Дэви (значения) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
придавать чрезмерное значение - exaggerate
принятое значение выражения - acceptation
глобальное значение - global importance
среднее (значение) - mean)
типичное значение - typical value
значение фразы - meaning of the phrase
новое значение - new meaning
допустимое значение - permissible value
значение функционала - functional value
базисное значение - base-line value
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Конечно, финансирование было недостаточным, но мы были молоды, и это не имело особого значения. |
We were underfunded, of course, but we were still relatively young, so it didn't matter. |
Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. |
Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных. |
It specifies whether the reference values should be saved in the database. |
Мне бы хотелось, чтобы вы сломали его на куски как вещь, не имеющую значения. |
I should like you to break it into pieces, as a thing of no value. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера. |
The current price level is lower than the value of the placed order. |
Знаешь, я слышал фразу родственные души, но не понимал ее значения до прошлой ночи. |
You know, I've heard the phrase soul mate for years, and I never got it till last night. |
Следующий сниппет кода позволит загрузить базовую версию SDK с параметрами, имеющими значения по умолчанию. |
The following snippet of code will give the basic version of the SDK where the options are set to their most common defaults. |
The values can be one of the following. |
|
The current bitrate value for the stream is higher than the recommended bitrate. |
|
То, что ваш эксперт вовремя не справился с задачей не имеет никакого значения. |
The fact your expert has not mustered himself to the task at hand is neither here nor there. |
Она вмиг почувствовала себя на седьмом небе, то, что произошло у нее с Лионом, уже не имеет значения, нет, вернее, обретает совсем иное значение. |
Her mood skyrocketed to a point where the scene with Rain lost significance, or rather assumed a different significance. |
От вашей религиозности тоже ведь ничего не осталось, так что мнение церкви для вас не имеет значения. |
And you haven't any religion left, so the Church won't matter. |
Мы не будем придавать этому значения, но в душе я хочу, чтобы ты знал, что я взрываюсь. |
We will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming. |
What I am is inconsequential to this moment. |
|
Для тех, кто верит в воскрешение, Смерть не имеет значения. |
For those who believe in the resurrection, death is inconsequential. |
Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения. |
The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not. |
Она услышала на улице шаги, но не придала этому значения, решив, что, должно быть, возчики расходятся по домам. |
She heard the sound of feet outside but paid little heed, thinking it was the teamsters going home. |
Ah, well, said Poirot, it is no matter. |
|
И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники. |
No matter what the pressures are, no matter what the books say. |
Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы. |
I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism. |
Не имеет значения, что я знаю, Елена, потому что мы никогда не увидим друг друга снова. |
Doesn't matter what I know, Elena, because we're never gonna see each other again. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку. |
These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master. |
Ваша честь, вопросы присяжных больше не имеют значения, учитывая наше соглашение о признании вины. |
Your Honor, the jury's question is no longer relevant given our plea arrangement. |
How they are killed, or how they are chosen to be killed, is of no consequence. |
|
Старик мало что значит а его мнение обо мне вообще никакого значения не имеет. |
An old man of little importance. Whose opinion of me is of no consequence at all. |
Tell me that doesn't count for anything. |
|
I wouldn't take any notice of it. |
|
Не имеет значения через что я тогда прошла не имеет значения что случилось и почему, когда у меня был шанс изменить, я свела свои колени вместе и сказала нет. |
No matter what I went through back then, no matter what happened and why, when I was faced with the chance to cheat, I kept my knees together, and I said no. |
Не слышал, но это не имеет значения, потому что я могу сказать много вещей о Дэниеле Пирсе, но он не расист. |
I hadn't, but that is neither here nor there, because I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist. |
They don't understand Jeffrey's mission statement. |
|
Never mind who told me, that's of no importance. |
|
То, что ты не знаешь кто это, не имеет значения для понимания смысла истории. |
The fact that you don't know who she is, is irrelevant to the story. |
But it doesn't really matter. |
|
Of lover's vows. she hath no care |
|
Like nothing else mattered. |
|
Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет! |
Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight. |
Хотя рак маточных труб может быть ошибочно диагностирован как рак яичников,это не имеет большого значения, поскольку лечение рака яичников и маточных труб аналогично. |
While tubal cancers may be misdiagnosed as ovarian cancer, it is of little consequence as the treatment of both ovarian and fallopian tube cancer is similar. |
В конечном счете, µ установится до одинакового значения в обоих телах. |
Eventually, µ will settle down to the same value in both bodies. |
Жесткие прерывания запускаются внешними аппаратными событиями и должны сохранять все значения регистра, так как состояние текущей исполняемой программы неизвестно. |
Hard interrupts are triggered by external hardware events, and must preserve all register values as the state of the currently executing program is unknown. |
It doesn't matter to me that you're a medium. |
|
Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости. |
So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings. |
В этом контексте вместо того, чтобы рассматривать детерминант матрицы Гессена, нужно посмотреть на собственные значения матрицы Гессена в критической точке. |
In this context, instead of examining the determinant of the Hessian matrix, one must look at the eigenvalues of the Hessian matrix at the critical point. |
Нусайри, для меня это не имеет значения, потому что люди знают арабский мир. |
Nusayri, to me it doesnt matter because people know the Arab world. |
Повышение значения гравитационной постоянной является примером формулирования теории, которая относится к третьему классу научных проблем. |
Improving the value of the gravitational constant is an example of articulating a theory, which is the third class of scientific problems. |
Этот буфер часто имеет только разрешение 16 бит, поэтому ближние и дальние значения должны быть выбраны тщательно. |
This buffer often has only a resolution of 16 bits, which is why the near and far values should be chosen carefully. |
Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения. |
However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium. |
Хотя на первый взгляд кажется, что ряд вообще не имеет никакого значимого значения, им можно манипулировать, чтобы получить ряд математически интересных результатов. |
Although the series seems at first sight not to have any meaningful value at all, it can be manipulated to yield a number of mathematically interesting results. |
То есть личность экспериментатора не должна иметь большого значения. |
That is, the identity of the experimenter should be of low importance. |
Верховный суд США обладает окончательными полномочиями по вопросам, касающимся значения федерального закона, включая Конституцию США. |
The U.S. Supreme Court has final authority on questions about the meaning of federal law, including the U.S. Constitution. |
В дополнение к DRIs, США также установили ежедневные значения, используя это на этикетках пищевых продуктов и пищевых добавок как % DV. Большинство DVs были пересмотрены в мае 2016 года. |
In addition to DRIs, the U.S. also established Daily Values, using this on food and dietary supplement labels as % DV. Most of the DVs were revised in May 2016. |
Хотя некоторые термины, такие как нападение и диффамация, используются в обеих системах, их технические значения различаются. |
While some terms such as assault and defamation are used in both systems, their technical meanings differ. |
Когда удаленный MTA отклоняет сообщение во время транзакции SMTP, диагностический код поля типа smtp может использоваться для сообщения этого значения. |
When a Remote-MTA rejects a message during an SMTP transaction, a field Diagnostic-Code of type smtp may be used to report that value. |
p-значения и доверительные интервалы по-прежнему должны быть указаны, но они должны сопровождаться указанием ложноположительного риска. |
p-values and confidence intervals should still be specified, but they should be accompanied by an indication of the false positive risk. |
Когда уровень глюкозы снижается до обычного физиологического значения, высвобождение инсулина из β-клеток замедляется или прекращается. |
When the glucose level comes down to the usual physiologic value, insulin release from the β-cells slows or stops. |
Таким образом, мы можем выразить значения |α|2 и |β|2 в терминах собственных значений J2 и Jz,. |
Thus we can express the values of |α|2 and |β|2 in terms of the eigenvalues of J2 and Jz,. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дэви (значения)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дэви (значения)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дэви, (значения) . Также, к фразе «Дэви (значения)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.