You've been asking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nothing has been done so far - конь не валялся
been shapen - был зачат
month i have been a - месяц я был
have been fighting - боролись
has been reset to default - были восстановлены по умолчанию
has been varied - варьировалась
has been child - БЫЛА ребенка
been working hand in hand - работает рука об руку
has been synchronised with - синхронизирована с
have been scarred - были травмированы
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
asking for alms - просить милостыню
asking for help - просьба о помощи
just asking - просто спрашиваю
eyes asking - глаза просят
are you asking me to go - Вы спрашиваете меня пойти
been asking questions about - задавали вопросы
asking for your name - просить Ваше имя
you asking me that - Вы спрашиваете меня, что
you asking me - Вы спрашиваете меня
by asking whether - спрашивая ли
Синонимы к asking: request, want to know, interrogate, query, inquire, question, quiz, submit, raise, put forward
Антонимы к asking: set, set up
Значение asking: say something in order to obtain an answer or some information.
Just a few minutes ago, I reverted a series of bias-inducing changes by Roman and wrote a note above, asking him to justify them. |
Всего несколько минут назад я отклонил ряд вызывающих предвзятость изменений Романа и написал записку выше, прося его оправдать их. |
I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life. |
Я прошу тебя отбросить в сторону наше ежедневное притворство и положиться на свой жизненный опыт. |
Мы спрашиваем вас не о тайном рукопожатии. |
|
Instead of asking whether the EU is making people richer or poorer, populists are focused on a more fundamental and powerful question: “Who are we?” |
Вместо вопроса «Делает ли ЕС людей богаче или беднее?», популисты сосредоточились на более фундаментальном и сильном вопросе: «Кто мы?». |
If someone is threatening to share things you want to keep private, asking you to send them money or anything else, you have options. |
Если кто-то угрожает поделиться вашими личными сведениями и просит вас отправить ему деньги или что-то еще, у вас есть несколько вариантов действий. |
Demanding that others do as one says is never as productive as asking them to do as one does. |
Требовать от других сделать так, как просят, никогда не было столь же продуктивным, как просьба сделать так, как делаете вы сами. |
I get a lot of emails from traders asking about win rates and what the overall winning percentage is of my price action strategies. |
Я часто получаю на свою электронную почту письма от трейдеров, спрашивающих об общем проценте выигрыша моих стратегий на основе ценового действия. |
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable. |
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой. |
I think that's the CIA asking what the code is for a TED membership. |
Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED. |
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis. |
Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа. |
It's like Jane Eyre asking to be called Mrs Rochester. |
Все равно что называть Джен Эйр миссис Рочестер. |
They are a community of dreamers who grew up staring at starry skies and asking themselves what was up there. |
Они - компания мечтателей, с детства привыкших смотреть на звездное небо, спрашивая себя, что же там происходит. |
I feel like Jack the Ripper even asking you... It's just that... it would be good for everyone if you could go with me to the service. |
Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но... я думаю, всем будет лучше, если ты придешь. |
And I'm not asking for a handout. |
И я не прошу милостыню. |
Бэдфорд продолжает спрашивать о земле автокинотеатра. |
|
My dear sir, I had already spoken to you about Monsieur George Duroy, asking you to let me have him for my assistant in gleaning political topics. |
Дорогой патрон, я уже говорил вам сегодня о господине Дюруа и просил назначить его моим помощником по добыванию политической информации. |
This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee. |
Этот симпатяга с цветком в петлице подкатил ко мне и пригласил на чашку кофе. |
Those whose contract is up and may be thinking of asking for an increase in salary should tread carefully. |
Тем, чьи контракты истекают и кто подумывает просить прибавку к зарплате, не стоит сильно давить. |
She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside. |
Думаю, окончательное решение созрело в тот день, когда Шетарденский госпиталь вызвал её к постели больного сына. |
Dr. Stevens here will be asking you to cough,inhale and exhale. |
Д-р Стивенс, она будет говорить вам, когда откашляться, вдыхать и выдыхать. |
In a lighter vein, readers of 463 newspapers... from Bangor, Maine, to Honolulu are asking this question. |
Нам известно что, читатели 46З газет так или иначе задают этот вопрос. |
'Do you mean to say that you actually went over my head to the colonel without asking my permission?' |
Вы хотите сказать, что и вправду обратились через мою голову к полковнику, даже не спросив на то моего разрешения? |
You're asking me to give up Ron... because of something in people that's mean and contemptible. |
Ты просишь меня бросить Рона только потому, что кто-то станет злословить? |
What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up. |
Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку. |
He was actually asking her to marry him; he was committing the incredible. |
Значит, он действительно предлагает ей вступить в брак - совершает нечто невероятное. |
And if you want to cut off the flow of his reminiscences abruptly, you can always do so by asking if there weren't three manuscript books in the story. |
Если же вы пожелаете сразу остановить поток его воспоминаний, то вам стоит только спросить его, не играли ли роль в этой истории какие-то рукописные книги. |
In this hour, we'll go behind the scenes and answer the question everyone's been asking for months - what makes Dick so hard to beat? |
В ближайший час мы заглянем за кулисы и ответим на вопрос, который нам уже давно задают: почему так трудно победить Дика? |
I'm asking hypothetically for a friend that couldn't make it today. |
Я спрашиваю для друга, который сегодня ни разу не подтянулся. |
Asking men to carry out orders that may result in their deaths. |
Просить подчиненных исполнять приказы, которые могут привести к их смерти. |
You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you? |
Ты же не просишь предоставить тебе медкарты без судебного предписания? |
Do you not find it odd that you're asking a convicted confidence man to give you his word of honor? |
Тебе не кажется, что брать обещание с человека, отмотавшего срок за мошенничество, по меньшей мере странно? |
For that reason I'm asking you to assist me with your advice. |
Потому-то я прошу у вас помощи советом. |
What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward. |
Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед. |
As a matter of fact I did think I'd show you my own entry, you understand I'm not asking you to help me, I just want your reaction, just a general opinion. |
По правде говоря, я думал показать тебе свой проект. Понимаешь, я не прошу тебя помочь, мне просто нужно увидеть твою реакцию, узнать мнение. |
Молодая леди приходила недавно и тоже задавала вопросы. |
|
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
You go out and you rob a few more Brink's trucks, you bring me the full asking price, we can sit down and talk about making a deal. |
Можешь пойти ограбить еще парочку инкассаторов. Принесешь всю сумму, тогда и сядем, поговорим о деле. |
I'm not asking you to jump back in. |
Я не прошу тебя вернуться к нему. |
You must think I'm completely mad, asking a total stranger to do this. |
Вы наверно думаете, что я чокнутая, раз прошу совершенно незнакомого человека о таком. |
With the greatest of respect, I'm not asking you, I'm telling you. |
При всем уважении я не спрашиваю разрешения, я ставлю в известность. |
Сказала, что кто-то распрашивает о побеге Касима. |
|
That's why I was asking the hard questions. |
Вот почему я задавала трудные вопросы. |
Я требую, чтобы ты немедленно порвал с этими кривляками! |
|
She kept asking me to call up my father and ask him what he was doing tonight. |
Все просила меня позвонить моему папе и спросить, свободен ли он сегодня вечером. |
Why are you asking us about him? |
А почему вы спрашиваете нас о нём? |
Suing the next person that shows up at his front door asking questions about his relationship with your wife. |
Подать в суд на человека, который следующим придет в нему с вопросами о его отнощениях с вашей женой. |
Over 250,000 fans signed a petition asking Blizzard to add LAN play to StarCraft II, before the game's release. |
Более 250 000 фанатов подписали петицию с просьбой к Blizzard добавить LAN play в StarCraft II до релиза игры. |
It is this first part that I am asking us to look at collectively as a first step in the process. |
Именно эту первую часть я прошу рассматривать коллективно как первый шаг в этом процессе. |
I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne. |
Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne. |
Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available. |
У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен. |
Вехвальт сказал, что не-ЭИ линк будет в порядке, но спросил снова. |
|
McCleary asked again for help at noon, and Pattison responded by asking how many deputies the sheriff had. |
В полдень Макклири снова попросил о помощи, и Паттисон в ответ спросил, сколько помощников у шерифа. |
Through collecting data by directly asking its users it gathers a first stock of information which can be used for adaptive changes. |
Посредством сбора данных, непосредственно спрашивая своих пользователей, он собирает первый запас информации, которая может быть использована для адаптивных изменений. |
Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort. |
Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт. |
Consider asking for help with sources at the article's talk page, or at the relevant WikiProject. |
Подумайте о том, чтобы обратиться за помощью к источникам на странице обсуждения статьи или в соответствующем WikiProject. |
Donna Summers also sued McDonald's, asking for $50 million, for failing to warn her about the previous hoaxes. |
Донна Саммерс также подала в суд на Mcdonald's, требуя 50 миллионов долларов, за то, что не предупредила ее о предыдущих мистификациях. |
а также просить других сделать то же самое. |
|
Martin's family accuses the police of not asking any of the neighbors if they recognized Martin. |
Семья Мартина обвиняет полицию в том, что она не спросила никого из соседей, узнали ли они Мартина. |
I was just asking for ideas, like StuRat pointed out, this is done all the time. |
Я просто спрашивал идеи, как сказал Стурат, это делается постоянно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you've been asking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you've been asking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you've, been, asking , а также произношение и транскрипцию к «you've been asking». Также, к фразе «you've been asking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.