Withstand a siege - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
withstand voltage - выдерживаемое напряжение
short-time withstand - кратковременный выдерживаемый
withstand outdoor conditions - противостоять внешним условиям
withstand higher load - выдерживать высокую нагрузку
withstand sterilization - выдерживать стерилизацию
fail to withstand - не выдержать
withstand corrosion - противостоять коррозии
withstand temperatures - выдерживает температуру
withstand high temperatures - выдерживать высокие температуры
withstand the blow - выдержать удар
Синонимы к withstand: tolerate, survive, brave, tough out, resist, hold out against, face, cope with, bear up against, bear
Антонимы к withstand: stand, fail, give, help, refuse
Значение withstand: remain undamaged or unaffected by; resist.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
roll of a ship - бортовая качка
have a claim to/on - есть претензии к / о
a great/good deal of - большая / хорошая сделка
at a later point - на более позднем этапе
conclude a treaty - заключить договор
put on a spurt - наброситься
find a ready market - найти готовый рынок
cast a damper on - наложить заслонку на
not a hundred miles away - не на расстоянии ста миль
write a composition - написать композицию
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
a siege - осадное
siege warfare - осада
castle siege - замок осада
siege of the church of the nativity - Осада церкви Рождества
at / during a siege - во время осады
to raise a siege / ban - снимать блокаду, запрет
break a siege - прорывать блокаду
to introduce the state of siege - вводить осадное положение
siege works - осадные работы
declare state of siege - вводить осадное положение
Синонимы к siege: blockade, encirclement, besieging, beleaguering
Антонимы к siege: defend, guard, armistice, ceasefire, cover, opposition, peace, accord, defence, defense
Значение siege: a military operation in which enemy forces surround a town or building, cutting off essential supplies, with the aim of compelling the surrender of those inside.
The Targaryens built this city to withstand a siege and to provide escape if necessary. |
Таргариены построили этот город так, чтобы он выдержал осаду и дал возможность сбежать, если понадобится. |
Hull feared that the British possessed superior numbers and Fort Detroit was lacking adequate gunpowder and cannonballs to withstand a long siege. |
Халл опасался, что англичане превосходят его численностью, а Форт Детройт не имел достаточного количества пороха и пушечных ядер, чтобы выдержать длительную осаду. |
Although the city would end up withstanding the German siege for nine months before falling, at the time enemy seizure appeared imminent. |
Хотя город в конечном итоге выдержал бы немецкую осаду в течение девяти месяцев, прежде чем пасть, в то время вражеский захват казался неизбежным. |
Yernjak was invested by the forces of Tamerlane but the fortress managed to withstand the siege for thirteen years, until it was taken in 1401. |
Ерняк был захвачен войсками Тамерлана, но крепость сумела выдержать осаду в течение тринадцати лет, пока не была взята в 1401 году. |
Riverrun can withstand a siege for a year. |
Риверран может выдерживать осаду в течение года. |
Они никогда не смогут противостоять хорошо организованной осаде города. |
|
Medieval castles needed water tanks for the defenders to withstand a siege. |
Средневековые замки нуждались в резервуарах для воды, чтобы защитники выдержали осаду. |
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
A siege could involve many batteries at different sites around the besieged place. |
В осаде может быть задействовано много батарей в разных местах вокруг осажденного места. |
Composite brakes can withstand temperatures that would damage steel discs. |
Композитные тормоза могут выдерживать температуру, которая может повредить стальные диски. |
Santa Anna's forces, after a thirteen-day siege, overwhelmed Texian defenders at the Battle of the Alamo. |
Войска Санта-Анны после тринадцатидневной осады разгромили защитников Техаса в битве при Аламо. |
The decisions taken by NATO on 9 February open the way for relieving the siege of Sarajevo. |
Принятые НАТО 9 февраля решения открывают путь к снятию осады с Сараево. |
No decent man can withstand it for long. |
Порядочный человек не может долго выдержать это. |
But if I hadn't been trained to withstand Pentothal, I might have. |
Но, если бы нас не учили сопротивляться пентоталу, могла бы. |
He can withstand garlic, silver... even sunlight... and he's got their strength. |
Он переносит чеснок, серебро... даже солнечный свет... он также получил их силу. |
The seat was named 'the Siege Perilous'. |
И называлось это место - Гибельное седалище |
The Dornish will lay siege to the capital alongside the Tyrell army. |
Дорнийцы возьмут столицу в осаду вместе с войском Тиреллов. |
It wouldn't withstand the sea. |
Он не подходит для моря. |
Are you suggesting that anything in this universe can withstand a multiple thermonuclear attack? |
Вы полагаете, что это нечто из вселенной сможет выдержать термоядерную атаку? |
The longer this siege goes on, the more desperate people are gonna get. |
Чем дольше эта бойня продолжается, тем больше люди падают духом. |
But I thought to myself, you know, if I can withstand your... corrosive attacks, your particular brand of... |
Но я подумал просебя, понимаешь, если я смогу противостоять твоим... едким нападкам, твоему специфическому методу... |
Between 12 April and 22 May she assisted at the siege of Danzig, together with the hired armed sloop Sally, and HMS Falcon. |
С 12 апреля по 22 мая она участвовала в осаде Данцига вместе с наемным вооруженным шлюпом Салли и HMS Falcon. |
In fibre cement there is a fibre reinforcement, which contributes to making the fibre-cement material even stronger and to better withstand tension. |
В волокнистом цементе имеется волокнистая арматура, которая способствует тому, что волокнисто-цементный материал становится еще прочнее и лучше выдерживает натяжение. |
In 1686, two years after the unsuccessful siege of Buda, a renewed campaign was started to enter the Hungarian capital. |
В 1686 году, через два года после неудачной осады Буды, началась новая кампания по вторжению в венгерскую столицу. |
The machine tool and its components must be able to withstand these forces without causing significant deflections, vibrations, or chatter during the operation. |
Станок и его компоненты должны выдерживать эти усилия, не вызывая значительных отклонений, вибраций или дребезжания во время работы. |
In September, however, Berkeley was successful and Bacon dug in for a siege which resulted in his burning Jamestown to the ground on September 19, 1676. |
Однако в сентябре Беркли добился успеха, и Бэкон приступил к осаде, в результате которой 19 сентября 1676 года он сжег Джеймстаун дотла. |
He died in 1824 at the age of 36 from a fever contracted after the First and Second Siege of Missolonghi. |
Он умер в 1824 году в возрасте 36 лет от лихорадки, подхваченной после первой и второй осады Миссолонги. |
The war led to the siege of Rome, and finally a peace treaty. |
Война привела к осаде Рима и, наконец, к заключению мирного договора. |
He was carried to his grave by old comrades at the Derry siege. |
Его унесли в могилу старые товарищи во время осады Дерри. |
This situation awareness training aims to avoid losing SA and provide pilots cognitive resources to always operate below the maximum workload that they can withstand. |
Это обучение осознанию ситуации направлено на то, чтобы избежать потери SA и предоставить пилотам когнитивные ресурсы, чтобы всегда работать ниже максимальной нагрузки, которую они могут выдержать. |
I can hear it whispering to itself, and as it whispers, the walls of this brave little house are girding themselves to withstand the assault. |
Я слышу, как он шепчет сам себе, и когда он шепчет, стены этого храброго маленького дома подпирают себя, чтобы противостоять нападению. |
Foaly was able to find Mulch Diggums by tracking the gold he stole from the Fowl Manor Siege. |
Жеребкинс смог найти мульча Диггамса, выследив золото, которое он украл во время осады поместья Фаулов. |
His task was to prevent sea traffic in the Forth and the security of the English at the siege of Haddington. |
Его задачей было воспрепятствовать морскому движению в Форте и обеспечить безопасность англичан при осаде Хаддингтона. |
The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures. |
Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний. |
It was during this period, the Middle Ages, that cannon became standardized, and more effective in both the anti-infantry and siege roles. |
Именно в этот период, в Средние века, пушки стали стандартизированными и более эффективными как в борьбе с пехотой, так и в осаде. |
King Charles XII took his Swedish army to the Baltic provinces, where Russian and Polish armies were laying siege to several towns. |
Король Карл XII повел свою шведскую армию в прибалтийские провинции, где русские и польские войска осадили несколько городов. |
Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest. |
Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу. |
Chagatai Khan died in 1242 and was succeeded by his grandson Qara Hülegü, whose father Mutukan had been killed in 1221 during the Siege of Bamyan. |
Чагатай-Хан умер в 1242 году, и ему наследовал его внук Кара Хюлегю, чей отец Мутукан был убит в 1221 году во время осады Бамиана. |
In 1470 Jean V de Bueil reproduced Christine's detailed accounts of the armies and material needed to defend a castle or town against a siege in Le Jouvence. |
В 1470 году Жан V де Бюэйль воспроизвел подробный отчет Кристины об армиях и материалах, необходимых для защиты замка или города от осады в Ле-Жувансе. |
On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge. |
20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию. |
On 26 June small Soviet forces tried to break out from the siege but failed and suffered many casualties. |
26 июня небольшие советские войска попытались вырваться из блокады, но потерпели неудачу и понесли много потерь. |
Затем оно взяло на себя патрульную работу во время осады Парижа. |
|
Their Siege of Trsat was at first repulsed, during which the Frankish commander Duke Eric of Friuli was killed. |
Их осада Трсата была сначала отбита, во время которой франкский полководец герцог Эрик Фриульский был убит. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
Eventually he was forced to abandon this siege and march south into Phocis in order to secure his supply lines and lodgings for winter by capturing Anticyra. |
В конце концов он был вынужден оставить эту осаду и двинуться на юг в Фокис, чтобы обеспечить свои линии снабжения и жилье на зиму, захватив Антициру. |
After taking Maastricht in June 1579, he seized Kortrijk in February 1580, after a four-month siege. |
После взятия Маастрихта в июне 1579 года, он захватил Кортрейк в феврале 1580 года, после четырехмесячной осады. |
Researchers are developing new vibration-control devices based on inerters to build high-rise skyscrapers which can withstand high winds. |
Исследователи разрабатывают новые виброрегулирующие устройства на основе инерторов для строительства высотных небоскребов, способных выдерживать сильные ветры. |
The Battle of Bunker Hill was fought on June 17, 1775, during the Siege of Boston in the early stages of the American Revolutionary War. |
Битва при Банкер-Хилле произошла 17 июня 1775 года, во время осады Бостона на ранних этапах американской войны за независимость. |
His introducing them on the Broadway stage contributed to their withstanding the test of time into the 21st century. |
Его представление их на бродвейской сцене способствовало тому, что они выдержали испытание временем в 21 веке. |
Escalade was, in essence, an attempt to overwhelm defenders in a direct assault rather than sit through a protracted siege. |
Эскалада была, по сути, попыткой сокрушить защитников в прямом штурме, а не сидеть в затяжной осаде. |
The rover is designed to withstand a tilt of 45 degrees in any direction without overturning. |
Марсоход рассчитан на то, чтобы выдерживать наклон на 45 градусов в любом направлении без опрокидывания. |
The fifth compartment that contained the boat's two nuclear reactors was built to withstand larger forces than other interior bulkheads. |
Пятый отсек, в котором находились два ядерных реактора лодки, был построен так, чтобы выдерживать большие нагрузки, чем другие внутренние переборки. |
The material could self-deploy and should withstand higher temperatures. |
Материал может самораскрываться и должен выдерживать более высокие температуры. |
Two of his most impressive achievements in siegecraft took place in the Siege of Tyre and the Siege of the Sogdian Rock. |
Два его самых впечатляющих достижения в области осадного искусства имели место при осаде Тира и осаде Согдийской Скалы. |
This damage made it unable to withstand the snowstorm of January 2005, leading to the collapse of over half the trunk. |
Это повреждение сделало его неспособным выдержать снежную бурю января 2005 года, что привело к обрушению более половины ствола. |
When the egg is completely filled it can become sturdy enough to withstand the weight of the overlying sediments. |
Когда яйцо полностью заполнено, оно может стать достаточно прочным, чтобы выдержать вес вышележащих отложений. |
High-quality smoke hoods are generally constructed of heat-resistant material like Kapton, and can withstand relatively high temperatures. |
Высококачественные дымовые колпаки обычно изготавливаются из термостойкого материала, такого как каптон, и могут выдерживать относительно высокие температуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withstand a siege».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withstand a siege» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withstand, a, siege , а также произношение и транскрипцию к «withstand a siege». Также, к фразе «withstand a siege» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.