Встреча со Звездами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social
давняя встреча - long meeting
встреча в швейцарии - meeting in switzerland
встреча на высоком уровне - high level meeting
встреча проблемы - problems meeting
встреча экипажа - crew meeting
его девятнадцатая встреча - its nineteenth meeting
исключительная встреча - exceptional meeting
их встреча - their encounter
краткая встреча - a brief meeting
приятная встреча - pleasant meeting
Синонимы к Встреча: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Значение Встреча: Собрание, устраиваемое с целью познакомиться и побеседовать с кем-н..
поселок со сборными щитовыми домиками - prefabricated camp
видео со знаменитостями - celebrity video
со всех концов - from all over
пишущая машина со сферической шрифтовой головкой - golfball typewriter
вместе со - with
работай со мной - work with me
проникновение со взломом - burglary
адресации ограничений со стороны предложения - addressing supply-side constraints
арест со стороны властей - arrest by the authorities
мачтовый подъемник со стрелой - boom derrick
Синонимы к со: С
украшать звездами - star
Танцы со звездами - dancing with the stars
к звездам - ad astra
за звездами - beyond the stars
идти к звездам - going to the stars
навигации по звездам - navigate by the stars
перейти к звездам - go to the stars
небо, усеянное звёздами - the sky sown with stars
ориентирующийся по звёздам - star led
табличный метод обсервации судов по звёздам - tabular method for star-sight reduction
Our coming and going to meet might have caught the attention of humans |
|
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Выпить чего нибудь на берегу прекрасной реки, стоя в сумерках и просто любуясь звёздами. |
Drinking in the beauty of the river, standing in the dusk and just gazing at the sight. |
У меня встреча с губернаторами по эмиссионным стандартам, визит в Японию. |
I've got the governors coming in on emissions standards, the Japan trip... |
Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь. |
Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here. |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
I got a big business meeting and I can't get nowhere without these keys, you know? |
|
They're coordinating with the national guard. |
|
Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту. |
Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment. |
I heard they got a bout coming up over at the Commerce Casino. |
|
I'm meeting a shellfish dealer. |
|
Ах, прекрасная голубая афиша, вся усеянная нежданными, сверкающими звездами! |
Ah! what a beautiful blue theatre all studded with unexpected flashes! |
Это была продуктивная встреча. |
It's been a productive meeting. |
Эта встреча слегка взволновала Беренис, хотя она и чувствовала свое неоспоримое превосходство. |
This study of Aileen puzzled and disturbed Berenice a little. Nevertheless, she felt immensely superior. |
Мистер Рорк, эта встреча необходима, но очень тяжела для меня. |
Mr. Roark, this interview is necessary, but very difficult for me. |
— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча. |
I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement. |
Вода - посредническая сила между звёздами и нами. |
Water is an intermediary force between the stars and us. |
Встреча должна начаться в 4:00, если мне удастся пройти мимо стражника Тимира. |
Meeting's supposed to be at 4:00 if I can get past Timir the gatekeeper. |
Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой, |
Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate. |
Было около половины двенадцатого, когда происходила эта короткая встреча и разговор между обоими капитанами. |
It was about half an hour from twelve when this brief meeting and colloquy took place between the two captains. |
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости. |
I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports. |
Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали. |
It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales. |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
У меня встреча с генеральным секретарём штата Невада. |
I have the meeting with the Nevada Secretary of State. |
У Рейнджеров большая встреча с прессой, и начальство хочет, чтобы я речь толкнул. |
The rangers are having a big media day, and the front office wants me to give some kind of speech. |
И просто чтобы вы знали... мир обращается со звездами иначе. |
And just so you know... the world treats stars differently. |
О чем была ваша встреча? |
What were you meeting with him about? |
И через час у меня встреча с председателем комитета по энергетике и торговле. |
I'm meeting with the chair of the energy and commerce committee in an hour. |
Yeah, I have a mega appointment |
|
А метеоры и кометы, падающими звёздами проносившиеся по ночному небу, считались дурным предзнаменованием. |
It is for this reason that when meteors or comets suddenly fell from the skies, they were feared as sinister omens. |
Надо полагать, что вторая встреча с ними надолго уложила бы нашего впечатлительного проводника в постель. |
One can well imagine that a second encounter would have landed the impressive conductor in bed for a long time. |
Смотри, что ты должен сделать, так это повернуть колесо на то время, которое ты хочешь, а затем совместить это с настоящими звездами. |
See, what you're supposed to do is rotate the wheel to the time you want, and then match it with the real stars. |
Прошу прощения за беспокойство. Но я не дума, что наша встреча была последней. |
Sorry to disturb you, but I don't think this will be the last time. |
Сегодня я не могу, у меня встреча с друзьями. |
Um, I can't meet for drinks later. I have a thing with some friends. |
Какая неожиданная встреча! |
What a surprise! |
Эта встреча обязательна для учителей. |
This meeting is mandatory for teachers. |
Он продюсировал проект Runway, модное реалити-шоу, сделав звездами дизайнера Майкла Корса, модели Хайди Клум и редактора Нины Гарсиа. |
He produced Project Runway, the fashion reality show, making stars of designer Michael Kors, model Heidi Klum and editor Nina Garcia. |
Премьера двадцать восьмого сезона Танцев со звездами состоялась 16 сентября 2019 года в сети ABC. |
Season twenty-eight of Dancing with the Stars premiered on September 16, 2019 on the ABC network. |
Фэй и Н'Дор были первыми поп-звездами Сенегала, но напряжение славы вскоре разлучило группу. |
Faye and N'Dour were Senegal's first pop stars, but the stress of fame soon drove the band apart. |
Один из комиксов 2010 года включает в себя развитие, которое предполагает, что у Геркулеса была внебрачная сексуальная встреча с геем-супергероем Northstar в более ранний момент времени. |
One 2010 comic includes a development which suggests that Hercules had an off-panel sexual encounter with gay male superhero Northstar at an earlier point in time. |
Режиссером фильма выступил постоянный соавтор Кинга Мик Гаррис, а звездами-Рон Перлман, том Скерритт, Стивен Вебер и Аннабет Гиш. |
The film was directed by frequent King collaborator Mick Garris and stars Ron Perlman, Tom Skerritt, Steven Weber and Annabeth Gish. |
С 2004 года, с присоединением Чешской Республики к Европейскому Союзу, была добавлена голубая Европейская полоса с буквами CZ и европейскими звездами. |
Since 2004 with the accession of the Czech Republic to the European Union, a blue European strip with the letters CZ and European stars have been added. |
Знаменитая встреча Александра с Диогеном циником произошла во время пребывания Александра в Коринфе. |
The famous encounter between Alexander and Diogenes the Cynic occurred during Alexander's stay in Corinth. |
Его первая встреча со Шрилой Прабхупадой состоялась в январе 1977 года во время Маха Кумбха Мела в Праяградже. |
His first meeting with Srila Prabhupada finally took place in January 1977 during the Maha Kumbha Mela at Prayagraj. |
В Голливуде случайная встреча с известным режиссером Сесилом Б. Демиллом привела к работе в качестве статиста в его фильме Король королей и последующей работе в качестве младшего сценариста. |
In Hollywood, a chance meeting with famed director Cecil B. DeMille led to work as an extra in his film The King of Kings and a subsequent job as a junior screenwriter. |
Оба гроссмейстера боролись за лидерство, и эта встреча имела огромное спортивное значение. |
Both grandmasters were fighting for the lead, and the encounter had huge sporting significance. |
Биографический фильм 2017 года о ранних годах Моррисси под названием Англия-моя был написан и поставлен режиссером Марком Гиллом и звездами Джеком Лоуденом. |
A 2017 biopic of Morrissey's early years, titled England Is Mine, was written and directed by Mark Gill and stars Jack Lowden. |
Встреча была прервана Кун Лао, который хотел бросить вызов убийце своего предка. |
The meeting was interrupted by Kung Lao who desired to challenge his ancestor's killer. |
Он сделал звездами своих актеров и породил блокбастеры, хитовые синглы и многие линии товаров. |
It had made stars of its cast members and spawned blockbuster movies, hit singles and many lines of merchandise. |
В 1972 году он записал альбом встреча времен с другим яростно независимым слепым музыкантом, мультиинструменталистом Рахсааном Роландом Кирком. |
In 1972 he made an album, A Meeting of the Times, with another fiercely independent blind musician, the multi-instrumentalist Rahsaan Roland Kirk. |
Считается, что Тилли и Мак были первыми библейскими звездами Тихуаны, наряду с Мэгги и Джиггсом из популярной газетной полосы, воспитывающей отца. |
Tillie and Mac are thought to have been the first Tijuana bible stars, along with Maggie and Jiggs from the popular newspaper strip Bringing Up Father. |
Именно танцы предшествовали многим подобным шоу по всему миру, таким как Танцы со звездами, строго Come Dancing. |
That's Dancin' preceded many similar shows worldwide, such as Dancing with the Stars, Strictly Come Dancing. |
Мэйпл-стрит полна играющих детей и разговаривающих взрослых, когда мимо проходит тень, сопровождаемая ревом, вспышкой света и падающими звездами. |
Maple Street is full of children playing and adults talking when a shadow passes over, accompanied by a roar, a flash of light, along with falling stars. |
] с японскими поп-звездами через Strictly Rhythm, через Beatport, в апреле 2008 года. |
] with The Japanese Popstars through Strictly Rhythm, via Beatport, in April 2008. |
было здорово, но это был не наш фильм – мы были своего рода приглашенными звездами. |
was great but it wasn't our film – we were sort of guest stars. |
Помимо очевидной параллели с тем, что они оба были рок-звездами, Уотерс потерял своего отца, когда он был ребенком и имел семейные проблемы, разводясь несколько раз. |
Beyond the obvious parallel of them both being rock stars, Waters lost his father while he was an infant and had marital problems, divorcing several times. |
Лейденская встреча была призвана помочь исправить эту путаницу. |
The Leiden meeting was designed to help to redress this confusion. |
БФК Динамо в конце концов взял дело в свои руки и украсил свои майки тремя звездами. |
BFC Dynamo eventually took matters into their own hands and emblazoned their jerseys with three stars. |
В Ухане флаг с 18 желтыми звездами использовался для обозначения 18 административных подразделений в то время. |
In Wuhan, a flag with 18 yellow stars was used to represent the 18 administrative divisions at the time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Встреча со Звездами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Встреча со Звездами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Встреча, со, Звездами . Также, к фразе «Встреча со Звездами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.