Ваша мать была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ваша мать была - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
your mother had
Translate
Ваша мать была -

- ваша [местоимение]

местоимение: yours

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady

- была

It was



Я верю, что ваша мать наняла меня по добродетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe your mother employed me on merit.

Ваша честь, это двух-квартирный дом и моя мать расписалась бы за всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jango: Your honor, it's a duplex, And my mother would have signed for anything.

Тесты на детекторе лжи не имеют законной силы во Флориде, так что ваша мать либо очень глупа, либо ужасно умна или, по крайней мере, так думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie detector tests are not admissible in Florida, so your mother's either very stupid, or she's scary smart, or at least she thinks she is.

И ваша мать не была... участницей этого движения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your, your mother wasn't, uh... part of that movement?

Покинуть вас, в точности как ваша мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abandoning you like your mother did.

Это была бы, вероятно, ваша мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be your mother, maybe.

Ваша честь, моя клиенткамать-одиночка двух маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, my client is a single mother with two small children.

Ваша мать никогда не была законной Королевой Англии и обязана отныне носить титул вдовствующей принцессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was never legally queen of England, and must now accept the title of dowager princess.

Когда вы подпишите эти бумаги, ваша мать будет получать ежемесячные выплаты, достаточно большие, чтобы решить финансовые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you sign these papers, your mother will begin receiving a monthly stipend large enough to solve her financial problems.

Возможно, ваша мать даст признание более охотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps your mother will confess more readily.

Ваша мать должна была сопровождать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother should be here to chaperone you.

Замечательная женщина ваша мать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to look at Kate. Your mother's quite a lady.

Даже ваша мать не смогла бы пробить такой чистый металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even your renown mother could bend a metal something so pure.

Если хочешь уничтожить наследство, которое ваша мать заработала потом, кровью и слезами, вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to destroy the inheritance that your mother poured a lifetime of blood, sweat, and tears into, go ahead.

Ваша мать держала бордели, но не торговала людьми и не продавала наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother ran brothels, but she wasn't a white-slaver and she didn't sell dope.

Ваша мать оборачивала вас в соболиный мех, когда ты был маленьким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother wrapped you up in a sable when you were little?

Ну, ведь там были и ваша мать, дорогая моя, а также молодой Оливер Мэндерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were you and your mother, my dear, and young Oliver Manders.

Ваша мать не умерла от рака, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother didn't die of cancer, did she?

Кэтрин, когда ваша мать вытащила меня из Мурфилда, она ввела мне что-то, что замедлило биение сердца, сделав его необнаруживаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine, when your mother smuggled me out of Muirfield, she injected me with something that slowed my heart rate down, made it undetectable.

Некоторые вещи ваша мать не делала Перед сменой местожительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things your mother didn't do before going on location.

Даже если это ваша мать или лучший друг, вы не в силах им помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether they were your motr or your best friend, they are beyond your hel.

Видимо, дневные представления, на которые ваша мать таскала нас в Холливуд Боул наконец-то дают плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess all those matinees your mother dragged us to at the Hollywood Bowl paid off in the end.

Простите за вопрос, но ваша мать вполне владела собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me for asking, but was your mother in full command of her faculties?

К сожалению, первая Джолин, которую ваша мать заставила вернуть, была жестоко пристроена в детскую больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, the original Jolene that your mother made me return was cruelly adopted by a children's hospital.

Может быть ваша мать бросала это когда она была выстрелена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your mother dropped this when she was shot.

Это случилось во время вечернего танца Бурных Двадцатых, так что ваша мать, вероятно, пропала во время гуляний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurred during the Roaring 20s dinner dance, so your mother likely went missing over the promenade.

Но ваша мать - она прямо здесь, и она как бы до боли четкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother is right up close, and she's kind of painfully clear.

Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem.

Например, если во время беременности ваша мать постоянно испытывала стресс, по законам эпегенетики, в зрелом возрасте ваша миндалина станет легковозбудимой, а уровень гормона стресса будет повышен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as an example of this, if as a fetus you were exposed to a lot of stress hormones through your mother, epigenetics is going to produce your amygdala in adulthood as a more excitable form, and you're going to have elevated stress hormone levels.

Значит ваша мать должна приехать лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your mother has to come in person.

Ваша Честь, мать Марко в настоящий момент в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, Marco's mother is currently incarcerated.

Кто-нибудь знает, зачем ваша мать устроила данный семейный саммит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any idea why your mother has called this de facto family summit?

Мальчики, ваша мать была права что, отчитала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys, your mother was quite right to have chastised me.

Ваша мать сказала, что вы там откроете палатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother said you would have a booth there.

Но раз уж ваша мать заказала процессор придется расстаться с иллюзией, что этот дом мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since your mother's ordered you one I should give up the fantasy this is my house.

В детстве, когда ваша мать умерла, а отца осудили за мошенничество, вас обоих отослали жить к дяде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As children, you were sent to live with an uncle after your mother died and your father was inside for fraud.

Ваша любящая вас мать, Ребекка Цукерманн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your loving mother, Rebekka Zuckermann.

Согласно записям станции ваша мать была настоящим врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the station registry, your mother was a real doctor.

Алан Шор сказал мне, что ваша мать называла вас навозным жуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan Shore told me that your mother referred to you as a dung beetle.

Ваша мать - очень больной человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's a very sick person.

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

И сейчас вы боитесь что ваша бедная мать может умереть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're afraid your poor mother might die?

Ваша мать от этого слегла, а я не смею смотреть людям в глаза. Стыд какой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your poor mother taking to her bed with it and me not able to hold up me head. 'tis shameful.

Ваша мать била ее неоднократно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother beat your aunt over and over.

Но те люди, кому ваша мать дала денег Они ужасные люди

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those people that your mother gave money to, they're Scary people.

Ваша мать не определилась по поводу реанимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother was a bit vague on the DNR.

Луис, мы провели семь лет, обсуждая тот факт, что ваша мать заставляла вас донашивать вещи Эстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, we spent seven years on the fact that your mother made you wear Esther's handmeups.

Ваша мать - находка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's been a godsend.

Ваша мать любит Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother has fallen in love with Tony.

Здесь нет Земного сертификата, но написано, что ваша мать была доставлена в родильное отделение... сегодня утром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no earth certificate, but it does say your mother was admitted to the maternity ward... this morning!

Может, потому что я стыжусь того, что я плохая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent.

Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery.

Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.

Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart.

Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops.

Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau?

Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.

«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here.

Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother came into contact with your unit in Vinocari.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваша мать была». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваша мать была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваша, мать, была . Также, к фразе «Ваша мать была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information