With special circumstances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With special circumstances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с особыми обстоятельствами
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

  • special emphasis - особое внимание

  • special coupon - специальный купон

  • special goods - специальные товары

  • special intelligence - специальная разведка

  • special trim - специальная отделка

  • special capabilities - специальные возможности

  • other special features - другие специальные функции

  • special rapporteur since - Спецдокладчик так

  • place special demands - разместить специальные требования

  • a special truck - специальный грузовик

  • Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic

    Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same

    Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.

- circumstances [noun]

noun: обстоятельства, условия, материальное положение



Each provincial legislature had a life of five years, barring any special circumstances such as wartime conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый провинциальный законодательный орган имел пятилетний срок службы, за исключением особых обстоятельств, таких как условия военного времени.

You can add exceptions to your rules for special circumstances, such as when a message is flagged for follow-up action or is marked with high importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для специальных обстоятельств, например, если сообщение помечено к исполнению или как очень важное, вы можете добавлять исключения в свои правила.

But this is a special circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это особый случай.

Furthermore, no special circumstances exist that would absolve the complainant from his obligation to exhaust domestic remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не существует особых обстоятельств, которые освобождали бы заявителя от его обязанности исчерпать внутренние средства правовой защиты.

Cable is the head of Special Circumstances. Dr. Cable is described by Tally as a cruel pretty with cruel features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейбл-глава отдела особых обстоятельств. Доктор Кейбл описывается Тэлли как жестокая красотка с жестокими чертами лица.

The death penalty in Israel is restricted to special circumstances, and only two executions have ever taken place there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертная казнь В Израиле ограничивается особыми обстоятельствами, и только две казни когда-либо имели место там.

Possession of firearms in Djibouti is generally prohibited except when special permits are granted in exceptional circumstances by the Head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владение огнестрельным оружием в Джибути, как правило, запрещено, за исключением случаев, когда специальные разрешения выдаются в исключительных обстоятельствах главой государства.

In practice there was a reluctance to call on the Act and it was only used once in the rather special circumstances of the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике призывать к этому акту было крайне нежелательно, и он был применен лишь один раз в довольно особых обстоятельствах Первой мировой войны.

Under no circumstances, recollect, nor without my special authority, are you to betray the incognito under which I choose to go abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни при каких обстоятельствах, без особого моего на то разрешения, вы не должны открыть инкогнито, под которым мне угодно выступать.

Generally, candidates are individually immersed by a single baptizer, unless a candidate has special circumstances such as a physical disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, кандидаты индивидуально погружаются одним Крестителем, если только у кандидата нет особых обстоятельств, таких как физическая инвалидность.

I am connected with the General, he said drily, partly through business affairs, and partly through special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня связывают с генералом отчасти дела, отчасти некоторые особенные обстоятельства, -сказал он сухо.

Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах.

Carry permits can be issued by the police under very special circumstances like an immediate and proven life threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на ношение оружия может быть выдано полицией при очень особых обстоятельствах, таких как непосредственная и доказанная угроза жизни.

Tally Youngblood accidentally alerted Special Circumstances when she threw her tracker pendant into a fire, as a show of trust and caring for David and The Smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэлли Янгблад случайно обратила внимание на особые обстоятельства, когда бросила свой кулон-трекер в огонь в знак доверия и заботы о Дэвиде и дыме.

Despite having DNA that links the defendant to the crime, we may not have the material evidence to secure a murder conviction with special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ДНК, связывающую обвиняемого с преступлением, у нас, возможно, нет вещественных доказательств, чтобы добиться осуждения за убийство с отягчающими обстоятельствами.

However, in special circumstances, and emergency situations, paramedics and physicians extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в особых случаях и экстренных ситуациях медики и медики извлекают кровь.

I believe there are enough unusual circumstances here to justify granting you special dispensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тут достаточно необычных обстоятельств, чтобы предоставить тебе специальное разрешение.

It could easily possess hidden imperatives that would only respond to special sets of circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог свободно обладать скрытыми императивами, которые соответствовали бы особым стечениям обстоятельств.

Therefore, Juan Carlos has abstained from presiding over cabinet meetings except under special occasions or circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Хуан Карлос воздерживался от председательствования на заседаниях кабинета министров, за исключением особых случаев или обстоятельств.

That is generally the case, yes, but these are special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, да, но это особый случай.

We are alleging special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем особые обстоятельства дела.

In view of the special circumstances, however, the court imposes a sentence of six months' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, из-за особых обстоятельств, суд приговаривает её к шести месяцам тюремного заключения.

The Old Smoke was destroyed at the end of the first book Uglies, by Special Circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый дым был уничтожен в конце первой книги уродов, по особым обстоятельствам.

Given this special circumstance, don't you have a dream like finding your own soul mate and hiding in some secret place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая особые обстоятельства, ты никогда не мечтал найти родственную душу и спрятать ее куда-нибудь?

But also cases with special mitigating circumstances fall under this definition, for which the lifetime prison sentence is too hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но под это определение подпадают и дела с особыми смягчающими обстоятельствами, для которых пожизненное тюремное заключение слишком тяжело.

The scale requires no special measurements, and is therefore applicable across a wide range of circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шкала не требует специальных измерений и поэтому применима в широком диапазоне обстоятельств.

It could easily become a Special Circumstances case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это легко может стать делом с отягчающими обстоятельствами

However, until recently desalination had been used only in special circumstances because of the high energy consumption of the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до недавнего времени опреснение использовалось только в особых случаях из-за высокого энергопотребления этого процесса.

Under special circumstances, however, one can metaphorically think as if the thermal variables behaved like local physical forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при особых обстоятельствах можно метафорически представить себе, что тепловые переменные ведут себя подобно локальным физическим силам.

Murder with gang enhancement And the special circumstance of robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство в составе группы и ограбление при особых обстоятельствах.

In 1995, the court revoked the sentence and said that Kukliński was acting under special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году суд отменил приговор и заявил, что Куклинский действовал при особых обстоятельствах.

Under the common law of England, a party could not impeach its own witness unless one of four special circumstances was met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общему праву Англии, сторона не может объявить импичмент своему собственному свидетелю, если не будет удовлетворено одно из четырех особых обстоятельств.

It is held at least once a year, but a special Ard Fheis can be called by the Ard Chomhairle or the membership under special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводится не реже одного раза в год, но специальный Ard Fheis может быть вызван Ard Chomhairle или членством при особых обстоятельствах.

Genetic indispositions like these indicate some rather special circumstances of breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические недуги такого типа свидетельствуют о довольно специфических обстоятельствах, связанных с породой.

We believe special circumstances need to be added to the charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что к обвинению нужно добавить некоторые особые обстоятельства.

Mrs. Dietz, you're under arrest for the willful murder of your husband, Dennis, with the special circumstance of financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дитц вы арестованы за преднамеренное убийство своего мужа, Дэнниса, ради получения финансовой выгоды.

The Special Envoy paid tribute to the work of UNHCR's dedicated staff living and working under difficult circumstances in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный посланник дал высокую оценку самоотверженной работе персонала УВКБ ООН, живущего и работающего в тяжелых условиях региона.

These laws vary among different countries and many laws have exemptions or special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы различаются в разных странах, и многие законы имеют исключения или особые обстоятельства.

When I am on a date, when that rare and special thing happens in my real life, do not... do not under any circumstances, put the Pope in my bedroom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я на свидании, когда в моей настоящей жизни случается столь редкое событие... ни при каких обстоятельствах не приводите ко мне папу римского!

I suppose that there are some times, special circumstances that warrant cashing a check of this size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допускаю, при определённых обстоятельствах можно разрешить получение такой суммы по чеку.

If Amanda Rehme is found dead, buried underground and suffocated to death, it's gonna constitute special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Аманду Реме найдут мертвой, в ящике под землей, погибшей от удушения, это расценят, как отягчающие обстоятельства.

Dispatch, we have an aggravated homicide, special circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Докладываю, убийство при отягчающих обстоятельствах, особый случай.

Well, now the laws are designed to preclude any special circumstances so it's really quite simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон создан, чтобы предотвратить любые особые обстоятельства, так что, все очень просто.

But you'd agree there were special circumstances surrounding this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы согласны, что это дело окружают особые обстоятельства.

A sniper rifle lying in wait, murder with special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снайперская винтовка... засада, убийство при отягчающих обстоятельствах.

Let me explain - we're about to arrest you for murder in the first degree with robbery as a special circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте объяснить... Мы собираемся арестовать вас за преднамеренное убийство с отягчающими обстоятельствами в виде ограбления.

Historically, humans more commonly consume the placenta of another woman under special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что люди чаще употребляют плаценту другой женщины при особых обстоятельствах.

While generally considered invisible to the human eye, in special circumstances X-rays can be visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как обычно считается невидимым для человеческого глаза, в особых обстоятельствах рентгеновские лучи могут быть видны.

Owing to circumstances beyond his control, the Special Rapporteur has been unable to present the requested study to the Preparatory Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По независящим от него обстоятельствам Специальный докладчик не смог представить Подготовительному комитету запрошенное исследование.

However, in these circumstances it may be considered unethical to have a control group of disadvantaged children whose special needs are ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этих обстоятельствах можно считать неэтичным иметь контрольную группу неблагополучных детей, чьи особые потребности игнорируются.

The facade fell on 65 grandmothers during a special mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасад упал на 65 бабушек во время специальной мессы.

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

I asked Mr Hewston if that meant you got special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил мистера Хьюстона, сделают ли тебе поблажку.

The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов.

My Special Representative's interlocutors also stressed the economic impact on neighbouring countries of the crisis in the Central African Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречавшиеся с моим Специальным представителем также особо отмечали экономические последствия кризиса в Центральноафриканской Республике для соседних с нею стран.

Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам.

Under normal circumstances, ADH will regulate the blood pressure and increase or decrease the blood volume when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях АдГ регулирует кровяное давление и увеличивает или уменьшает объем крови, когда это необходимо.

In computing, there are circumstances in which the outputs of all procedures solving a particular type of problem are statistically identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вычислительной технике существуют обстоятельства, при которых выходы всех процедур, решающих тот или иной тип задачи, статистически идентичны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with special circumstances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with special circumstances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, special, circumstances , а также произношение и транскрипцию к «with special circumstances». Также, к фразе «with special circumstances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information