Work with clients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work with clients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа с клиентами
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • temple ordinance work - исполнение храмовых таинств

  • work in process - незавершенное производство

  • i recommend to work - я рекомендую работать

  • a good piece of work - хороший кусок работы

  • unsatisfactory work - неудовлетворительная работа

  • bit of work - немного работы

  • work limiting - работа ограничения

  • the parties will work together to - стороны будут работать вместе

  • you must attribute the work - Вы должны указывать авторство работы

  • i usually work - я обычно работаю

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- clients [noun]

noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик



Jung's assessment of Western religion arose both from his own experiences as well as from the psychotherapeutic work with his European clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка Юнгом Западной религии возникла как из его собственного опыта, так и из психотерапевтической работы с европейскими клиентами.

Clients negotiate a price with the sex workers, who work independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты договариваются о цене с секс-работниками, которые работают самостоятельно.

However, these are often seen as underhand or raising privacy concerns, and only work with email clients that support rendering of HTML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, они часто рассматриваются как закулисные или поднимающие вопросы конфиденциальности и работают только с почтовыми клиентами, которые поддерживают рендеринг HTML.

Sexual surrogates work with psychoanalysts to engage in sexual activity as part of therapy with their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные суррогаты работают с психоаналитиками, чтобы заниматься сексуальной активностью в рамках терапии со своими клиентами.

So now I must tediously work through adding back many of the clients you deleted in bad faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь я должен нудно работать над добавлением обратно многих клиентов, которых вы удалили недобросовестно.

Many well known brokerages work with electronic payment systems, substantially increasing their inflow of clients who enjoy the possibilities offered by electronic funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные брокерские компании сотрудничают с электронными платежными системами, существенно увеличивая приток клиентов, которые с удовольствием пользуются возможностями электронных денег.

Some copywriters work as independent contractors or freelancers, writing for a variety of clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые копирайтеры работают как независимые подрядчики или фрилансеры, пишущие для самых разных клиентов.

The clients may also claim negligence against the CPAs if the work was performed but contained errors or was not done professionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты могут также заявить о небрежности в отношении CPAs, если работа была выполнена, но содержала ошибки или не была выполнена профессионально.

Thirty-nine days after Mr. Zuckerberg's initial meeting with my clients, and he still hadn't completed work on Harvard Connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн.

My clients think that I roll over every time a cop says boo, I'm looking for a new line of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мои клиенты сочтут, что я встаю на задние лапки всякий раз, когда копы говорят бу, то мне придется искать новую работу.

Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах.

Sex workers, whether they work on the streets or in hotels, have the freedom to accept or to reject clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники, независимо от того, работают ли они на улице или в отелях, имеют свободу принимать или отвергать клиентов.

Unfortunately, at this time we do not work with clients from the United States, Japan, and Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в данное время мы не работаем с клиентами из США, Японии и Сингапура.

He had difficulty attracting his own clients, and found the work trivial and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с WP заключается в том, что в наши дни не очень легко быстро искать помощь с заданной техникой редактирования.

The contemporary office premises are a magnificent work environment for both the employees of the company as well as for the clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные офисные помещения являются прекрасной средой как для работы сотрудников компаний, так и для посещения клиентов.

Users may also receive credit for their work by clients on multiple machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также могут получать кредит за свою работу от клиентов на нескольких машинах.

Some clients of foodbanks are in work but cannot afford evenything they need due to low pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты продовольственных банков работают, но не могут позволить себе даже то, что им нужно из-за низкой оплаты труда.

Standpoint has been referenced as a concept that should be acknowledged and understood in the Social Work field, especially when approaching and assisting clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка зрения была упомянута как концепция, которая должна быть признана и понята в области социальной работы, особенно при обращении и оказании помощи клиентам.

He received special permission to base his studio in Antwerp instead of at their court in Brussels, and to also work for other clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил специальное разрешение основать свою студию в Антверпене, а не при их дворе в Брюсселе, а также работать на других клиентов.

Many clients accept or even prefer examples of previous work over formal college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие клиенты принимают или даже предпочитают примеры предыдущей работы формальному образованию в колледже.

The daily work of the integration official is to register queries made by clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная работа сотрудника по вопросам интеграции заключается в регистрации запросов клиентов.

You and your clients trying to work out how to skirt round the guilt question so you don't get embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы со своими клиентами пытаетесь обойти вопрос виновности, чтобы не попадать в неловкое положение.

The work involves everything from, I don't know, filing papers to keeping clients happy and painters pampered, to getting my lunches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа включает все от, ну не знаю, заполнения бумаг на радость клиентам, баловать художников, вплоть до моих обедов.

While some clients refused to work with her, others were willing to hire her because of her past status as a top model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые клиенты отказывались работать с ней, другие были готовы нанять ее из-за ее прошлого статуса топ-модели.

Whether I work in a corporation or hang a shingle out on a street corner, when my clients talk to me confidentially, I protect their privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю ли я в корпорации или на углу улицы, клиенты со мной говорят конфиденциально и я защищаю их секреты.

I wanted to know what percentage of your clients work on fees versus commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны данные какой процент ваших клиентов работает по твердой оплате или на процентах от объема.

He has trouble readjusting to work, wearing shorts on his rounds, which provides his clients with no shortage of amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с трудом приспосабливается к работе, надевая шорты во время своих обходов, что не дает его клиентам недостатка в развлечениях.

The adapter design pattern allows otherwise incompatible classes to work together by converting the interface of one class into an interface expected by the clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон проектирования адаптера позволяет несовместимым классам работать вместе, Преобразуя интерфейс одного класса в интерфейс, ожидаемый клиентами.

Coaches work with clients to help them better manage time, organize, set goals, and complete projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренеры работают с клиентами, чтобы помочь им лучше управлять временем, организовывать, ставить цели и завершать проекты.

Prostitutes who failed to satisfy their clients were beaten, fined or sent to work in provincial houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проституток, не сумевших удовлетворить своих клиентов, избивали, штрафовали или отправляли на работу в провинциальные дома.

The brothel at CIL VII, 12, 18–20 contains more than 120 pieces of graffiti, some of which were the work of the prostitutes and their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бордель по адресу CIL VII, 12, 18-20 содержит более 120 фрагментов граффити, некоторые из которых были работой проституток и их клиентов.

' It has been suggested that the exotic qualities inherent in his work appealed to the sympathies of the Jewish clients whom he painted from the 1890s on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что экзотические качества, присущие его работе, привлекали симпатии еврейских клиентов, которых он писал с 1890-х годов.

As the trustees and liquidators continued their work in early 2012, they indicated that the total amount owed to clients was substantially higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку доверительные управляющие и ликвидаторы продолжали свою работу в начале 2012 года, они указали, что общая сумма задолженности перед клиентами была существенно выше.

Concern has been raised that group lending might not work for this client group, whose needs group could differ from traditional clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасения, что групповой подход к кредитованию в случае молодежи не сработает, а их потребности отличаются от потребностей традиционных клиентов.

According to Natalia Bezelieva, Svitanok’s director, clients have been beaten, locked in basements, or forced to work for the separatists, packing sandbags for barricades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Наталии Безелиевой, директора «Свитанок», этих людей избивали, запирали в подвалах или вынуждали работать на сепаратистов — наполнять мешки песком для баррикад.

So, you let a known drug user work in your office defending clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вы позволили наркоманке работать в офисе общественного защитника.

The majority of these clients are hard-coded to work on TCP port 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих клиентов жестко запрограммированы для работы с TCP-портом 70.

Nevertheless, prostitutes continue to work in casinos, where they wait in bars and attempt to make contact with potential clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, проститутки продолжают работать в казино, где они ждут в барах и пытаются наладить контакт с потенциальными клиентами.

The painting was not commissioned by her and he pursued her for the opportunity, quite unlike most of his portrait work where clients sought him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина была написана не по ее заказу, и он преследовал ее ради возможности, в отличие от большинства его портретных работ, где клиенты искали его.

TeleSign provides the combined video relay and video remote interpreting service for the deaf and hard-of-hearing clients at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TeleSign предоставляет услуги комбинированного видео-ретранслятора и дистанционного устного перевода для глухих и слабослышащих клиентов на работе.

Moreover, contingent search firms often work with clients on higher percentage fee basis, relative to retained and delimited search firms as they shoulder more risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поисковые фирмы с контингентом часто работают с клиентами на более высокой процентной основе, по сравнению с удерживаемыми и разграниченными поисковыми фирмами, поскольку они берут на себя больший риск.

Well, you told me to keep plugging and, you know... do good work, and the clients will come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ты советовал мне не опускать руки... работать на совесть и клиенты придут.

An architect needs clients, but he does not subordinate his work to their wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектору нужны заказчики, но он не подчиняет свой труд их желаниям.

Later a series of chapmen would work for the merchant, taking wares to wholesalers and clients in other towns, with them would go sample books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже несколько чэпменов будут работать на торговца, доставляя товары оптовикам и клиентам в других городах, с ними пойдут образцы книг.

Clients don't know whether they work with a target class directly or through an adapter with a class that does not have the target interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты не знают, работают ли они с целевым классом напрямую или через адаптер с классом, который не имеет целевого интерфейса.

In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам.

You can work around this issue by creating a second SMTP virtual server that is dedicated to receiving e-mail messages from POP3 and IMAP4 clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречие можно обойти, создав второй виртуальный сервер SMTP, предназначенный для получения сообщений электронной почты от клиентских компьютеров POP3 и IMAP4.

Design engineers often work in a consulting role, designing plants to meet clients' needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-конструкторы часто работают в Консалтинговой роли, проектируя заводы для удовлетворения потребностей клиентов.

In order to ensure payment many freelancers use online payment platforms to protect themselves or work with local clients that can be held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения оплаты многие фрилансеры используют онлайн-платежные платформы, чтобы защитить себя или работать с местными клиентами, которые могут быть привлечены к ответственности.

Geriatric psychologists work with elderly clients to conduct the diagnosis, study, and treatment of certain mental illnesses in a variety of workplace settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрические психологи работают с пожилыми клиентами для проведения диагностики, изучения и лечения определенных психических заболеваний в различных условиях на рабочем месте.

He kept great records, and he knew all his clients personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях.

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как.

When clients need to pay cash, he helps arrange... Things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда клиентам нужно заплатить наличными, он помогает провернуть... дела.

And you came up with the idea, and you brought in clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато идея была твоя и ты привел клиентов.

When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам.

Wiki Strategies is not alone in helping clients engage with online communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вики-стратегии не одиноки в том, чтобы помочь клиентам взаимодействовать с онлайн-сообществами?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work with clients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work with clients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, with, clients , а также произношение и транскрипцию к «work with clients». Также, к фразе «work with clients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information