You gotta be kidding me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You gotta be kidding me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ты, должно быть, шутишь
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you roast - вы поджаривать

  • alongside you - рядом с вами

  • you spend - ты тратишь

  • bullying you - издевательства вас

  • dub you - перезапись вас

  • you ace - вы асе

  • i can show you if you - я могу показать вам, если вы

  • you do what you want - ты делаешь то, что ты хочешь

  • you still think you can - Вы все еще думаете, что вы можете

  • you feel like you - Вы чувствуете, как вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- gotta [contraction]

должен

  • gotta get to - должен прибудете

  • gotta bounce - должен подпрыгивать

  • gotta share - доля должен

  • i've gotta - Я должен

  • you gotta get out - Вы должны выйти

  • i gotta take this - Я должен принять это

  • we gotta get off - Мы должны выйти

  • whatever you gotta do - все, что вам нужно сделать

  • gotta get back - должен вернуться

  • gotta catch up - должен догнать

  • Синонимы к gotta: gonna, duty, essential, have, must, need, require, shall, should, go

    Антонимы к gotta: should not, choice, deal, disdain, dislike, dismiss, disregard, eliminate, enjoy, forget

    Значение gotta: have got to (not acceptable in standard use).

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be steadfast - быть стойким

  • be insane - душевнобольными

  • be detached - отделяться

  • be short - быть коротким

  • be overriden - перекрываться

  • be russian - быть русским

  • be purified - быть очищен

  • be slipping - скатывается

  • be submissive - повинуйтесь

  • what it would be like to be - что это походило бы, чтобы быть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- kidding [verb]

verb: обманывать, ягниться, высмеивать, надувать, котиться

  • No kidding! - Без шуток!

  • no kidding - без шуток

  • no just kidding - нет, просто прикалываюсь

  • be kidding - быть шутишь

  • kidding about - шучу о

  • i'm kidding - Я шучу

  • in kidding - в шучу

  • are you kidding me right now - ты обманываешь меня прямо сейчас

  • got to be kidding me - должно быть шутите

  • you gotta be kidding - Ты должно быть шутишь

  • Синонимы к kidding: jest, have (someone) on, pull/jerk/yank someone’s (chain), tease, joke, fool around, be facetious, rib, chaff, pull (someone’s) leg

    Антонимы к kidding: adulting, deadass, in earnest, serious, acute, austere, bad, big, critical, cry your eyes out

    Значение kidding: (of a goat) give birth.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • took me - взял меня

  • allow me - разреши мне

  • owe me - у меня в долгу

  • judging me - судите меня

  • me full - мне полный

  • me worried - меня беспокоит

  • tolerate me - терпеть меня

  • swallow me - поглотит меня

  • outlive me - меня переживет

  • me bella - мне Бэлла

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



You've gotta be kidding. I can't believe you're cutting up a dead cat on your kitchen table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверное шутите. Не могу поверить, что вы режете дохлого кота... на своем кухонном столе.

Prosecution's gotta turn over exonerating evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинению стоит перепроверить улики по делу.

Listen. I gotta get up and go to Mass in the morning, for Chrissake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мне завтра вставать рано, я в церковь иду, черт подери!

You got a dream you gotta protect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть мечта - оберегай её.

You just gotta be sneaky about your rule-breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно хитро нарушать правила.

Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!

Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр, открой рот, мне нужно войти.

They just gotta be worked in a little bit, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их надо немного разносить, вот и всё.

I gotta get up early to go parasailing with movie stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне завтра рано вставать - иду заниматься парасейлингом с кинозвёздами.

There gotta be some sort of treasure room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут должно быть что-то вроде сокровищницы.

Yeah, we gotta make sure Custodial hits jarvis's good tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проследи, чтобы сегодня пропылесосили у Джарвиса.

Oh, come on, you gotta focus on the positives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да ладно, ты должен сосредоточится на положительных сторонах.

That's gotta go up on a billboard, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупным шрифтом на афишах, да?

Come hell or high water, when the smog dissolves, you gotta trust that your bar is still gonna be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли конец света или потоп... Но когда стихия уляжется, ты должен быть уверен, что твой бар все так же стоит на том же месте.

Gotta finish up that differential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно закончить этот дифференциал.

When Clark said you gave him the cold shoulder, he wasn't kidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кларк сказал, что ты подставил ему холодное плечо, он не шутил.

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить.

I gotta make sure everything plays out smooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо.

I gotta take a walk to clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо прогуляться, проветрить голову.

Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.

We'll be right back, because Mama's gotta go put her feet up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скоро вернемся, потому что мама должна поднять свои ножки.

All you gotta do is sit out there and help me pick em' off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только сиди там и дай мне сигнал, когда они появятся

All we gotta do is show that we won't bow down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы должны сделать, это показать, что мы не будем кланяться.

Come on, whoever's really running the heroin trade on the Elthorpe estate has gotta be the prime suspect for all of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто заправляет торговлей героином в районе Элторп, тот и есть главный подозреваемый во всем этом.

If you're gonna keep this guy on the ropes, you gotta work on your left hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь удержать этого парня - работай над хуком слева.

I've... gotta put a stop to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я должен был положить этому конец.

Now, I gotta call in to see what exactly happened, but right now, this does not look too good for you or for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь мне надо позвонить и узнать что же там происходит. но в данный момент, ситуация, для вас и для меня, складывается не лучшим образом.

But I gotta get back to Hudson before my luck runs out and I run smack into Blair and my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я должна вернутся в Хадсон, до того как моя удача закончится и я нарвусь на Блэр или моего папу.

Somebody's gotta be held accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен понести за это ответственность.

Why don't you take a seat, because she's gotta be processed and go in front of the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда присаживайтесь, потому что на неё будет заведено дело и она предстанет перед судьёй.

Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами.

To spend a difficult time in the company of someone impeccable Gotta grab that with both hands

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такое время выгодно иметь отношения с безупречными людьми.

I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, так и должно быть... ну, ты всё-таки Гримм, так что я думаю, ты привык к определенному количеству боли и страданий.

I gotta run, class has started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, Урок начался.

Sir, you gotta let me back up in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы должны позволить мне лететь.

You gotta get out of there and call me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне.

Well, you gotta admit, it's a hard thing to swallow, Dave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь, Дейв, в такое трудно поверить.

And, well, I gotta run 'cause I'm running a little late for a dress rehearsal for Fiddler on the Roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, ну, мне надо бежать, потому что я уже опаздываю на примерку Скрипача на крыше.

Morgan, we gotta talk about the whole moving-in thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган, мы должны поговорить на счет всего этого переезда.

Gotta move with the times or you get left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно идти в ногу со временем или останешься позади.

He's gotta follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен следовать правилам.

All right, I think we gotta stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, думаю, мы должны остановиться.

If you wanna take the lead, you've gotta act like you know the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь стать вожаком, ты должна действовать так, будто знаешь, что делаешь.

I gotta hit the road, so thanks very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня горло пересохло по дороге сюда, так что спасибо.

You know, I've gotta say, you really sometimes are so infuriating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, надо сказать иногда ты действительно можешь привести меня в бешенство.

You gotta take a big bite out of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна забыть важную часть твоей жизни.

I just gotta read the first line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я просто прочту первую строчку.

I gotta go to the Quad... - before somebody snags it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно выйти, пока никто его не спёр.

Gotta say, Doctor, it's near miraculous

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен признаться, Доктор, Это весьма сверхъестественно

You gotta send somebody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Надо прислать мне замену.

But I gotta say, she's pretty intriguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, должен сказать, она интригует.

Who you kidding, Joey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого ты обманываешь, Джоуи?

Bree, I think you gotta follow your heart on this one. Even if it isn't the easiest thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ты должна поступить так, как велит сердце, даже если сделать это будет не легко.

I gotta face it, Pops. I can't ball anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай серьёзно, пап, я уже не смогу играть.

We gotta find Tig's other spawn, before this psycho barbecues her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны найти второго отпрыска Тига, пока этот псих её не поджарил.

We were always kidding about the use of irony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда шутили насчет использования иронии.

No kidding it's the population of the city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без шуток это население города?

He said, 'You gotta meet Jordan, he's a horror fanatic and he has all these ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал: Ты должен познакомиться с Джорданом, он фанатик ужасов, и у него есть все эти идеи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you gotta be kidding me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you gotta be kidding me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, gotta, be, kidding, me , а также произношение и транскрипцию к «you gotta be kidding me». Также, к фразе «you gotta be kidding me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information