Infirm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Infirm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немощный
Translate
амер. |ɪnˈfɜːrm| американское произношение слова
брит. |ɪnˈfəːm| британское произношение слова

  • infirm [ɪnˈfɜːm] прил
    1. немощный, дряхлый
      (feeble, decrepit)
    2. слабый, слабовольный
      (weak)
  • infirm [ɪnˈfɜːm] сущ
    1. немощный человек

adjective
немощныйinfirm, feeble, sickish
дряхлыйdecrepit, senile, infirm, ramshackle, wintery, wintry
слабовольныйweak, infirm, flabby, wanting in purpose, weak-minded, weak-kneed
слабохарактерныйflabby, infirm, flaccid, doughfaced
нерешительныйindecisive, hesitant, irresolute, undecided, faltering, infirm
неустойчивыйunstable, erratic, unsteady, labile, tippy, infirm
verb
ослаблятьloosen, weaken, relax, attenuate, reduce, infirm
подрыватьundermine, disrupt, destroy, sap, destabilize, infirm

  • infirm прил
    • frail · faint
    • feeble · decrepit · weak · senile · ailing · impotent

adjective

  • frail, weak, feeble, debilitated, decrepit, disabled, ill, unwell, sick, sickly, indisposed, ailing
  • sapless, weak, rickety, decrepit, feeble, weakly, debile

healthy, well, firm, strong, robust, hearty, sound

Infirm not physically or mentally strong, especially through age or illness.



The way was long, the wind was cold, The Minstrel was infirm and old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь был долог, ветер холоден, менестрель стар и немощен.

In the meantime, Edith has fallen hard for Sir Anthony Strallen, whom Robert discourages from marrying Edith due to his age and infirm condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Эдит сильно влюбилась в сэра Энтони Страллена, которого Роберт отговаривает жениться на Эдит из-за его возраста и немощи.

Jason, celebrating his return with the Golden Fleece, noted that his father was too aged and infirm to participate in the celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясон, празднуя свое возвращение с Золотым Руном, отметил, что его отец был слишком стар и немощен, чтобы участвовать в торжествах.

By 1879 the hospital catered for 400 patients including the poor but also the aged, sick, and infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1879 году больница обслуживала 400 пациентов, включая бедных, но также пожилых, больных и немощных.

Onto the sick, the infirm and the innocent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больных, слабых и невиновных!

As time passes and I grow ever more infirm and weary, Miss Jones...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время шло, а я старел и слабел, мисс Джонс...

The weak and infirm must be weeded out in order for progress and production to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабые и немощные должны отсеиваться во имя прогресса и производства, ради процветания.

The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - лекарство от такого немощного, дефектного существа, как хомо сапиенс.

Some researchers believe this is evidence that the injured and infirm were being tolerated within the population and possibly cared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи считают это доказательством того, что травмированные и немощные животные оставались внутри популяции. Может быть о них даже заботились.

Pastis continued to draw comics; the character Pig came from a failed strip titled The Infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастис продолжал рисовать комиксы; персонаж Pig появился из неудачной полосы под названием The Infirm.

However, a certain proportion of the population lived in the streets or were too ill or infirm to pick up their monthly food supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определенная часть населения жила на улицах или была слишком больна или немощна, чтобы получать ежемесячные запасы продовольствия.

They soon converted it into a business, Archer Home for the Elderly and Infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они превратили его в бизнес-Арчер-приют для престарелых и немощных.

Amongst those who fled from Europe to this country are several who are old and infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто бежал в эту страну с континента, немало старых и беспомощных.

In 1828, physically infirm and worn out by work, Leopardi had refused the offer of a professorship in Bonn or Berlin, made by the Ambassador of Prussia in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1828 году, физически немощный и измученный работой, Леопарди отказался от предложения профессуры в Бонне или Берлине, сделанного послом Пруссии в Риме.

Gringoire flew thither, hoping to escape, by the swiftness of his legs, from the three infirm spectres who had clutched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренгуар бросился туда, надеясь, что проворные ноги помогут ему ускользнуть от трех вцепившихся в него жалких привидений.

The man was elderly and infirm. We can understand his taking an evening stroll, but the ground was damp and the night inclement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: больной пожилой человек отправился вечером на прогулку - ничего удивительного в этом нет. Но ведь в тот день было сыро, холодно.

Following her husband's death in 1958, she became increasingly infirm until hospitalized in April 1960 at Toronto General Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мужа в 1958 году она становилась все более немощной, пока не была госпитализирована в апреле 1960 года в общую больницу Торонто.

Three years in Gibraltar, caring for the diseased and infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 года будете ухаживать за больными и немощными в Гибралтаре.

The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного.

Peter's other half-brother, Ivan V of Russia, was next in line for the throne, but he was chronically ill and of infirm mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой сводный брат Петра, Иван V русский, был следующим в очереди на престол, но он был хронически болен и немощен умом.

Also, large enough plantations with owners willing to spend the money would often have specific infirmaries built to deal with the problems of slaves' health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на достаточно больших плантациях с владельцами, готовыми тратить эти деньги, часто строились специальные лазареты для решения проблем со здоровьем рабов.

She sang Spanish songs in a muted voice-the hoarse, infirm voice of the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пела испанские песни, негромко, сипловатым, ломким голосом больной.

You must return to the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен вернуться в лазарет.

Orderly in the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уборщиком в тюремном лазарете.

One member went so far as to actually visit Marpole Infirmary and was visibly shaken by what he saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов комиссии зашел так далеко, что даже посетил Марпольскую больницу, и был явно потрясен увиденным.

Infirmary is straight through the loading dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изолятор прямо через грузовой цех.

Take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своди Делакруа в лазарет, пусть проверят сломаны ли у него пальцы.

Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания.

Joined by Epiny in the infirmary, Nevare finds Spink dying next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Эпини в лазарете Невар находит умирающего спинка рядом с собой.

At Stalag Luft III, he spent a month in the infirmary recovering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шталаге Люфт III он провел месяц в лазарете, приходя в себя.

Take this man to the infirmary, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнесите этого бедолагу в санчасть!

Amanda, I told you to go to the infirmary and lie down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аманда, я же говорил, больная - иди лечись.

The staff at Pearson Hospital were notified late in 1963 that the patients in the three infirmaries were now its responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1963 года персонал больницы Пирсона был уведомлен о том, что пациенты в трех лазаретах теперь находятся под его ответственностью.

Presentation Academy, Saint Joseph Infirmary, and Saint Vincent's Orphanage each grew out of the Cathedral undercroft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия презентации, лазарет Святого Иосифа и приют Святого Винсента-все это выросло из подземелья собора.

Makes a big living dicing up the elderly and infirm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупно зарабатывает на аферах со стариками и немощными.

There are many good people in the hamlet find themselves in the workhouse simply because they're old or infirm or with no home or no family to take care of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деревне много хороших людей оказываются в работном доме просто потому, что они стары, слабы или не имеют ни дома, ни семьи, которая о них позаботилась бы.

It was established in 1938 to support The Marpole Infirmary, located in an area of Vancouver referred to as Marpole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан в 1938 году для поддержки Марпольского лазарета, расположенного в районе Ванкувера, называемом МАРПОЛ.

You married her out of a mental infirmity caused by a raging libido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не были в здравом уме, что было вызвано неистовым либидо, когда женились на ней.

Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора.

Hey, T.J. I just stopped by the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, ТиДжей, я сейчас был в изоляторе,

Plead old age. Infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сошлитесь на свой возраст и телесную немощь.

Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия.

He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих.

After we got that guy to the infirmary, I took a little detour to patient records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отвели бедолагу в лазарет... и я решил заглянуть в картотеку.

Poor Mrs Deering became infirm. She had to go to a sanatorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная миссис Дюринг одряхлела, переселилась в санаторий.

The change I mean is an amalgamation with the Infirmary, so that the New Hospital shall be regarded as a special addition to the elder institution, having the same directing board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мера, которую я предлагаю - слияние новой и старой больниц в одно лечебное учреждение, имеющее общий попечительский совет.

I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете.

I must work the harder, that's all, and I have given up my post at the Infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня прибавится работы, вот и все, но я уже и так отказался от должности в старой больнице.

Turns out each of them made a trip to the infirmary days before their release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, все они посетили лазарет за несколько дней до освобождения.

Ice bags in the infirmary if you need one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузыри со льдом в лазарете, если нужно.

I'll get down to the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спущусь в лазарет.

When she's a bit more stable, transfer her to the infirmary, and I want video on her at all times, recording everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она станет чуть более стабильна, переведите ее в больницу, и я хочу наблюдать за ней постоянно, записывайте все.

Yeah, my ninja skills don't translate to the infirmary's artificial gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои навыки ниндзя бесполезны при искусственной гравитации.

They're holding her in the infirmary, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, её держат в изоляторе.

No, we need to check the infirmary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, надо, чтобы прислали из санчасти.



0You have only looked at
% of the information