающихся стран и стран с переходной экономикой в мировую экономику. |
As a result of these considerations, they were currently excluded from the sample of developing countries eligible for inclusion. |
С учетом этих соображений в настоящее время они исключены из списка развивающихся стран, могущих претендовать на включение в перечень. |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
Nevertheless, it remained the responsibility of the General Assembly to give priority to topics of special interest and necessity to developing countries. |
Тем не менее Генеральная Ассамблея по-прежнему обязана уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес и актуальным для развивающихся стран. |
His country took special interest in capacity-building and services that enabled developing countries to apply space technology. |
Индия проявляет особый интерес к вопросу создания потенциала и услуг, позволяющих развивающимся странам применять космические технологии. |
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
Simply put, we help create companies in developing countries. |
Создание предприятий входит в программу экономического развития страны. |
The reproductive role of women is a source of concern among industrialized countries, but for reasons diametrically opposite to those of developing countries. |
Репродуктивная роль женщин вызывает озабоченность в промышленно развитых странах, однако по причинам, диаметрально противоположным тем, которые называются развивающимися странами. |
I also read a lot of journal papers on water-related research, and I learned that currently in developing countries, something called solar disinfection, or SODIS, is used to purify water. |
Ещё я читала много научных статей об исследованиях о воде и выяснила, что сейчас в развивающихся странах для очистки воды используется метод дезинфекции с помощью солнечного света, сокращённо — SODIS. |
Emphasis continued to be placed on human resource development to allow developing countries to become self-sufficient. |
Большое внимание по-прежнему уделяется развитию людских ресурсов, с тем чтобы развивающиеся страны могли перейти на самообеспечение. |
The developing countries that have built strong local capabilities remain few. |
Пока лишь немногим развивающимся странам удалось создать крепкий национальный потенциал. |
If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology. |
Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации. |
The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world. |
Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное. |
At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries. |
В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран. |
Many pressure groups fear that globalization threatens the environment as well as national cultures - they predict that it will make the rich nations richer and the developing countries even poorer than they are. |
Многие группы находятся под давлением страха, что глобализация угрожает окружающей среде, а также национальным культурам - они предсказывают, что она сделает богатые страны богаче, а развивающиеся страны беднее. |
Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement. |
Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия. |
In many developing countries, financial cooperatives provide transfer services which allow migrant workers to remit money to their home country at low cost. |
Во многих развивающихся странах финансовые кооперативы предлагают услуги по переводу денег, что позволяет рабочим-мигрантам за незначительную плату переводить деньги в свою родную страну. |
Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs. |
Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности. |
Disturbingly, the menace of narcotic drugs continues to pose a serious threat to both developed and developing countries. |
Обеспокоенность вызывает то, что угроза наркотических веществ по-прежнему сохраняется как в отношении развитых, так и развивающихся стран. |
Simply put, these measures significantly limit policy space for Governments in developing countries. |
Попросту говоря, эти меры в значительной степени ограничивают политическое пространство для маневра правительств развивающихся стран. |
Moreover, the financial benefits to developing countries are expected to be much lower than the overall size of the clean development mechanism credits. |
Кроме этого, ожидается, что финансовые выгоды для развивающихся стран будут гораздо менее значительными, чем общий объем кредитов механизма чистого развития. |
Put simply, technological progress in developing countries comes from absorbing or adapting foreign technologies. |
Если говорить схематично, то технологический прогресс в развивающихся странах опирается на освоение и адаптацию иностранных технологий. |
Various initiatives are under way to finance agricultural and industrial production for biofuels in low-income developing countries. |
В настоящее время осуществляются различные инициативы по финансированию сельскохозяйственного и промышленного производства биотоплива в развивающихся странах с низкими уровнями доходов. |
The new lending should be at least $100 billion per year, directed towards developing countries. |
Предоставление займов развивающимся странам должно составить как минимум 100 миллиардов долларов в год. |
The cereals deficit of the developing countries continued to increase but at a much slower rate than in the 1970s. |
Дефицит зерновых в развивающихся странах продолжал увеличиваться, хотя и гораздо более медленными темпами, чем в 70-е годы. |
The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide. |
Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий. |
Many developing countries, such as India, Egypt, Nigeria, Lybia, etc have excellent hotels. |
Многие развивающиеся страны, такие как Индия, Египет, Нигерия, Ливия и т.д. имеют отличные отели. |
Only voluntary action by developing countries could close that gap. |
Этот пробел может быть восполнен только за счет добровольных действий развивающихся стран. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
More appropriate technologies, with particular attention to developing countries and low-cost technologies, should be reviewed, developed and put into application. |
Необходимо анализировать, продолжать дальнейшую разработку и шире применять соответствующие технологии с уделением особого внимания развивающимся странам и недорогостоящим технологиям. |
Currently, most of the wars and conflicts take place in developing countries, where most of the population lives in rural areas. |
В настоящее время большинство войн и конфликтов происходят в развивающихся странах, где большая часть населения проживает в сельских районах. |
Successful implementation of policies and programmes aiming at SARD in developing countries require that they benefit farmers as well. |
Для успешного осуществления политики и программ в области САРД в развивающихся странах необходимо, чтобы они также соответствовали интересам фермеров. |
The high level of demand in China was also pulling up many commodity prices and enabling other developing countries to seize sizeable new export possibilities. |
Высокий уровень спроса в Китае приводит также к повышению цен на многие сырьевые товары и позволяет другим развивающимся странам воспользоваться колоссальными новыми экспортными возможностями. |
Partnering would also be useful in promoting the adoption of good management and industrial production standards in developing countries. |
Партнерские отношения могли бы также способствовать принятию в развивающихся странах стандартов эффективного управления и промышленного производства. |
It is in these countries that Trade Points find the best context for developing virtual trade facilitation Trade Points. |
Именно в этих странах складываются наилучшие условия для создания и развития виртуальных центров по вопросам торговли, способствующих торговле. |
According to the GEO 3 assessment, between one third and one half of solid waste generated within most cities in developing countries is not collected. |
Согласно оценке, содержащейся в ГЭП-З, от одной трети до половины твердых отходов, производимых в большинстве городов развивающихся стран, не собирается. |
The global development agenda should be applicable to all countries and not limited to developing countries. |
Глобальная повестка дня для развития должна быть применима ко всем странам, а не ограничиваться развивающимися странами. |
Uncontrolled solid waste is another serious environmental issue for cities in developing countries. |
Еще одна серьезная экологическая проблема городов развивающихся стран - неконтролируемые твердые отходы. |
And we reinvest a significant amount of our profits to help improve the living conditions of people in developing countries. |
И мы тратим значительную часть нашей прибыли на улучшение условий жизни в развивающихся странах. |
However, in developing countries those crucial sectors were becoming increasingly foreign-owned and subjected to strenuous negotiations and conditionalities. |
Однако в развивающихся странах эти важнейшие сектора все больше переходят в руки иностранного капитала и становятся объектом напряженных переговоров и дополнительных условий. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance. |
В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение. |
The Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap. |
Департамент, со своей стороны, должен обеспечивать предоставление информации в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, и, таким образом, содействовать устранению этого пробела. |
Of 109 countries which subscribed to the News Service's e-mail version, 84 were developing countries or countries in transition. |
Из 109 стран, которые подписались на электронную версию Службы новостей, распространяемую по электронной почте, 84 страны являются развивающимися странами или странами с переходной экономикой. |
We have built more than 77 hospitals and 54 health centres in several developing countries. |
Мы построили более 77 больниц и 54 медицинских центров в нескольких развивающихся странах. |
Although countries are frequently categorised as being either developed or developing, they can be at very different stages of development. |
Хотя страны нередко классифицируются как либо развитые, либо развивающиеся, они могут находиться на весьма различных ступенях развития. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries. |
Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран. |
A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries. |
Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами. |
Over the past few years, Eurostat has been developing a quality barometer, with the aim of summarizing the performance of ESS as a whole. |
На протяжении последних нескольких лет Евростат разрабатывает барометр качества с целью резюмирования эффективности деятельности ЕСС в целом. |
It is also exploring the possibility of developing common practices in forfaiting. |
Она также исследует возможность разработки общих методов в области форфейтинга. |
Louis, I can physically hear you developing diabetes. |
Луис, я физически не могу слышать, как у тебя развивается сахарный диабет. |
I'm developing a predictive computer model. |
Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу. |
As playwright-in-residence at STC, Heiti ran the Playwrights’ Junction, a workshop for developing writers. |
Как драматург-резидент в STC, Хейти управлял The Playwrights’ Junction, мастерской для развития писателей. |
UCLA quickly became an important American hub of this rapidly developing field. |
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе быстро стал важным американским центром этого быстро развивающегося направления. |
Preventing Aβ aggregation is a promising method to developing therapeutic drugs for Alzheimer's disease, according to Drs. |
Предотвращение агрегации Аβ является перспективным методом разработки терапевтических препаратов для лечения болезни Альцгеймера, По мнению доктора Дж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ways in which developing countries can».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ways in which developing countries can» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ways, in, which, developing, countries, can , а также произношение и транскрипцию к «ways in which developing countries can». Также, к фразе «ways in which developing countries can» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «ways in which developing countries can» Перевод на арабский
› «ways in which developing countries can» Перевод на бенгальский
› «ways in which developing countries can» Перевод на китайский
› «ways in which developing countries can» Перевод на испанский
› «ways in which developing countries can» Перевод на японский
› «ways in which developing countries can» Перевод на португальский
› «ways in which developing countries can» Перевод на русский
› «ways in which developing countries can» Перевод на венгерский
› «ways in which developing countries can» Перевод на украинский
› «ways in which developing countries can» Перевод на турецкий
› «ways in which developing countries can» Перевод на итальянский
› «ways in which developing countries can» Перевод на греческий
› «ways in which developing countries can» Перевод на хорватский
› «ways in which developing countries can» Перевод на индонезийский
› «ways in which developing countries can» Перевод на французский
› «ways in which developing countries can» Перевод на немецкий
› «ways in which developing countries can» Перевод на корейский
› «ways in which developing countries can» Перевод на панджаби
› «ways in which developing countries can» Перевод на маратхи
› «ways in which developing countries can» Перевод на узбекский
› «ways in which developing countries can» Перевод на малайский
› «ways in which developing countries can» Перевод на голландский
› «ways in which developing countries can» Перевод на польский
› «ways in which developing countries can» Перевод на чешский