You gotta be kidding me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you roast - вы поджаривать
alongside you - рядом с вами
you spend - ты тратишь
bullying you - издевательства вас
dub you - перезапись вас
you ace - вы асе
i can show you if you - я могу показать вам, если вы
you do what you want - ты делаешь то, что ты хочешь
you still think you can - Вы все еще думаете, что вы можете
you feel like you - Вы чувствуете, как вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
gotta get to - должен прибудете
gotta bounce - должен подпрыгивать
gotta share - доля должен
i've gotta - Я должен
you gotta get out - Вы должны выйти
i gotta take this - Я должен принять это
we gotta get off - Мы должны выйти
whatever you gotta do - все, что вам нужно сделать
gotta get back - должен вернуться
gotta catch up - должен догнать
Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go
Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget
Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be steadfast - быть стойким
be insane - душевнобольными
be detached - отделяться
be short - быть коротким
be overriden - перекрываться
be russian - быть русским
be purified - быть очищен
be slipping - скатывается
be submissive - повинуйтесь
what it would be like to be - что это походило бы, чтобы быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
No kidding! - Без шуток!
no kidding - без шуток
no just kidding - нет, просто прикалываюсь
be kidding - быть шутишь
kidding about - шучу о
i'm kidding - Я шучу
in kidding - в шучу
are you kidding me right now - ты обманываешь меня прямо сейчас
got to be kidding me - должно быть шутите
you gotta be kidding - Ты должно быть шутишь
Синонимы к kidding: jest, have (someone) on, pull/jerk/yank someone’s (chain), tease, joke, fool around, be facetious, rib, chaff, pull (someone’s) leg
Антонимы к kidding: adulting, deadass, in earnest, serious, acute, austere, bad, big, critical, cry your eyes out
Значение kidding: (of a goat) give birth.
took me - взял меня
allow me - разреши мне
owe me - у меня в долгу
judging me - судите меня
me full - мне полный
me worried - меня беспокоит
tolerate me - терпеть меня
swallow me - поглотит меня
outlive me - меня переживет
me bella - мне Бэлла
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
You've gotta be kidding. I can't believe you're cutting up a dead cat on your kitchen table. |
Вы наверное шутите. Не могу поверить, что вы режете дохлого кота... на своем кухонном столе. |
Prosecution's gotta turn over exonerating evidence. |
Обвинению стоит перепроверить улики по делу. |
Listen. I gotta get up and go to Mass in the morning, for Chrissake. |
Слушай, мне завтра вставать рано, я в церковь иду, черт подери! |
Если есть мечта - оберегай её. |
|
Просто нужно хитро нарушать правила. |
|
Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road. |
Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса! |
Монстр, открой рот, мне нужно войти. |
|
Их надо немного разносить, вот и всё. |
|
I gotta get up early to go parasailing with movie stars. |
Мне завтра рано вставать - иду заниматься парасейлингом с кинозвёздами. |
There gotta be some sort of treasure room. |
Тут должно быть что-то вроде сокровищницы. |
Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight. |
Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса. |
О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах. |
|
Крупным шрифтом на афишах, да? |
|
Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there. |
Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте. |
Gotta finish up that differential. |
Нужно закончить этот дифференциал. |
When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding. |
Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил. |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live |
Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить. |
I gotta make sure everything plays out smooth. |
Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо. |
I gotta take a walk to clear my head. |
Мне надо прогуляться, проветрить голову. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
We'll be right back, because Mama's gotta go put her feet up. |
Мы скоро вернемся, потому что мама должна поднять свои ножки. |
All you gotta do is sit out there and help me pick em' off! |
Ты только сиди там и дай мне сигнал, когда они появятся |
All we gotta do is show that we won't bow down. |
Все мы должны сделать, это показать, что мы не будем кланяться. |
Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this. |
Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом. |
If you're gonna keep this guy on the ropes, you gotta work on your left hook. |
Хочешь удержать этого парня - работай над хуком слева. |
I've... gotta put a stop to this. |
Я... я должен был положить этому конец. |
Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me. |
А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом. |
But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad. |
Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу. |
Somebody's gotta be held accountable. |
Кто-то должен понести за это ответственность. |
Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge. |
Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй. |
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands |
В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми. |
I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering. |
Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий. |
Мне надо бежать, Урок начался. |
|
Sir, you gotta let me back up in the air. |
Сэр, вы должны позволить мне лететь. |
You gotta get out of there and call me back. |
Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне. |
Согласитесь, Дейв, в такое трудно поверить. |
|
And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof. |
И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше. |
Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда. |
|
Нужно идти в ногу со временем или останешься позади. |
|
Он должен следовать правилам. |
|
Ладно, думаю, мы должны остановиться. |
|
If you wanna take the lead, you've gotta act like you know the way. |
Если хочешь стать вожаком, ты должна действовать так, будто знаешь, что делаешь. |
I gotta hit the road, so thanks very much. |
У меня горло пересохло по дороге сюда, так что спасибо. |
You know, I've gotta say, you really sometimes are so infuriating. |
Ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство. |
You gotta take a big bite out of your life. |
Ты должна забыть важную часть твоей жизни. |
I just gotta read the first line. |
Да я просто прочту первую строчку. |
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр. |
|
Gotta say, Doctor, it's near miraculous |
Должен признаться, Доктор, Это весьма сверхъестественно |
You gotta send somebody else. |
– Надо прислать мне замену. |
But I gotta say, she's pretty intriguing. |
Но, должен сказать, она интригует. |
Who you kidding, Joey? |
Кого ты обманываешь, Джоуи? |
Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do. |
Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко. |
I gotta face it, Pops. I can't ball anymore. |
Давай серьёзно, пап, я уже не смогу играть. |
We gotta find Tig's other spawn, before this psycho barbecues her. |
Мы должны найти второго отпрыска Тига, пока этот псих её не поджарил. |
Мы всегда шутили насчет использования иронии. |
|
No kidding it's the population of the city? |
Без шуток это население города? |
He said, 'You gotta meet Jordan, he's a horror fanatic and he has all these ideas. |
Он сказал: Ты должен познакомиться с Джорданом, он фанатик ужасов, и у него есть все эти идеи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you gotta be kidding me».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you gotta be kidding me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, gotta, be, kidding, me , а также произношение и транскрипцию к «you gotta be kidding me». Также, к фразе «you gotta be kidding me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.