Разливать вино по бутылкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разливать вино по бутылкам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fill wine into bottles
Translate
разливать вино по бутылкам -

- разливать [глагол]

глагол: spill, slop, pour, teem, pour out, ladle, ladle out, help out

- вино [имя существительное]

имя существительное: wine, bottle, cup, grape

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



До появления недорогих емкостей из нержавеющей стали не было принято смешивать все вино вместе и разливать его по бутылкам сразу, этот процесс назывался ассамбляжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the advent of inexpensive stainless steel tanks, it was not customary to blend all the wine together and bottle it at once, a process called assemblage.

Можно еще спорить об их значении, но, несомненно, во всем этом есть тонкий аромат, который лучше всего разливать по бутылкам, когда он свежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can still argue over their meaning, but there is undoubtedly a delicate fragrance to it all that is best bottled when fresh.

Сэр Чарлз только что закончил разливать напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Charles was just pouring out the cocktails.

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.

В Австралии, Южной Африке и Новой Зеландии их также называют синими бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, South Africa, and New Zealand, they are also referred to as Blue Bottles.

Премикс и постмикс - это два способа подачи – обычно газированных-безалкогольных напитков, которые являются альтернативой бутылкам и банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Premix and postmix are two methods of serving – usually carbonated – soft drinks that are alternatives to bottles and cans.

В 1997 году пиво Taybeh стало первым палестинским продуктом, получившим франшизу в Германии, где оно было сварено и разлито по бутылкам для продажи в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, Taybeh beer became the first Palestinian product to be franchised in Germany, where it was brewed and bottled for sale in Europe.

Многие небольшие пивоварни отправляют свое массовое пиво в крупные предприятия для контрактного розлива-хотя некоторые будут разливать вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many smaller breweries send their bulk beer to large facilities for contract bottling—though some will bottle by hand.

Это гарантирует потребителю полную надежность в сохранности и питье-удовлетворенность своим любимым напитком, независимо от того, где в мире он был разлит по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantees the consumer complete reliability of safety and drinking-satisfaction of their favorite refreshment, no matter where in the world it has been bottled.

Вино циркулирует медленно и становится достаточно прозрачным, прежде чем его разливают по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine circulates slowly and becomes reasonably clear before it is bottled.

Ну-ну – вступить в футбольную команду и разливать кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, joining the football team and pouring some coffee.

Если вы смогли увеличить доход, просто зная процентное соотношение сигарет, почему не сделать это с кофейными стаканами, банками из-под газировки, пластиковыми бутылками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could generate a revenue stream just by understanding the percentage of cigarettes, well, what about coffee cups or soda cans or plastic bottles?

Бармены устраивали шоу, жонглировали бутылками, делали коктейли вслепую, танцевали на стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bartenders were the show, juggling bottles, making drinks blindfolded, dancing on the bar.

В кухню вошла Труди с кофейником и начала разливать кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups.

Как разлить славу по бутылкам... как сварить триумф, и дажё закупорить смёрть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you how to bottle fame... brew glory and even put a stopper in death.

Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass.

Он опустил поднос на постель и стал разливать чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He set the tray on the bed, and poured out the tea.

Ему очень нравится рисовать, и разливать, и размазывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's currently into drawing and spilling and smearing.

Она села разливать чай; пришла на звонок и мисс Изабелла; пододвинув им стулья, я вышла из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took her post before the urn; and Miss Isabella came, summoned by the bell; then, having handed their chairs forward, I left the room.

Нет-с... да-с... Нужно там чай разливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No . . . yes, I have to pour out tea.

Он стрелял по бутылкам из под пива и Клорокса с расстояния в несколько кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was shooting at 40s and Clorox bottles blocks away

Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles.

Подвал, набитый пыльными дорогущими бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cellar full of dusty, overpriced wine.

Вперед, помоги ему с бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go help him with the Molotov cocktails.

Вскоре больного опять порадовали подарком. Прибыла такая же корзинка с новыми бутылками и свежими лакомствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the invalid was once more agreeably surprised, by a second present-very similar to the first-another basket, containing other bottles, and crammed with fresh confections.

Были женщины с подаренными букетами, мужчины с пивными бутылками, кто-то кого-то фотографировал - жизнь недоступная и почти непонятная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were women with bunches of flowers they had been given, men with bottles of beer and someone taking a photograph. It was a life quite inaccessible to Oleg. He could hardly understand it.

Черт побери, не грех бы и разлить по бутылкам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Lord, it's worth bottling!

Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles?

Это Вы проводите странные опыты на башнях Нотр-Дам с бутылками, наполненными водой и ртутью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you the one doing odd experiments in the bell towers of Notre Dame with bottles full of water and mercury?

Разговоры о чулках, стучание бутылками с соусом, как будто они могут выйти из моды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversations about nylons and sauce bottles being banged like it's going out of fashion!

Дамы и Господа, мы собрались здесь сегодня что бы попробовать вино особого урожая Его разлили по бутылкам в честь рождения особенного Дофина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords and Ladies, we are gathered tonight to commemorate a most special vintage, bottled to commemorate the birth of a most special Dauphin.

Любит его везде разливать, будто это помёт гоблинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loves to spread it around like goblin dung.

На столике у стены стоял поднос с бутылками и стаканами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a tray ready on a side-table.

Многие из этих австрийских вин были экспортированы в Германию, некоторые из них оптом разливались по бутылкам на крупных немецких предприятиях по розливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these Austrian wines were exported to Germany, some of them in bulk to be bottled at large-scale German bottling facilities.

Боевики попытались обстрелять тюрьму бутылками с зажигательной смесью, но не смогли забросить их достаточно далеко, чтобы добраться до тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIs attempted to bombard the jail with Molotov cocktails but were not able to throw them far enough to reach the jail.

Алкогольная ферментация не полностью завершается, когда вино разливается по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholic fermentation is not completely finished when the wine is bottled.

Когда сахар превращается в спирт и углекислый газ, дрожжи фильтруют и удаляют, а вино разливают по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sugar is converted into alcohol and carbon dioxide, the yeast is filtered and removed, and the wine is bottled.

Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions.

Они были замедлены иранскими воздушными атаками и войсками Революционной гвардии с безоткатными винтовками, гранатометами и бутылками с зажигательной смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were slowed by Iranian air attacks and Revolutionary Guard troops with recoilless rifles, rocket-propelled grenades, and Molotov cocktails.

В дополнение к более шумным общественным протестам, бойкотам и бутылкам, которые опустошались на улицах нескольких городов, у компании были более серьезные причины для беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the noisier public protests, boycotts, and bottles being emptied into the streets of several cities, the company had more serious reasons to be concerned.

Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere.

Окисление может происходить на протяжении всего процесса виноделия, и даже после того, как вино было разлито по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxidation can occur throughout the winemaking process, and even after the wine has been bottled.

К полудню многие здания были охвачены огнем, и пожарные не могли ответить толпами, нападавшими с бутылками и камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By midday, numerous buildings were on fire, and firefighters were prevented from responding by crowds attacking with bottles and rocks.

Этот жир неизменно разливался по бутылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fat would invariably be poured into bottles.

Внутреннее побережье, напротив, пересекают многолетние реки, которые могут разливаться во время сезона дождей, иногда образуя болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal coast, by contrast, is crossed by perennial rivers that may flood during the rainy season, sometimes forming swamps.

Около полудня поджигатели подожгли здания, в то время как пожарные были атакованы бутылками и камнями и не смогли справиться с огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around midday, arsonists set buildings ablaze while firefighters were attacked with bottles and rocks and unable to address the fires.

Они были замедлены иранскими воздушными атаками и войсками Революционной гвардии с безоткатными винтовками, гранатометами и бутылками с зажигательной смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were slowed by Iranian air attacks and Revolutionary Guard troops with recoilless rifles, rocket-propelled grenades, and Molotov cocktails.

Пока здание горело, они забаррикадировали свои двери от бунтовщиков, которые карабкались по балконам, вооруженные бейсбольными битами и бутылками с зажигательной смесью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the building burned, they barricaded their doors against rioters, who were climbing over the balconies armed with baseball bats and Molotov cocktails.

Часто правило ограничивается бутылками вина, где плата известна как закупорка или закупоривание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the rule is limited to bottles of wine, where the fee is known as corkage or a corking fee.

Из магазина выезжает большой грузовик, наполненный бутылками с водой, взятой из ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large truck filled with bottles of water taken from the creek can be seen leaving the store.

Забастовщики внутри завода забросали их петлями, бутылками и болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strikers inside the plant pelted them with hinges, bottles, and bolts.

Забастовщики внутри завода забросали их петлями, бутылками и болтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became Eléanor in the langues d'oïl of northern France and Eleanor in English.

За исключением вина и пива, пищевая промышленность почти полностью заменила стеклянные бутылки пластиковыми бутылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for wine and beer, the food industry has almost completely replaced glass bottles with plastic bottles.

Это вина, которые рано разливаются по бутылкам, часто без рансио или выдержки в бочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are wines that are bottled early, often without rancio or barrel aging.

В результате этого питьевая вода в Венгрии стала настолько загрязненной, что более 700 деревень пришлось снабжать цистернами, бутылками и пластиковыми пакетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting drinking water became so polluted in Hungary that over 700 villages had to be supplied by tanks, bottles and plastic bags.

Не имея противотанкового снаряжения, японская пехота атаковала советские танки бутылками с бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can check the diffs for yourself, I'll keep watch the best I can to help out the other editor.

В качестве альтернативы суп может подаваться в одном большом общем котле, который будет потребляться непосредственно или разливаться в отдельные миски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, soup may be served in a single large communal pot to be consumed directly or ladled into individual bowls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разливать вино по бутылкам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разливать вино по бутылкам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разливать, вино, по, бутылкам . Также, к фразе «разливать вино по бутылкам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information