You can come whenever you want - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
You could - Вы могли бы
render you - оказывать вам
mold you - лепить вам
you yanked - вы дернул
suffering you - страдающий вас
do you know how long you - Вы знаете, как долго вы
if you think that you can - если вы думаете, что вы можете
you look like you needed - вы посмотрите, как вам нужно
asked you what you - спросил вас, что вы
you did everything you - Вы сделали все, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
can not improve - не может улучшить
music can speak - музыка может говорить
can but - может, но
can reside - может находиться
can skate - можно кататься на коньках
can discriminate - может различать
policies that can - политики, которые могут
can use against - может использовать против
foreign investors can - иностранные инвесторы могут
can also identify - можно также определить
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
come cheap - обходиться дешево
we've come - мы пришли
to come again - прийти снова
come into europe - вступают в Европу
ve come to - ве приходят
come unexpected - приходят неожиданные
to come back soon - вернуться в ближайшее время
come back with more - вернуться с более
wanna come with - хочу прийти с
can she come - она может прийти
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
whenever i needed - всякий раз, когда я нуждался
whenever you have any questions - всякий раз, когда у вас есть какие-либо вопросы,
whenever existing - всякий раз, когда существующий
therefore, whenever - Таким образом, всякий раз, когда
whenever i'm available - всякий раз, когда я доступен
whenever you - всякий раз, когда вам
it whenever - это всякий раз, когда
whenever you see - всякий раз, когда вы видите,
whenever you can - когда вы сможете
whenever deemed necessary - всякий раз, когда будет сочтено необходимым
Синонимы к whenever: at any minute, at any occasion, if, at any moment, at any hour, when, at the first opportunity, once, in-case, where
Антонимы к whenever: directly, immediately, in some cases, instantly, hastily, instantaneously, proximately, aright, justly, momentarily
Значение whenever: used for emphasis instead of “when” in questions, typically expressing surprise or confusion.
verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться
noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность
want to recover - хотите восстановить
want to figure out - хотят, чтобы выяснить,
we want to - мы хотим
you really want - Вы действительно хотите
want in - хочу в
want to get back - хотят, чтобы вернуться
you want your money - Вы хотите, чтобы ваши деньги
you want to answer - Вы хотите, чтобы ответить
want what you want - хотите, что вы хотите
i want to pee - я хочу в туалет
Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity
Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess
Значение want: a lack or deficiency of something.
And then, whenever she touches anyone, she immediately creates these worker bees who become slavishly devoted to her every need and protection. |
А после, стоит ей к кому-то прикоснуться - человек становится рабочей пчелой преданной ей по-рабски, исполняющей волю и защищающей. |
Most of the characteristic char-grilled taste doesn't come from the wood or the charcoal. |
Большая часть характерного жареного вкуса появляется вовсе не из-за дерева или угля. |
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night. |
И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели. |
I'm staying in a great big house, and there's room for you to come, too. |
Я живу в классном большом доме, приезжай, тут и для тебя есть комната. |
It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news. |
Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
Wilson went back out the way he'd come, nodded to the patrolman, and headed for the elevator. |
Вильсон вышел из номера, мимоходом кивнул полицейскому у дверей и направился к лифту. |
Whenever I cook spaghetti I just cook it with butter and garlic and salt. |
Даже макароны ем с маслом, чесноком и солью. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. |
Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
Chazz Michael Michaels has come in here and captivated this arena like a stack of classic Euro porn. |
Чезз Майкл Майклз появился и покорил сердца зрителей, словно пачка классических европейских порножурналов. |
Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels. |
Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции. |
View your tuxedo as an investment, that will guide you through formal events for years to come. |
Рассматривайте наши смокинги как инвестиции, которые будут проводить вас на официальные мероприятия еще многие годы. |
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student. |
Антология без комментариев, которые могут стать препятствием между учителем и учеником. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
I moved my arm about and came by degrees to realize that I had somehow come to rest at the very brink of a circular pit. |
Я пошарил рукой вокруг и постепенно понял, что нахожусь на самом краю круглой ямы. |
They're just waiting for the diamond drill bit to cool down so they can come back and finish the job. |
Они только ждут чтобы алмазное сверло чуть остыло, чтобы они вернулись к работе и закончили. |
More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room. |
В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
Upon your request A-Tolliagentuur will come to you! |
По Вашей просьбе мы приедем к Вам сами! |
Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together. |
Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе. |
Ты можешь оказаться кем угодно. Например, псом или президентом. |
|
Я всё же предпочел бы стать президентом. |
|
Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым. |
|
Come on, I've had a rough day. I was rolled up inside a carpet, I've been through hell. |
Клянусь тебе, полицейский, у меня был денек, скрутили в ковре, не поверишь, что произошло... |
She's dying to come over to the loft 'cause I know she wants to read my first chapter. |
Она ужасно хочет придти в лофт, потому что я знаю, она хочет прочитать мою первую главу. |
There could have been a series of Universes before this one and more to come after this one. |
Перед этой могло быть множество других и не меньше может оказаться после. |
Whenever I played dad was with me. |
Когда бы я не играл папа всегда был со мной. |
From the rural life of the 1950s we have come to the urban life of the present day. |
От сельского образа жизни 50-х годов мы пришли к современному городскому образу жизни. |
We welcome these words and recognize that some advances have been made wherever and whenever substantial resources have been allocated. |
Мы приветствуем эти слова и признаем, что достижение некоторых успехов было бы невозможно без выделения значительного объема ресурсов. |
The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked. |
Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии. |
In a minute somebody is going to bang on the lid and tell me to come out. |
Сейчас кто-нибудь постучит по крышке и велит оттуда вылезти Эй, ты! |
Since the Iron Curtain has gone down, the Russian syndicates have started to come here. |
Когда поднялся железный занавес, в Америку начала проникать русская мафия. |
The test shall be repeated whenever a change is made in the composition of the alloy or in the manufacturing process. |
Если в состав сплава или в технологический процесс вносится изменение, то испытание следует повторить. |
So whenever I went to town, I'd buy one or two books and hide them in the crawlspace beneath the house. |
Так что когда я бывал в городе, я покупал одну-две книги и прятал их в укромном уголке под домом. |
In addition, in certain societies, victims of domestic violence or sexual assault are highly stigmatized and victims therefore rarely come forward for support. |
Кроме того, в некоторых обществах жертвы бытового насилия или посягательств сексуального характера подвергаются стигматизации, и поэтому они редко обращаются за помощью. |
Когда я слышал эту фразу, меня душил смех. |
|
He wiped out whole villages whenever it suited his interests. |
Он стирал деревни с лица Земли всякий раз, когда это удовлетворяло его интересы. |
You'll be free to leave me whenever you wish. |
Ты вольна оставить меня, как только захочешь. |
Whatever some people may think, I am very certain it is in the power of witches to raise the wind whenever they please. |
Пусть думают, что угодно, а я уверен, что ведьмы обладают силой поднять ветер, когда им вздумается. |
Whenever he looked at Ostap, his eyes acquired a blue lackeyish tinge. |
Когда он смотрел на Остапа, глаза его приобретали голубой жандармский оттенок. |
The process was complicated by the fact that whenever I turned on the engine, the panel was deluged in green light, effectively blinding me. |
Задача осложнялась и тем, что, едва я включал двигатель, экран застилало ослепляющим зеленым огнем. |
I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache. |
Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть. |
Yeah, I think of you whenever I slow up. |
Я думаю о тебе каждый раз, когда торможу в том месте. |
You know, Sandra, for a girl who's supposed to hate the President, you sure do perk up whenever he's on. |
Ты знаешь, Сандра, для девушки, которая должна ненавидеть Президента, ты вместо этого заметно приободряешься видя его. |
Toni, it's not like I won't help you out when I can, but when did I become the go-to guy whenever you can't pry a report out of an n.O.P.D. Unit? |
Я никогда не отказываю тебе в помощи, если могу что-то сделать. Но с каких пор я стал тем, к кому ты приходишь всякий раз, когда не выходит выбить отчёт у полиции. |
Когда ты стоишь наверху, киты попадаются реже, чем зубы у курицы. |
|
Когда меня пугают, я песенку пою... |
|
So, listen, but we should hang, at least, so you drop me a line whenever you're in town. |
Послушай, мы не должны терять связь, напиши, если окажешься в Лос-Анджелесе. |
He used to pull these faces whenever he tried to say anything. |
Он обычно так корчил лицо, когда пытался сказать что-нибудь. |
Whenever a storm is about ready break out, the air is electrified. |
Всякий раз, когда буря готова вот-вот разразиться, воздух наэлектризован. |
We've kept you two apart whenever we've done a show, for good reasons. |
Вот по какой причине мы держим вас двоих на расстоянии и не приглашаем одновременно на шоу. |
Whenever these thoughts came over her, Gervaise looked on all sides in the streets with the eyes of a detective. |
Когда на Жервезу нападали такие мысли, она принималась оглядывать всю улицу взглядом сыщика. |
It is standard Nav Guide protocol whenever a driver has committed a crime. |
Это стандартная процедура при совершении преступления водителем. |
Yes, whenever it happens... this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again. |
Да. Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика, и выборы возобновятся. |
Finally, ann and mark are our special volunteers, And they will be available whenever needed. |
Наконец, Энн и Марк - наши особые добровольцы и они будут доступны когда бы ни понадобились. |
Well, when the baby's on a feeding schedule, whenever that happens, then I'm thinking weekends? |
Когда у ребёнка установится режим питания, как бы там ни было, я думал про выходные. |
Whenever he came home drunk, he required a woman to massacre. |
Возвращаясь пьяным, Бижар испытывал потребность истязать женщину. |
В дни, когда я могу быть... фертильна. |
|
When one FAC starts using them, it's not long before all of them do, so I try to nip them in the bud whenever I see them. |
Когда один из них начинает их использовать, это происходит незадолго до того, как все они это делают, поэтому я стараюсь пресечь их в зародыше всякий раз, когда вижу их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you can come whenever you want».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you can come whenever you want» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, can, come, whenever, you, want , а также произношение и транскрипцию к «you can come whenever you want». Также, к фразе «you can come whenever you want» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.