By asking whether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By asking whether - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спрашивая ли
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • passed by by a - прошел мимо

  • by width - по ширине

  • by executing - выполнив

  • by furnishing - Предоставляя

  • principle by - принцип,

  • by something - что-то

  • need by - потребность по

  • by questioning - путем опроса

  • by blowing - путем выдувания

  • by squeezing - путем выдавливания

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- asking [verb]

adjective: спрашивающий

noun: обращение с вопросом

- whether [conjunction]

conjunction: ли

pronoun: который



They have to choose whether to continue school education, or to leave for other types of educational institutions, such as college, specialized schools and else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходиться выбирать либо продолжать школьное образование, либо уйти в другие виды образовательных учреждений, такие как колледж, училище и другие.

TOP does not affect whether or not the query is updateable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TOP не влияет на возможность обновления запроса.

If a woman has to get ready for business meeting, she has to worry about looking too feminine and what it says and whether or not she will be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же женщина готовится к деловой встрече, она должна постараться не выглядеть слишком женственно, и позаботиться о том, чтобы её воспринимали всерьёз.

Once he stayed so long that Sano wondered whether whatever misfortune he feared had befallen him inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он задержался в магазинчике так долго, что Сано испугался, не хватил ли Окубату удар.

Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага.

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения.

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления.

The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину.

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

Such behavior is unacceptable whether it is carried out by the powerful or the weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение неприемлемо, независимо от того, исходит ли оно от сильных или от слабых.

This is about this protein in Castor and whether it's communicable or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё из-за белка в организме Касторов и его способности передаваться.

The next step is for the cell that reproduces a virus, whether useless or harmful, to develop some way to resist it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим шагом является клетка, которая воспроизводит вирус, будь то бесполезный или вредный, чтобы разработать способ ему противостоять.

But the blame for failure - whether commercial or criminal - always seems to lie elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вина за коммерческие или преступные ошибки, кажется, всегда лежит на ком-то другом.

The main challenge for Latin America's new leaders, whether of the left or the right, is to implement reforms that will accelerate growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей новых лидеров Латинской Америки, будь они левыми или правыми, является внедрение реформ, которые ускорят рост.

Profile cards show you the most relevant details, whether you're on the desktop, the web, or using a mobile app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карточках профиля показаны самые важные сведения, в том числе о том, с какой именно версией программы (классической, веб-приложением или мобильным приложением) работает пользователь.

As the Nobel laureate economist Robert J. Shiller has noted, stories, whether true or not, are drivers of major decisions, especially economic choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает лауреат Нобелевской премии по экономике Роберт Шиллер, рассказы, и не важно, правдивые они или нет, являются двигателем крупных решений, особенно при осуществлении экономического выбора.

Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.

Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.

Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым.

If the fund blows up, investors cannot tell whether it was due to bad management or just bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фонд разорится, вкладчики не смогут сказать, произошло ли это из-за плохого управления, либо из-за неудачи.

The world now awaits Pakistan's decision whether or not to test the bombs already reported to be in its possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мир ожидает решения Пакистана о том, будет ли он испытывать бомбы, о наличии которых Пакистан уже заявил.

Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой.

It’s not so easy for other countries to tell whether we’re firing a nuclear-tipped or conventionally armed missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим странам будет нелегко сказать, запустили ли мы ракету с ядерной боеголовкой или крылатую ракету с неядерной боевой частью.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.

Whether you buy a game on disc or download it from the Xbox Games Store, you need to install it on your console’s hard drive before you can play it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от того, приобретаете ли вы игру на диске или загружаете ее из магазина Xbox Games, перед запуском ее необходимо будет установить на жесткий диск консоли.

Whether Ríos Montt can win is a topic of intense debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли победить Риос Монтт - это тема напряженных дебатов.

While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя.

It remains unclear whether even emails going through US servers could be considered as using the US to facilitate transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается неясным даже то, будет ли считаться, что при электронной переписке через американские серверы для осуществления сделок используется территория США.

Whether you’ll be integrating UM with Lync Server to enable Enterprise Voice in Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость интеграции единой системы обмена сообщениями с Lync Server для реализации корпоративной голосовой связи в Office 365.

A few weeks before the election in 1995, Jacques Chirac looked so weak that a journalist bluntly asked him on live TV whether it would not be better for him to give up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1988 году всего за несколько месяцев до выборов Раймон Бар (бывший премьер-министр) был главным фаворитом, но не прошел даже во второй тур.

He glanced about him, to see whether he could not discover some shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осмотрелся по сторонам, надеясь найти какое-нибудь пристанище.

Not exactly. The analyst was asked by him to report whether strychnine was, or was not, present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз в какао искали стрихнин.

I dozed off, myself, in considering the question whether I ought to restore a couple of pounds sterling to this creature before losing sight of him, and how it could best be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже задремал, не успев додумать, следует ли вернуть этому несчастному два фунта стерлингов, прежде чем я потеряю его из виду, и как лучше всего это сделать.

I contemplate at least a temporary withdrawal from the management of much business, whether benevolent or commercial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю на некоторое время прекратить как коммерческую, так и благотворительную деятельность.

I was wondering, sir, whether it might not be best to obviate all unpleasantness by removing yourself from the yacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, сэр, не лучше ли вам избавиться от этих неприятностей, покинув эту яхту?

...to determine whether the strikers were willing to submit to arbitration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...чтобы решить, будут ли забастовщики подчиняться суду...

Be quick, and say whether I was wrong!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, живо, отвечай - я поступила неправильно?

What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку.

He was actually asking her to marry him; he was committing the incredible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он действительно предлагает ей вступить в брак - совершает нечто невероятное.

And if you want to cut off the flow of his reminiscences abruptly, you can always do so by asking if there weren't three manuscript books in the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы пожелаете сразу остановить поток его воспоминаний, то вам стоит только спросить его, не играли ли роль в этой истории какие-то рукописные книги.

I'm asking hypothetically for a friend that couldn't make it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю для друга, который сегодня ни разу не подтянулся.

I was just asking you about blackbirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, известно ли вам что-нибудь о дроздах.

You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не просишь предоставить тебе медкарты без судебного предписания?

In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам.

You go out and you rob a few more Brink's trucks, you bring me the full asking price, we can sit down and talk about making a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пойти ограбить еще парочку инкассаторов. Принесешь всю сумму, тогда и сядем, поговорим о деле.

With the greatest of respect, I'm not asking you, I'm telling you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении я не спрашиваю разрешения, я ставлю в известность.

Look, if you're asking me if I want to nail this guy to the wall, the answer is a big fat no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если ты спрашиваешь меня, хочу ли я посадить этого человека, то мой ответ - нисколечко.

If you don't mind me asking, what's a pretty lady like you doing eating alone here on Christmas Eve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете возражать, если я спрошу, почему такая милая девушка как вы, ужинает здесь, в одиночестве, в канун Рождества?

Why are you asking us about him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему вы спрашиваете нас о нём?

Over 250,000 fans signed a petition asking Blizzard to add LAN play to StarCraft II, before the game's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 250 000 фанатов подписали петицию с просьбой к Blizzard добавить LAN play в StarCraft II до релиза игры.

I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

Just a few minutes ago, I reverted a series of bias-inducing changes by Roman and wrote a note above, asking him to justify them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько минут назад я отклонил ряд вызывающих предвзятость изменений Романа и написал записку выше, прося его оправдать их.

McCleary asked again for help at noon, and Pattison responded by asking how many deputies the sheriff had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полдень Макклири снова попросил о помощи, и Паттисон в ответ спросил, сколько помощников у шерифа.

Through collecting data by directly asking its users it gathers a first stock of information which can be used for adaptive changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством сбора данных, непосредственно спрашивая своих пользователей, он собирает первый запас информации, которая может быть использована для адаптивных изменений.

Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by asking whether». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by asking whether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, asking, whether , а также произношение и транскрипцию к «by asking whether». Также, к фразе «by asking whether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information