With a broad brush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with looming - с надвигающейся
contractors with - подрядчики с
with colors - с цветами
ok with - хорошо с
plaque with - табличка с
beaten with - били
with box - с коробкой
with ceilings - с потолками
globe with - глобус с
with barely - с трудом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a wood - дерево
a circle - круг
encountered a - столкнулся с
a raw - сырым
a thorough - тщательный
a cookie is a small data file that - печенье это небольшой файл данных,
paid a - заплатил
ride a - ездить
about a year and a half ago - около полутора лет назад
a little bit at a time - немного в то время,
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: широкий, обширный, общий, основной, просторный, ясный, явный, свободный, грубый, главный
adverb: широко, вполне, свободно, открыто, с резким акцентом
noun: баба, девка, широкая часть
broad gauge - широкая колея
have a broad background - имеют широкий фон
in broad sense - в широком смысле
on broad - на широком
broad topics - широкие темы
broad ownership - владение широким
with a broad variety of - с широким разнообразием
broad scope of application - широкая сфера применения
broad range of different - Широкий диапазон различных
within broad parameters - в широких параметрах
Синонимы к broad: wide, in breadth, in width, across, great, vast, spacious, sizable, expansive, sweeping
Антонимы к broad: narrow, small, insufficient
Значение broad: having an ample distance from side to side; wide.
noun: кисть, щетка, столкновение, хвост, стычка, низкий кустарник, чистка щеткой, легкое прикосновение, искусство художника
verb: чистить щеткой, причесывать, вычистить, задевать, касаться, обсаживать кустарником
tar with the same brush - клеймить одним клеймом
corner brush segment - хвостовик рассевной щетки
bottle brush - ершик
brush sifter - щеточная машина
scratch brush - кранцовочная щетка
stencil brush - трафаретная кисть
nylon-bristled brush - нейлона-щетиной щетки
brush attachment - щетка крепления
brush system - система щетки
metal brush - металлическая щетка
Синонимы к brush: broom, whisk broom, sweeper, hairbrush, toothbrush, paintbrush, scrub brush, dust, sweep, wipe
Антонимы к brush: flounder, struggle
Значение brush: an implement with a handle, consisting of bristles, hair, or wire set into a block, used for cleaning or scrubbing, applying a liquid or powder to a surface, arranging the hair, or other purposes.
I'm sure you'll come across it. The problem is you've read sources that treat them with a broad brush. |
Я уверен, что вы с этим столкнетесь. Проблема в том, что вы читали источники, которые относятся к ним с широкой кистью. |
But finally they reached a broad hillside closely covered with scrubby brush, through which the wagon could not pass. |
В конце концов они уперлись в широкую гряду холмов, густо поросших мелким кустарником. |
You are using a rather broad brush and ignoring years of discussion. |
Вы используете довольно широкую кисть и игнорируете многолетние дискуссии. |
Charts are broad brush tools and minor leaps or reversals in the data may soon dwindle into insignificance on the charts given the nature of this epidemic. |
Диаграммы - это широкие инструменты кисти, и незначительные скачки или развороты в данных могут вскоре уменьшиться до незначительности на диаграммах, учитывая природу этой эпидемии. |
Aren't you making quite an assumption here and again painting with a very broad brush? |
Разве вы не делаете здесь довольно смелое предположение и снова рисуете очень широкой кистью? |
She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint. |
Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно. |
Then she went over his skin with some sort of cool tickly brush. She outlined something and seemed to be painting figures on it. |
Какой-то щекочущей прохладной кисточкой водила ему по коже, что-то очерчивая и как будто выписывая цифры. |
И каждое касание к дышащему живому животному меня пугало. |
|
The medallion of the Lion rending the Unicorn bounced upon his broad chest. |
Медальон со Львом, разрывающим Единорога, подпрыгивал на его широкой груди. |
I caught the smell of something smaller, bland next to the aroma of my prey, cowering in brush below the tree. |
Я уловила запах какого-то мелкого животного, совсем пресный по сравнению с ароматом моей добычи. |
Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach. |
Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза. |
The word was passed out among the neighbors where they stood close packed in the little yard behind the brush fence. |
Это слово дошло до соседей, теснившихся на маленьком дворике за тростниковой изгородью. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
But what if you want to see brush strokes? |
А что будет, если вам захочется взглянуть на мазки кисти? |
I can also eat, brush my teeth. |
Я так ещё и есть могу, и зубы чистить - Ногами? - На пианино играть. |
Europe was divided into eight broad zones, comprising individual countries like Germany, France, and Italy, or groupings of smaller countries such as Benelux and the Nordic area. |
Европа была разделена на восемь крупных зон, включая и индивидуальные страны, такие как Германия, Франция и Италия, и группы меньших стран, типа Бенилюкса и скандинавского региона. |
But today, this original meaning — broad, to be sure, and open to interpretation, but grounded in a particular philosophy — has been twisted, obscured, and altogether lost. |
Однако сегодня первоначальный смысл — бесспорно, широкий и допускающий разные толкования, хотя и основанный на определенной философии — искажен, затемнен и в целом утрачен. |
I take a little claret with my meals, but I'm not in the habit of packing a jug of it into the brush and raising Cain in any such style as that. |
Я выпиваю немного красного за обедом, но не имею привычки таскать его кувшинами в кусты и тешить там дьявола на такой манер. |
The motley rabble became transformed into a compact, homogeneous mass crowned by a waving, disorderly, spiky steel-bristled brush made of bayonets. |
Разношерстные пестрые люди превращались в однородный, компактный слой, над которым колючей щеткой, нестройно взмахивая и шевелясь, поднялась щетина штыков. |
Потому что я знаю, когда кто-то пытается от меня отмахнуться. |
|
Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face. |
Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица. |
When we're in the rehearsal hall, just before we start dancing you always brush your hair off your ear. |
И всякий раз, когда мы в зале, перед тем, как сделать первый шаг, ты заправляешь левой рукой волосы за ухо. |
I know a brush-off when I see it. |
Я знаю, когда от меня отделываются. |
I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life. Her children, her future and then give her the brush off when I was well again, well, I couldn't, could I? |
Что Лавиния хотела пожертвовать ради меня жизнью, материнством и своим будущим, и что я не могу дать ей отставку только потому, что выздоровел. |
The church had been severely damaged; one of its towers had caved in, and daylight poured into it mercilessly, cutting broad, bright bands through its dusky twilight. |
Церковь сильно пострадала, одна из башен обвалилась, и дневной свет проникал вовнутрь, неумолимо врезаясь в полутьму широкими светлыми полосами. |
Да, потому что ты бы вышла замуж за нищего с кисточкой. |
|
Lie down, she said, dipping the brush into the tumbler and working up a lather with the cream. |
Ложись, - сказала она, опуская помазок в стаканчик и взбивая пену. |
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. |
Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания. |
Well, I'm going to go and brush up on my classics, so I will see you gentlemen later. |
Ладно, пойду освежу свои знания классики. Увидимся позже. |
I know I need to brush up on my moves, like maybe right now when I talk to Lauren. |
Знаю, мне нужно освежить в памяти движения. Прямо сейчас, во время разговора с Лорен. |
We are going to brush up on those answers before the first press conference. |
Мы пройдемся по этим вопросам перед первой пресс-конференцией. |
Guess I need to brush up on my romantic superpowers. |
Кажется, мне нужно обновить мои романтические супер-способности. |
God, you'd think a guy would brush up on his botany before sending you a tree with mixed messages. |
Боже, ты думаешь, человек стал бы повторять ботанику, чтобы послать тебе дерево с разными значениями? |
You're gonna want to brush up on your French. |
Пора тебе стряхнуть пыль с твоего французского. |
You come up to her... and do this... brush aside a hair or a speck of dirt... |
Подойдешь к ней сделаешь будто берешь волос или соринку |
The big house burned a year ago and the fields are growing up in brush and seedling pine. But it's yours. |
Дом сгорел год назад, поля заросли кустарником и молодой сосновой порослью, но, так или иначе, теперь это ваше. |
He doesn't brush his teeth with tap water, so put some mineral water next to the bathroom sink. |
Он не чистит зубы с водопроводной водой, так что поставь минеральную рядом с раковиной. |
Ethiopian wolves. They won't attempt an attack in broad daylight. |
Эфиопские волки - они не будут атаковать средь бела дня. |
Позволите им продавать наркотики на улице, днем? |
|
You shouldn't be doing that in broad daylight with people around |
Тебе не стоит вести себя так перед всеми людьми средь бела дня. |
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints. |
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков. |
О, перестань, я сполосну раковину, когда почищу зубы. |
|
There's a blonde hair in a brush. |
Здесь светлые волосы на расческе. |
But now I got some wire nooses on the tracks in the dry stream brush. |
А теперь завел проволочные силки, раскинул их в кустарнике у ручья. |
George stood up and threw the mouse as far as he could into the darkening brush, and then he stepped to the pool and washed his hands. |
Джордж встал и зашвырнул мышь далеко, в темнеющий кустарник, потом подошел к реке и тщательно вымыл руки. |
Beyond a broad arch, in a small library, with three young men beside her, he saw Dominique Francon. |
В небольшой библиотеке, соединённой с залом широким арочным проёмом, он увидел Доминик Франкон в окружении трёх молодых людей. |
And you guys gotta brush your teeth and then check the rooms again, and then it's time for bed. |
И вы почистите зубы и потом снова проверите комнаты, и затем время спать. |
This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads. |
Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити. |
And that is the deep value of appreciating freehand brush work. |
И в этом заключается глубокая ценность оценки работы кисти от руки. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
If no amount of searching will remedy this lack of sources, then it may still be possible to preserve some of the information by merging it into another broad topic. |
Если никакое количество поисков не исправит этот недостаток источников, то все еще может быть возможно сохранить некоторую информацию, объединив ее в другую широкую тему. |
Atheism is, in a broad sense, the rejection of belief in the existence of deities. |
Атеизм-это, в широком смысле, отказ от веры в существование божеств. |
He currently lives in the rural farming community of Brush Creek, Tennessee with his wife, three children, and a Jack Russel terrier named Toby. |
В настоящее время он живет в сельской фермерской общине Браш-Крик, штат Теннесси, с женой, тремя детьми и Джек-рассел-терьером по кличке Тоби. |
Чистите щетку очень тщательно и не используйте ни для чего другого. |
|
They protect the front of the vehicle, especially headlights, from brush and small trees. |
Они защищают переднюю часть автомобиля, особенно фары, от кустарника и небольших деревьев. |
In 1927, the Kiddie Brush & Toy Company took over the factory. |
В 1927 году фабрика перешла к компании Kiddie Brush & Toy Company. |
Maybe even some tips on how to brush and use floss, and something about electric toothbrushes. |
Это верно, более необоснованные широкие обобщения о чем-то, чего кто-то не понимает. |
Like ink-brush calligraphy, there are several styles of engraving. |
Как и каллиграфия тушью-кистью, существует несколько стилей гравировки. |
He liked the medium, and spread the paint liberally, scraping from the canvas and working back with the brush. |
Ему нравился медиум, и он щедро размазывал краску, соскребая ее с холста и работая кистью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with a broad brush».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with a broad brush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, a, broad, brush , а также произношение и транскрипцию к «with a broad brush». Также, к фразе «with a broad brush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.