Островок капри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Островок капри - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
isle of capri
Translate
Островок капри -

- островок [имя существительное]

имя существительное: island, islet, ait

- капри

capris



Конечно, это облегчение после Капризов дикой жизни и красной розы спидвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure it's a relief after the vagaries of Wild Life and Red Rose Speedway.

Купи я капризное растение, это бы тебя испугало, и ты бы его погубил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I gave you something too needy, it would intimidate you, and you would let it die.

Мы причиняли боль лишь в священных целях, не из жестокости или каприза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We caused pain only for sacred purposes, not for cruelty or a whim.

Разве не утешает тебя то, что не придется мириться с капризами глупого богача?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you quietly relieved that you shan't be at the caprice of some silly Sir and his fortune?

Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you.

Она горда, самовлюбленна и капризна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is arrogant, eccentric, and impulsive.

Ясно, что ответом Европы на глобализацию является то, что определенные сферы социальной жизни - скажем, здравоохранение, образование, окружающую среду или культуру - нельзя оставлять капризам рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Europe's answer to globalization is that certain spheres of social life-say, healthcare, education, the environment, or culture-cannot be left to the whip of the market.

Чтобы уменьшить зависимость от заимствования для потребления и капризов притока ПИИ, отечественные сберегательные ставки в регионе должны подняться, как только поднимется спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce reliance on borrowing for consumption and the vagaries of FDI inflows, the region’s domestic saving rates must be raised once demand picks up.

Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.

д-да, я думаю это отчаянная мольба о внимании но я не знаю, может я капризный от недосыпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-yeah, I think it's a sad desperate plea for attention but I don't know, maybe I'm cranky from lack of sleep.

Скарлетт приткнулась головой к стене, словно капризный ребенок, которого поставили в угол, и потерла сдавленное рыданиями горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett leaned her head against the wall, like a naughty child in a corner, and rubbed her aching throat.

Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower.

Быстрые машины, борьба с преступностью, и капризы хорошего барбекю... в полиции Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast cars, fighting crime, and the vagaries of good barbecue... in the Dallas metroplex.

У меня даже начались вкусовые капризы беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even started having phantom cravings.

Пелёнки, капризы, домашние задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diapers, the tantrums, the homework.

Целых триста лет, благодаря безденежью и бездействию этого почтенного семейства, дом выстаивал против капризов архитектурной моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three centuries the poverty and inertia of this noble family had preserved its home unmodified by any of the succeeding fashions that fell upon domestic architecture.

Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases.

Господа все такие - капризники!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord makes people like that sometimes freaks.

Но он-то почему так хотел видеть меня? -спросила Кэтрин. - Прежде, даже при самых скверных капризах, он мне нравился больше, чем сейчас в этом странном состоянии духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Why did HE wish to see me?' returned Catherine. 'In his crossest humours, formerly, I liked him better than I do in his present curious mood.

Пока тебя не было, из-за всех этих твоих капризов, женскому туалету теперь требуется заклинатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were away being all mean 'n' moody, toilets in the ladies went a bit Exorcist.

У ней распухли ноги, и вот уже несколько дней только и делала, что капризничала и ко всем придиралась, несмотря на то что Лизу всегда побаивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her legs were swollen, and for the last few days she had been continually fractious, quarrelling with every one, though she always stood rather in awe of Liza.

Завтра вечером у нас запланированы гастроли подлинных японских гейш, готовых выполнить любой каприз или любое желание моих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow night, we have a touring entourage of genuine Japanese geishas, all willing to fulfil any whim or any desire of my guests.

Пылкие, дурацкие, сентиментальные, капризные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acquainted with passionate letters, foolish letters, sentimental letters and nagging letters.

Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.

Он играет 24 каприса Паганини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's playing Paganini's, uh, 24 Caprices,

Такие капризы бывают и не у одних больных, и не у одной Нелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such capricious humours are to be found not only in the sick and not only in Nellie.

Если клиент очень противный, закрываю глаза и представляю, что кувыркаюсь с Ди Каприо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the client is exceptionally ugly, then I close my eyes and fantasize I'm screwing DiCaprio.

По вечерам же, то есть в беседке, лицо его как-то невольно стало выражать нечто капризное и насмешливое, нечто кокетливое и в то же время высокомерное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evenings, that is to say in the arbour, his countenance involuntarily began to express something capricious and ironical, something coquettish and at the same time condescending.

Хватит капризничать, давай уже спи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stop this nonsense and go to sleep.

Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night.

Ваш отец опять капризничал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's been playing up again.

Мой живот опять стал капризничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tummy's been playing me up again today.

Мне нужен твой компьютер, потому что мой все еще капризничает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to use your computer because mine's still acting up on me.

Вот почему они порой такие капризные, потому что газ скопился, а выйти никак не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they're cranky sometimes- 'cause they got gas but they can't let it out.

А я нанесу визит капризному ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pay a visit to our enfant terrible.

И если по капризу судьбы Зо'ор вернется, вы в любом случае останетесь в выигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if by some twist of fate Zo'or returns to us you win either way.

Мама! что пирожное будет? - закричала Наташа уже смело и капризно-весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma! What sweets are we going to have? Natasha again cried boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken in good part.

В таких беседах все капризы законны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impulses depend on the first chance word.

Бедняжка Розамонда - капризы ее нежного сердечка были жестоко наказаны и возвратились, присмирев, в своенравно покинутый ими приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Rosamond's vagrant fancy had come back terribly scourged-meek enough to nestle under the old despised shelter.

Да вы же знаете! - воскликнул Лере. - Все из-за вашего каприза, из-за чемоданов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you know well enough, cried Lheureux. It was about your little fancies-the travelling trunks.

Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castor's Folly's on the outside surging ahead.

Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted.

Это был глупый, нелепый каприз его помешанной овдовевшей матери, которая умерла, когда он был годовалым младенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Twas a foolish, ignorant whim of his crazy, widowed mother, who died when he was only a twelvemonth old.

Я мало видела болезней в своей жизни, я мало знала о них. Мне показалось, что все это у Эмиаса только капризы художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never seen much illness, I didn't know much about it; I thought Amyas was just in a painter's mood.

Невозможно поддаваться своим капризам, когда становишься матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't go around giving in to your whims Once you become a mother.

Я не хочу проводить с тобой время только потому что вдруг хочу удовлетворить свои капризы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't only want to spend time with you 'cause I'm getting my freak on.

А всё из-за Красса, который решил заехать в Капую... с парочкой капризных размалёванных матрон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All because Crassus decides to break his journey at Capua... with a couple of capricious, over-painted nymphs!

Марсель Дюшан критиковал идею о том, что произведение искусства должно быть уникальным продуктом труда художника, отражающим его техническое мастерство или художественный каприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcel Duchamp criticized the idea that the work of art should be a unique product of an artist's labour, representational of their technical skill or artistic caprice.

Однако он изо всех сил старался контролировать своих капризных дворян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he struggled to control his fractious nobles.

Книга об Абаньяле, Поймай меня, если сможешь, была превращена в одноименный фильм Стивена Спилберга в 2002 году с участием актера Леонардо Ди Каприо в роли Абаньяле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book about Abagnale, Catch Me If You Can, was turned into a movie of the same name by Steven Spielberg in 2002, featuring actor Leonardo DiCaprio as Abagnale.

Цензоры должны дать нам общие правила в письменной форме относительно того, что разрешено, а что нет, вместо того, чтобы принимать решения в соответствии со своими капризами и причудами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The censors should give us general rules in writing as to what is allowed and what is not, instead of taking decisions according to their whims and fancies.

Каприз должен был составить конкуренцию Ford LTD, Plymouth VIP, Amc'S Ambassador DPL и даже небольшому Oldsmobile Cutlass Supreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Caprice was intended to compete with the Ford LTD, Plymouth VIP, AMC's Ambassador DPL, and even the smaller Oldsmobile Cutlass Supreme.

Певица вернулась на сцену для третьего и заключительного отрезка, одетая в черный топ с длинными рукавами и американским флагом в центре и джинсовые брюки капри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singer returned to the stage for the third and final segment, wearing a black, long-sleeve top with an American flag imprinted in the center and denim capri pants.

Кидис вспоминает о прошлых временах с этими персонажами над капризной, сложной прогрессией аккордов от Клингхоффера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiedis reminisces about past times with these characters over a moody, complex chord progression from Klinghoffer.

В начале 1960-х годов появились джинсы-водосточные трубы и брюки-капри, которые носила Одри Хепберн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early 1960s gave birth to drainpipe jeans and capri pants, which were worn by Audrey Hepburn.

Вместе с лучшими в мире мы тоже склонны к мелочности, капризности, эгоизму и близорукости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with the best in the world, we too are prone to pettiness, to petulance, selfishness and short-sightedness.

Мэгги доброжелательна, но капризна, часто упускает очевидные социальные сигналы и не проявляет должного такта и тонкости в разговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maggie is well-meaning but ditzy, often missing obvious social cues and failing to exhibit appropriate tact and subtlety in conversations.

Компании женской одежды более чувствительны к капризам моды и могут выпускать от четырех до шести линий в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's wear companies are more sensitive to the whims of fashion and may produce four to six lines a year.

В итоге Ди Каприо так и не появился на борту, и права на сценарий перешли к сценаристу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, DiCaprio did not come on board and the rights of the script reverted to the screenwriter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Островок капри». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Островок капри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Островок, капри . Также, к фразе «Островок капри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information