Whole arsenal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whole arsenal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
весь арсенал
Translate

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все

- arsenal [noun]

noun: арсенал, оружие, цейхгауз, средства

  • awesome arsenal - устрашающее оружие

  • mahon arsenal - арсенал Махон

  • weapon arsenal - арсенал оружия

  • arsenal of products - арсенал продуктов

  • efficient arsenal - эффективный арсенал

  • largest nuclear arsenal in the world - крупнейший ядерный арсенал в мире

  • its nuclear arsenal - его ядерный арсенал

  • in the arsenal - в арсенале

  • in my arsenal - в моем арсенале

  • arsenal of tools - арсенал инструментов

  • Синонимы к arsenal: arms, weaponry, weapons, armaments, magazine, arms cache, armory, ammunition dump, arms depot, ordnance depot

    Антонимы к arsenal: absence, consumption, debt, disburse, dispel, dissipate, distribute, divide, lavish, remove

    Значение arsenal: a collection of weapons and military equipment stored by a country, person, or group.



I've tried to keep my distance from him, especially after the whole photograph incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался держать от него дистанцию, особенно после истории с фотографиями.

You know, I could paint the whole house if I had a chance, but when I grew up, I knew being an artist was not an option,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я мог бы расписать весь дом, бы была возможность, но, повзрослев, я понял: быть художником мне не светит.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна.

I can enjoy after study and work during the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

Clover learnt the whole alphabet, but could not put words together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кловер освоила алфавит, но так и не овладела искусством складывать из букв слова.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

Before God, all men were equal, and that was the whole point of the Faith they shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди равны перед лицом бога, и в этом заключался догмат веры, которую они проповедовали.

The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.

Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую.

I will call a meeting of the Regents and they will give a ruling about this whole matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соберу собрание регентов, и они примут решение по этому вопросу.

We can get to it by tomorrow and have a whole day to talk Captain John into enlisting us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, завтра мы сможем до них добраться, потолковать с капитаном Джоном и заручиться его поддержкой.

Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.

For it is profitable that one of your members should perish - And not that thy whole body should be cast into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

I don't think you're suited for this whole army thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия - это не для тебя.

You know, the whole long distance thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, все эти удаленные отношения...

It's as though something's lifted up the whole bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно кто-то приподнял все дно,.

On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе.

We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.

It is sad that no single country, let alone a whole continent like Africa, can survive on a diet of good recommendations or promises alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с глубоким сожалением отмечаем, что не только весь африканский континент, но и одна единственная страна не сможет просуществовать лишь на добрых рекомендациях или обещаниях.

Because what I do know is that they don't hold a candle to the greatest town... in the greatest country on the greatest planet... in the whole universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я знаю одно: этому не сравниться с лучшим городом в лучшей стране на лучшей планете ДРУЖИННИКИ во всей вселенной.

This balloon is our whole Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представим, что этот шарик - наша Вселенная.

I could eat the whole left side of the Side Street menu right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу прямо сейчас съесть всю левую сторону меню Сайд Стрит.

I never black out for a whole day unless I'm smoking crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не вырубался на целый день, пока не курил крэк.

I've spent the whole day waiting for your phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь день ждал твоего звонка.

Jabbar told me he spent the whole day playing trucks with Dr. Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаббар рассказал мне, что целый день играл в машинки - с доктором Джо.

I wish the whole country would sink under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вся эта страна утонет.

Because she is whole, inside and outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

Your little stunt gets out, you unravel the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты маленький выдумщик хочешь сорвать всю операцию.

Inside, Richmond's got a personal arsenal, so we have to tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри у Ричмонда целый арсенал, поэтому мы должны действовать осторожно.

I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел.

On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть.

You can choose the flat you like, beginning from rooms at a block of flats or at a terraced house up to whole flats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам можно выбирать между разными жильями, с номеров в многоэтажном доме или в низких многоквартирных домах до целых квартир.

Today, the standing of a nation is not measured, and should no longer be measured, by its economic power or its military arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня масштабы той или иной страны не измеряются и не должны более измеряться лишь экономической мощью или же ее военным арсеналом.

There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра.

It's stolen lyrics, a whole new wardrobe, and a fake past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти украденные стихи, новый гардероб, и выдуманное прошлое.

Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

“You can't rape the whole world and remain safe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нельзя трахать весь мир и при этом жить спокойно».

Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее быстро двигались, всё же тело, выражение глаз, брови, жирные губы, белая шея замерли, погруженные в однообразную, механическую работу и, казалось, спали.

He was willing-nay, anxious-to entrust his whole life's happiness to my discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеревался - нет, он жаждал - доверить моему выбору счастье всей жизни.

I'm gonna eat that eraser whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я съем эту резинку целиком.

The bug Chuck found is a GLG-20, one of the most advanced counter-espionage listening devices in the CIA arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жучок, который обнаружил Чак GLG-20, один из самых распространенных подслушивающих устройств из арсенала ЦРУ

As far as I'm concerned, football died the day Arsenal won the double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, я считаю, что футбол умер в тот день, когда Арсенал выиграл полуфинал.

I don't give a flaming toss about Arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне плевать на Арсенал.

We need to rain down the full might of our nuclear arsenal on Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно обрушить всю мощь нашего ядерного арсенала на Финляндию.

Maps and coordinates of all U.S. nuclear sites, the codes to override the deployment of our nation's nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты и координаты всех ядерных площадок США, коды перерегулирования размещения нашего ядерного вооружения страны.

Whilst playing as a defender he featured for Southampton and Arsenal and as well as captained the Welsh national side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играя в качестве защитника, он выступал за Саутгемптон и Арсенал, а также был капитаном сборной Уэльса.

On October 1, 1867, the coffins were disinterred and reburied in Warehouse No. 1 at the Arsenal, with a wooden marker placed at the head of each burial vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 1867 года гробы были выкопаны и перезахоронены на складе № 1 в Арсенале, с деревянной отметкой, помещенной в начале каждого захоронения.

Together they provided the series with an Arsenal soundtrack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они снабдили сериал саундтреком из Арсенала.

His only two starts came in the League cup, including the 7–5 defeat to Arsenal in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его единственные два старта пришлись на Кубок Лиги, включая поражение от Арсенала 7-5 в октябре.

There is also a surviving T29 without the rangefinder at the Detroit Arsenal in Warren, Michigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Детройтском арсенале в Уоррене, штат Мичиган, также сохранился Т29 без дальномера.

The park menagerie and Arsenal was transformed into the modern Central Park Zoo, and a rat extermination program was instituted within the zoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверинец и Арсенал парка были преобразованы в современный зоопарк Центрального парка, и в зоопарке была введена программа уничтожения крыс.

He scored his first Premier League goal in a 2–1 victory over Arsenal on 4 March 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 марта 2018 года он забил свой первый гол в Премьер-лиге, победив Арсенал со счетом 2: 1.

By the evening of 21 June, a siege had developed at the Police Headquarters as thousands of protesters amassed in Arsenal Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру 21 июня, когда тысячи протестующих собрались на Арсенальной улице, в полицейском управлении началась осада.

An 18th century manuscript copy exists in French in the Bibliothèque de l'Arsenal in Paris, an institution founded in 1757.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукопись XVIII века существует на французском языке в Парижской библиотеке L'Arsenal, основанной в 1757 году.

Kadyrov also commented about Russia's nuclear arsenal and tensions between USA and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадыров также прокомментировал ядерный арсенал России и напряженность в отношениях между США и Россией.

In western Missouri, local secessionists seized Liberty Arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Миссури местные сепаратисты захватили арсенал Либерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whole arsenal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whole arsenal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whole, arsenal , а также произношение и транскрипцию к «whole arsenal». Также, к фразе «whole arsenal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information