Ваша мать была - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ваша безопасность является нашим приоритетом - your security is our priority
Ваша история жизни - your life story
ваша история не - your story does not
Ваша кожа будет чувствовать себя - your skin will feel
ваша мама умерла - your mom died
ваша мамочка - your momma
ваша миссия добра - your mission of good
ваша операция - your surgery
ваша собственная воля - your own will
Ваша собственная практика - your own practice
Синонимы к Ваша: твой, ваш, ваши, твое, ваше, твоя
мать его! - his mother!
мать-одиночка - single mother
овдовевшая мать - widowed mother
как ее мать - like her mother
как жена и мать - as a wife and a mother
вы знаете его отца и мать? - do you know his father and mother?
Вы знали мою мать - you knew my mother
леди мать - lady mother
мать-засранец - mother-fucker
моя мать сказала мне, - my mother told me
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
была внесена поправка - an amendment was made
была выполнена с - has been performed with
боль была сильной, тем не менее он не жаловался - pain was bad still he did not complain
была в положении, чтобы взаимодействовать - was in position to interact
была государством-участником - has been a state party
была завышена - had overstated
была закреплена - was anchored
была написана во время - was written during
была огромная задача - was an immense task
была огромная помощь - was a huge help
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
Я верю, что ваша мать наняла меня по добродетели. |
I believe your mother employed me on merit. |
Ваша честь, это двух-квартирный дом и моя мать расписалась бы за всё. |
Jango: Your honor, it's a duplex, And my mother would have signed for anything. |
Тесты на детекторе лжи не имеют законной силы во Флориде, так что ваша мать либо очень глупа, либо ужасно умна или, по крайней мере, так думает. |
Lie detector tests are not admissible in Florida, so your mother's either very stupid, or she's scary smart, or at least she thinks she is. |
И ваша мать не была... участницей этого движения? |
And your, your mother wasn't, uh... part of that movement? |
Покинуть вас, в точности как ваша мать. |
Abandoning you like your mother did. |
Это была бы, вероятно, ваша мать. |
That would be your mother, maybe. |
Ваша честь, моя клиентка – мать-одиночка двух маленьких детей. |
Your Honor, my client is a single mother with two small children. |
Ваша мать никогда не была законной Королевой Англии и обязана отныне носить титул вдовствующей принцессы. |
Your mother was never legally queen of England, and must now accept the title of dowager princess. |
Когда вы подпишите эти бумаги, ваша мать будет получать ежемесячные выплаты, достаточно большие, чтобы решить финансовые проблемы. |
Once you sign these papers, your mother will begin receiving a monthly stipend large enough to solve her financial problems. |
Perhaps your mother will confess more readily. |
|
Ваша мать должна была сопровождать вас. |
Your mother should be here to chaperone you. |
Замечательная женщина ваша мать! |
He turned to look at Kate. Your mother's quite a lady. |
Not even your renown mother could bend a metal something so pure. |
|
Если хочешь уничтожить наследство, которое ваша мать заработала потом, кровью и слезами, вперёд. |
If you want to destroy the inheritance that your mother poured a lifetime of blood, sweat, and tears into, go ahead. |
Ваша мать держала бордели, но не торговала людьми и не продавала наркотиков. |
Your mother ran brothels, but she wasn't a white-slaver and she didn't sell dope. |
Ваша мать оборачивала вас в соболиный мех, когда ты был маленьким? |
Your mother wrapped you up in a sable when you were little? |
Ну, ведь там были и ваша мать, дорогая моя, а также молодой Оливер Мэндерс. |
Well, there were you and your mother, my dear, and young Oliver Manders. |
Ваша мать не умерла от рака, не так ли? |
Your mother didn't die of cancer, did she? |
Кэтрин, когда ваша мать вытащила меня из Мурфилда, она ввела мне что-то, что замедлило биение сердца, сделав его необнаруживаемым. |
Catherine, when your mother smuggled me out of Muirfield, she injected me with something that slowed my heart rate down, made it undetectable. |
Некоторые вещи ваша мать не делала Перед сменой местожительства. |
Some things your mother didn't do before going on location. |
Даже если это ваша мать или лучший друг, вы не в силах им помочь. |
Whether they were your motr or your best friend, they are beyond your hel. |
Видимо, дневные представления, на которые ваша мать таскала нас в Холливуд Боул наконец-то дают плоды. |
Guess all those matinees your mother dragged us to at the Hollywood Bowl paid off in the end. |
Pardon me for asking, but was your mother in full command of her faculties? |
|
К сожалению, первая Джолин, которую ваша мать заставила вернуть, была жестоко пристроена в детскую больницу. |
Sadly, the original Jolene that your mother made me return was cruelly adopted by a children's hospital. |
Может быть ваша мать бросала это когда она была выстрелена. |
Maybe your mother dropped this when she was shot. |
Это случилось во время вечернего танца Бурных Двадцатых, так что ваша мать, вероятно, пропала во время гуляний. |
It occurred during the Roaring 20s dinner dance, so your mother likely went missing over the promenade. |
Но ваша мать - она прямо здесь, и она как бы до боли четкая. |
But your mother is right up close, and she's kind of painfully clear. |
Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача. |
Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem. |
Например, если во время беременности ваша мать постоянно испытывала стресс, по законам эпегенетики, в зрелом возрасте ваша миндалина станет легковозбудимой, а уровень гормона стресса будет повышен. |
And as an example of this, if as a fetus you were exposed to a lot of stress hormones through your mother, epigenetics is going to produce your amygdala in adulthood as a more excitable form, and you're going to have elevated stress hormone levels. |
Then your mother has to come in person. |
|
Your Honor, Marco's mother is currently incarcerated. |
|
Кто-нибудь знает, зачем ваша мать устроила данный семейный саммит? |
Any idea why your mother has called this de facto family summit? |
Boys, your mother was quite right to have chastised me. |
|
Your mother said you would have a booth there. |
|
Но раз уж ваша мать заказала процессор придется расстаться с иллюзией, что этот дом мой. |
But since your mother's ordered you one I should give up the fantasy this is my house. |
В детстве, когда ваша мать умерла, а отца осудили за мошенничество, вас обоих отослали жить к дяде. |
As children, you were sent to live with an uncle after your mother died and your father was inside for fraud. |
Ваша любящая вас мать, Ребекка Цукерманн. |
Your loving mother, Rebekka Zuckermann. |
According to the station registry, your mother was a real doctor. |
|
Алан Шор сказал мне, что ваша мать называла вас навозным жуком. |
Alan Shore told me that your mother referred to you as a dung beetle. |
Your mother's a very sick person. |
|
Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует. |
Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent. |
And now you're afraid your poor mother might die? |
|
Ваша мать от этого слегла, а я не смею смотреть людям в глаза. Стыд какой! |
And your poor mother taking to her bed with it and me not able to hold up me head. 'tis shameful. |
Ваша мать била ее неоднократно. |
Your mother beat your aunt over and over. |
But those people that your mother gave money to, they're Scary people. |
|
Ваша мать не определилась по поводу реанимации. |
Your mother was a bit vague on the DNR. |
Луис, мы провели семь лет, обсуждая тот факт, что ваша мать заставляла вас донашивать вещи Эстер. |
Louis, we spent seven years on the fact that your mother made you wear Esther's handmeups. |
Ваша мать - находка. |
Your mother's been a godsend. |
Ваша мать любит Тони. |
Your mother has fallen in love with Tony. |
Здесь нет Земного сертификата, но написано, что ваша мать была доставлена в родильное отделение... сегодня утром! |
There's no earth certificate, but it does say your mother was admitted to the maternity ward... this morning! |
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. |
|
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. |
He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery. |
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. |
|
Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного. |
The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart. |
Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи. |
If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops. |
Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое? |
Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau? |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь. |
It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here. |
Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах. |
My mother came into contact with your unit in Vinocari. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваша мать была».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваша мать была» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваша, мать, была . Также, к фразе «Ваша мать была» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.