Без уважительных причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без уважительных причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without good reason
Translate
без уважительных причин -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- уважительный

имя прилагательное: good, valid

  • уважительный диалог - respectful dialogue

  • Синонимы к уважительный: действительный, действующий, имеющий силу, веский, обоснованный, уважительный, хороший, доброкачественный, добрый, полезный

    Значение уважительный: Достаточный для оправдания чего-н., основательный.

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle



В настоящее время они пытаются подавить фотографий, скриншотов и изображений из Essjay без уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently they are trying to suppress pictures of screenshots and images of Essjay's for no valid reason.

В таком случае, ты лишь подтверждаешь, что нет уважительных причин для моего публичного появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you're confirming that there is no good reason for me to appear in public.

Жеан, будь благоразумен, Жеан, учись, Жеан, не отлучайся на ночь из коллежа без уважительных причин и без разрешения наставника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jehan, be wise, Jehan, be learned, Jehan, pass not the night outside of the college without lawful occasion and due leave of the master.

Таким образом, обвиняемый был признан виновным в халатности за отсутствие на судне без уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the accused was found liable for negligence for being absent from the ship without excuse.

При наличии уважительных причин этот срок может быть сокращен или продлен до трех месяцев .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For good cause, this period may be shortened or extended to three months.

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

Такая стерва, как я без уважительных причин не получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to be a bitch like me without good cause.

В Соединенных Штатах одна сторона может требовать применения санкций, если другая сторона действует без законных оснований или уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States A party may be able to seek sanctions when the other party acts without legal basis or justifiable cause.

В таком случае, ты лишь подтверждаешь, что нет уважительных причин для моего публичного появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you're confirming that there is no good reason for me to appear in public.

А также их удаление информации прямо без уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as their 'removal' of information outright without valid reason.

уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind.

Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation.

Доктор Барнард преподает и проводит обширные исследования по выявлению причин различных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Barnard teaches and conducts extensive research into the causation of various deseases.

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While remaining respectful of the work you've done.

Я хочу, чтобы вы все были вежливыми, уважительными, и не гнали волну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you all to be polite, respectful, and don't make waves.

Я поступал плохо, но по уважительной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done some bad things but for the right reasons.

Разработать методы городского планирования на основе уважительного отношения к природе и поддержки беднейших слоев населения, с тем чтобы расширение городов могло происходить в правовых и природоохранных рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop town planning that respects nature and supports the poorest, ensuring that urban expansion complies with the law and respects the natural environment.

Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit.

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations.

К сожалению сегодня особых причин для оптимизма нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental and social sustainability worldwide depends to a large degree on what happens in developing countries' cities over the next few decades.

Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet.

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

Отлично, пчелы вырвались из плена, но совершенно нет причин для bee-спокойства (игра слов: bee - пчела).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the bees escaped their enclosure, but no reason to bee concerned.

Нет причин полагать, что это был террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No act of terrorism is expected to be involved.

И пока Линда вела себя как обычно, не было причин думать, что что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since Linda was acting normally, no one had reason to suspect that anything was wrong.

Вы были в заключении по уважительной причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were in detention, for good reason.

Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons.

Но он заслужил в семье вежливое внимание, уважительную озабоченность - нежную и виноватую со стороны матери, беспокойную и подозрительную со стороны отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he got a polite attention in the house, a respectful solicitude - tender and guilty, from his mother, uneasy and suspicious from his father.

А что, если у Шелдона не будет выбора, кроме как вести себя уважительно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Sheldon had no choice but to be respectful?

Ты не будешь говорить со мной не уважительно или повышать на меня голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not speak disrespectfully to me or raise your voice to me.

Это правило не распространяется на партнеров, которые опоздали по уважительным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that rule doesn't take into consideration a partner being late due to reasons beyond his control.

Обращайтесь со мной уважительно, сержант Умник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be treated with respect, Sergeant Opie.

У меня есть уважительная причина не злиться так сильно на Лагерту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have very good reason not to feel so angry with Lagertha.

Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards.

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

Смотрите, одна из причин, почему так долго создают бурильные установки в том,что существует сотни тысяч сварных швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, one of the reasons it takes so long to build a rig is because there are hundreds of thousands of construction welds.

На то есть много причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of reasons.

Что ж, у них не было причин что-то выискивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they didn't have reason to.

Ну, одной из причин могла быть вера, или его заставили поверить, в собственную вину и жить в смертельном страхе за последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one motivation is to believe, or to have been persuaded to believe, in his own guilt and to live in mortal fear of the consequences.

Я думаю, что это одна из причин, почему Джош умер так рано—он был убит горем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's one of the reasons why Josh died so early—he was heartbroken.

Нет никаких веских причин заставлять читателей посещать две страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no good reason to force readers to visit two pages.

Существует множество причин первичной злокачественной трансформации, или опухолигенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many causes of primary malignant transformation, or tumorigenesis.

Причина этого заключается в том, что тревожные и депрессивные расстройства часто возникают вместе из-за общих глубинных причин и могут эффективно лечиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale is that anxiety and depression disorders often occur together due to common underlying causes and can efficiently be treated together.

Формация - это хорошо документированный симптом, который имеет множество возможных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formication is a well documented symptom, which has numerous possible causes.

Нет причин для той бурной жизни, которую они чувствуют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reason for the torrid life they feel!

В приведенном выше отрывке Дэвис и Мур утверждают, что доход является одной из наиболее заметных черт социального класса; он не является одной из его причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the passage above, Davis and Moore argue that income is one of the most prominent features of social class; it is not one of its causes.

С обещанием политической эмансипации многие евреи не видели причин продолжать соблюдать еврейский закон и все большее число евреев ассимилировалось в христианскую Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the promise of political emancipation, many Jews saw no reason to continue to observe Jewish law and increasing numbers of Jews assimilated into Christian Europe.

Эта страница продолжает иметь любое добавление, которое противодействует удалению РУММЕЛИТА POV без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page continues to have any addition that counteracts the Rummelite POV deleted without explanation.

Некоторые из них были сняты провинциальными судами, но большинство были просто отменены, часто из-за конкурентных причин, когда были открыты зарубежные или иностранные купцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were struck down by provincial courts, but most were simply abrogated, often due to competitive reasons where out-of-province or foreign merchants were open.

Но, честно говоря, это одна из причин, почему я больше не провожу здесь много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honestly, this is one of the reasons why I don't spend much time on here any longer.

Одна из причин такого расхождения заключается в том, что золото добывалось на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the variance is that gold has been mined for thousands of years.

Окончательных причин возникновения уретероцеле обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitive causes of ureterocele have not been found.

Одной из предполагаемых причин снижения содержания углекислого газа во время перехода от потепления к охлаждению было событие azolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One proposed cause of the reduction in carbon dioxide during the warming to cooling transition was the azolla event.

Если вы продолжите это рассуждение, то, по-видимому, мало причин для того, чтобы суперконтинент раскололся в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you keep on going in this reasoning there seems to be little reason why a supercontinent would split in the first place.

Я не вижу причин опускать упоминания о демографическом составе региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see a reason to omit references about demographic make up of the region.

Проблемы с капитализацией и стилем резюме, конечно же, Copperchair продолжает возвращаться без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capitalization and summary style issues, of course, Copperchair continues reverting on without explanation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без уважительных причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без уважительных причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, уважительных, причин . Также, к фразе «без уважительных причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information