Больницы доверия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больницы доверия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hospitals trust
Translate
больницы доверия -

- доверия

of trust



Деревня является домом для больницы Танбридж Уэллс, большой госпиталь в ведении Мейдстон и Ройал-Танбридж-Уэльс НГС доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village is home to Tunbridge Wells Hospital, a large general hospital run by Maidstone and Tunbridge Wells NHS Trust.

После выписки из больницы лица с диагнозом вялотекущая шизофрения были лишены гражданских прав, доверия и возможности трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being discharged from a hospital, persons diagnosed with sluggish schizophrenia were deprived of their civic rights, credibility and employability.

Если эта женщина вызовет больше доверия у свидетелей, больше симпатий, это может навредить нашему иску и уменьшить сумму компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this woman is more credible on the witness stand, more... sympathetic, it could weaken our case and lessen your potential damages.

Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.

Мы примем от больницы эту милостыню, пускай хоть все вокруг начнут нас презирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including accepting the hospital's charity, even if I have to sit around with judgy doctors.

Он не обращался в больницы трёх штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't turned up in any E.R. in the tri-state.

Однако вместе с тем необходимо решить нелегкую задачу укрепления доверия между заинтересованными сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, however, the difficult problem of building trust between the parties concerned must be resolved.

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

Очевидно, что неортодоксальная монетарная политика не внушала сколь либо значительного доверия к себе, и именно это было главной причиной окончательного краха Аргентины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, heterodox monetary policy was far from credible, and it turned out to be the main culprit behind Argentina's final collapse.

Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known.

Странный вид доверия развивается в таких обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange sort of trust and bond develops.

Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg.

Так что если Вы покажете себя как человек, заслуживающий доверия, мы можем быть друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you prove yourself trustworthy, we can be friends.

Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour.

Мелани обратила к нему взгляд, исполненный детской благодарности и доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie turned childlike eyes of gratitude and dependence upon him.

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

К сожалению, ваше величество, я выяснил, что мистер Пейс не заслуживает доверия вашего величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your majesty, I have discovered,shamefully, that mr.Pace was not deserving your majesty's trust.

Более значима, чем полицейский доводит до больницы журналиста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigger than policeman hospitalises journalist?

Они вместе в оперном комитете, в комитете больницы и в обществе садоводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's also on the Opera Committee with your mother, the hospital board with your mother, the horticultural society with your mother.

Твои оценки больше не внушают доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your valuations are no longer believable.

Именно в это время несколько свидетелей сообщили, что видели скорую больницы Стайвесант, возмутительным образом игнорирующую серьёзное ДТП на Саундвью Террас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when multiple eyewitnesses report seeing a Stuyvesant Memorial ambulance flagrantly disregarding a severe traffic accident on Soundview Terrace.

Я была одна, сидела в помещении для ожидания больницы Маймонид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was alone and I was sitting there in the waiting room at Maimonides Hospital.

Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back.

который устанавливает порядки в Педиатрии 3-ей больницы - выходец из Главной Больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person who's laying down the law in Pediatric Surgery at the Third Hospital is - Professor Soma, originally from the main hospital.

Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population.

Ты приняла решение насчёт больницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you come to a decision about the hospital?

Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence?

Это ведь будет небольшая потеря для шефа больницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinda Small Potatoes For A Chief Of Sff?

Телефонные линии оборваны, больницы разграблены это если не упоминать тот факт, что их ограбили сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone lines are broken, the hospitals are ransacked, not to mention the fact they told me they get robbed by bandits at night.

Они забирали кости и ткани у трупов, потом продавали в больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They harvest bone and tissue from the corpses, Then sell them to medical supply houses.

Пусть Лэнгли выйдет в интернет и проверит больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, tell Langley to go online, check the hospitals.

Он в другой части больницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's on the other side of the hospital!

Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff.

Экипаж остается на отдых. Я кого-нибудь найду, и до больницы меня подбросят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole crew's got a lay over so I'll find someone to give me a ride straight to the hospital.

Теперь тебе не придется идти на свидание с пациентом психиатрической больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you don't have to go on a date with a person in a psychiatric hospital.

Он был романтик, и он заслуживал доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was romantic, but none the less true.

Почему вы ушли из больницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing out of the hospital?

Просто между нами нет доверия, синьор директор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's obviously a lack of trust between you and I.

Большинство из вас уже в курсе, что некоторые из наших врачей подали иск против больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, most of you are aware that a group of our doctors have filed a lawsuit against our hospital.

Прогулки, беседы с княжной Варварой, посещения больницы, а главное, чтение, чтение одной книги за другой занимали ее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walks, conversation with Princess Varvara, visits to the hospital, and, most of all, reading-reading of one book after another-filled up her time.

Мы понимаем, что для вас это необычная ситуация и явный конфликт интересов для больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we understand, this is an unusual situation for you and a clear conflict of interest for the hospital.

Тот, кто проник в дом Габриэль и сбежал из больницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one that broke into Gabrielle's and escaped from the mental hospital?

Патрульная машина отвезла его из больницы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squad car just brought him home from the hospital.

Хаус, у больницы есть договор с бюро переводов по звонку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House, the hospital has translators on call

Вечером прозвучит вторая сирена и вы будете репетировать вместимость больницы и функции медицинской сортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evening, there will be a second siren, where you'll rehearse the hospital's intake and triage functions.

Если он не будет вести себя осторожней, медицинская ассоциация штата его забаллотирует и не пустит на порог ни одной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's not careful, he'll be black-balled by his state medical association and kept out of the hospitals.'

До сегодняшнего дня ненавидела больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hated hospitals before tonight.

Другой служащий больницы наткнулся на Сандерса, когда тот развлекался за счет своего пациента, и преступник предстал перед Большим жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hospital employee came upon Sanders while he was entertaining himself at his patient's expense, and the criminal was brought before a grand jury.

Докажи мне, что твое понимание достойно доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prove to me your understanding is worthy of confidence.

Игра была создана и испытана детьми в тех же палатах больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was made for and tested by the children in the same wards on the hospital.

Это сопоставимо со средним показателем доверия в 64 процента для его предшественника Барака Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compares to a median of 64 percent rate of confidence for his predecessor Barack Obama.

К 1723 году была достроена достаточная часть новой больницы доктора Стивенса, чтобы разместить 40 пациентов, в дополнение к квартирам Гризельды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1723 a sufficient portion of the new Dr Steevens' Hospital was completed to accommodate 40 patients, in addition to Griselda's apartments.

Его отец, Джоан, - бизнесмен, а мать, Монтсеррат, - директор больницы с травмами позвоночника в Барселоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, Joan, is a businessman, and his mother, Montserrat, is the director of a spinal injuries hospital in Barcelona.

Все больницы эвакуированы, и Гордон отправляется охранять Риза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All hospitals are evacuated and Gordon travels to secure Reese.

Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment.

Матик завидовал Стиборичу из-за доверия, оказанного ему Сигизмундом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mátik was jealous of Stiboricz, because of the trust placed in Stiboricz by Sigismund.

Нет никакого другого способа получить его, кроме как разместить некоторые заслуживающие доверия ссылки на эзотерические соционические ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little way to source it other than to post some credible links to esoteric socionic resources.

Если факты вредят поиску истины, то весь проект wiki находится в опасности из-за отсутствия доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the facts hurt the pursuit of truth then the whole wiki project is in peril for lack of credibility.

Если только вы не покажете мне заслуживающую доверия, беспристрастную группу, которая ставит под сомнение право голоса, чтобы стать государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you can show me a credible, non-biased group which questions the vote to become a State.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больницы доверия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больницы доверия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больницы, доверия . Также, к фразе «больницы доверия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information