Windows shut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opaque windows - непрозрачные окна
use on windows - использование на окнах
opening of the windows - открытие окон
keep doors and windows closed - держать двери и окна закрытыми
windows properties - свойства окон
tall windows - высокие окна
windows administration - администрация окна
the glass in the windows - стекло в окнах
support of windows 7 - поддержка окон 7
there are windows - есть окна
Синонимы к windows: bows, bays, windowpanes, panes, glasses, ventilators, fenestrae, lattices, portholes, peepholes
Значение windows: a computer operating system with a graphical user interface.
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
shut in - закрыть в
Shut your trap! - Закрой свою ловушку!
shut up in a room - заперт в комнате
effectively shut - эффективно закрыть
shut down your computer - выключить компьютер
shut the club down - закрыл клуб вниз
were shut down for - были закрыты для
everybody shut up - все заткнуться
temporarily shut down - временно закрыть
shut her mouth - закрыть рот
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
Doors sprang tightly shut, but the windows were broken by the heat and the wind blew and sucked upon the fire. |
Двери плотно затворились, но оконные стекла полопались от жара, и ветер раздувал огонь. |
'Shut down the windows instantly, mother,' exclaimed he: 'the gates won't bear such another shock. |
Мама, немедленно закрой окно, - потребовал мистер Торнтон. - Ворота не выдержат еще одного такого удара. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
The french windows on to the verandah completely shut out by cream-colored blinds. |
Кремовые шторы наглухо закрыли застекленную веранду. Часов не слышно. |
Lights in windows on the upper stories mocked him, but the lower floors were all shut tight. |
В окошках верхних этажей издевательски горели огни, но ниже все было накрепко-наглухо закрыто. |
Shut all the doors and windows. |
Закройте все двери и окна. |
The people of Athens had been expecting the Germans for several days and confined themselves to their homes with their windows shut. |
Жители Афин уже несколько дней ожидали появления немцев и сидели по домам с закрытыми окнами. |
There are two windows, but they are heavily barred and besides, I think they were shut. |
Есть еще два окна, но они забраны решетками, и, кроме того, они были закрыты. |
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. |
Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна. |
The windows were rusted shut in the end. |
В итоге окна проржавели и не открывались. |
When the Countess is heard knocking, Liza hides Herman and opens the door to the old woman, who tells her to shut the windows and go to bed. |
Когда слышится стук графини, Лиза прячет Германа и открывает дверь старухе, которая велит ей закрыть окна и лечь спать. |
I jump from my bed and rush to slam the room's windows and doors shut. |
Соскакиваю с кровати и поспешно захлопываю окна и двери. |
Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate. |
Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города. |
I thank him for writing this. But I have to punch tickets, and open and shut windows. |
Я ему очень благодарна, но ведь еще нужно пробивать билеты, открывать и закрывать окна. |
The windows had been kept shut. |
Окна не отворяли. |
There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning. |
Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём. |
There is no gauze over these windows as there is in the living-room and dining-room. They are kept shut to keep out the flies. |
На них нет сеток, как в гостиной и столовой, и могут налететь мухи. |
Despite the sweltering summer heat, the windows of the meeting hall were nailed shut to keep the proceedings a secret from the public. |
Несмотря на изнуряющую летнюю жару, окна зала заседаний были наглухо забиты гвоздями, чтобы держать происходящее в секрете от публики. |
The doctor said that we need to keep all of the windows shut, keep out the pollution, but the window in the living room... It's been broken for seven months. |
Врач сказал, что мы должны держать все окна закрытыми, чтобы не впускать уличный воздух, но окно в гостиной... было разбито семь месяцев. |
At this point the officials would exchange funny looks and shut the windows. |
При этих словах должностные лица юмористически переглядывались и запирали окна. |
Below the minarets you can see the wooden houses with closed windows where women are shut away... |
Под минаретами, вы можете видеть деревянные дома с закрытыми окнами, где спрятаны женщины... |
'Of course the French always sleep with their windows shut, don't they?' said Colonel Julyan. |
Ну, эти французы ведь спят с закрытыми окнами, да? - сказал полковник Джулиан. |
Didn't it occur to you to shut the windows? |
Ты не догадался закрыть окна? |
There are three windows looking on the court on the first floor; none below; the windows are always shut but they're clean. |
Во двор выходят три окна, но они расположены на втором этаже, а на первом этаже окон нет вовсе; окна эти всегда закрыты, но стекло в них протерто. |
But we just had our apartment repainted, and all the windows were sealed shut, so I just wanted to drop her off the roof. |
Но мы только сделали ремонт, И окна все еще запечатаны, поэтому я хотела сбросить с крыши. |
And the black windows, you couldn't see anything out and the windows would be shut and so you'd just be getting double doses of these reefers. |
И эти тёмные стёкла, снаружи ничего не видно, окна закрыты, а мы ещё и ушмалены двойными дозами. |
Many people, especially the weak or infirm, avoided breathing night air by going indoors and keeping windows and doors shut. |
Многие люди, особенно слабые и немощные, избегали вдыхать ночной воздух, заходя в дом и держа окна и двери закрытыми. |
Come, straggling lights into the windows of the ugly houses; and you who do iniquity therein, do it at least with this dread scene shut out! |
Внемлите, редкие огни в окнах безобразных домов, а вы, творящие в них беззаконие, творите его, хотя бы отгородившись от этого грозного зрелища! |
This was shut in 2009 Street prostitution has been a problem in this area and also around Grand Poste since the windows were closed. |
Это было закрыто в 2009 году уличная проституция была проблемой в этом районе, а также вокруг Grand Poste, так как окна были закрыты. |
Закрыты ставни, окны мелом Забелены. |
|
He ran himself to shut the French windows that opened on the veranda; as he did so Kemp's head and shoulders and knee appeared over the edge of the garden fence. |
Мистер Хилас сам побежал закрывать балконные двери, и тут из-за забора показалась голова, плечи и колени Кемпа. |
All the other windows I checked have been varnished shut, except this one. |
Все окна которые я проверил были залиты лаком, кроме этого. |
They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin. |
Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином. |
The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint. |
Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in. |
Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь. |
Слушай, недомерок, заткнись ты про подробности. |
|
Я отвергла тех, кто меня любил. |
|
On most PCs running Windows 8, the Games app will be pre-installed. |
На большинстве ПК с ОС Windows 8 приложение Games уже предустановлено. |
In the central portion of the front of this building, on the Rue Droit-Mur side, there were at all the windows of the different stories ancient cistern pipes of lead. |
В средней части фасада, выходившего на Прямую стену, возле всех окон на всех этажах имелись в конце желобков старые свинцовые воронки. |
You throw it in the wash and they've got big machines, huge machines with big porthole windows. |
Вы бросаете её стираться, а там большие стиральные машины, огромные и с большими иллюминаторами. |
Then a department store, floodlit, standing out white like a cathedral, its show windows foaming with gay-coloured silks. |
Потом был магазин, залитый белым светом, как собор. Витрины пенились пестрым, сверкающим шелком. |
Two windows only of the pavilion faced the street; three other windows looked into the court, and two at the back into the garden. |
Только два окна флигеля выходили на улицу; три других были обращены во двор, а остальные два -в сад. |
И в этих башенках - окна с синими и красными стеклами. |
|
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца. |
I just rolled on top of mm and shut him up. |
Я легла на него сверху и заставила замолчать. |
Mannie, Prof said forcefully, shut up. |
Манни, заткнись! - с нажимом сказал проф. |
As you said, open-and-shut case. |
Как вы сказали, элементарное дело. |
I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down. |
Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться. |
You need to shut down this now! |
Ты должен прекратить это немедленно. |
Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись! |
|
You shut me away, and you shut me up! |
Ты меня запер и заставил молчать! |
Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet. |
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. |
Now, it's not enough to make hay in court, but it is enough to shut her down. |
В суде это ничего не даст, но достаточно для того, чтобы её утихомирить. |
Я говорю, сучье вымя, маменькин передник, заткнись. |
|
I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means. |
Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу. |
Ali, shut that door; that's a dear. |
Али, закрой дверь; вот так, умница. |
Нужно замазать окна белой краской, дорогая. |
|
The crash left him with a shattered jaw, which had to be wired shut in reconstructive surgery. |
В результате аварии он остался с раздробленной челюстью, которую пришлось зашивать проволокой в реконструктивной хирургии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «windows shut».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «windows shut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: windows, shut , а также произношение и транскрипцию к «windows shut». Также, к фразе «windows shut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.