Была организована в офисе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была организована в офисе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was organized by the office
Translate
была организована в офисе -

- была

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- офисе

office



В 1972 году дымовая шашка была заложена в манхэттенском офисе музыкального импресарио Сола Гурока, который организовывал гастроли советских исполнителей по США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, a smoke bomb was planted in the Manhattan office of music impresario Sol Hurok, who organized Soviet performers' U.S. tours.

Verizon не подключает линии сухого контура к телефонной розетке, поэтому клиенты должны организовать подключение линии сухого контура к разъему в своем офисе или дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verizon does not connect dry loop lines to a phone jack, so customers must arrange to have the dry loop line connected to a jack in their office or home.

Моя сестра знала одно должностное лицо в офисе Контроллера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister knew an official in the Controller's office

В нашем районе не отмечалась активная деятельность организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no substantial organized crime activity in the area.

Я была навроде чёрной овечки в местном офисе в Новом Орлеане из-за своих убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was something of a black sheep in the fileid offiice in New Orleans because of my beliefs.

Но она отказывалась верить, что существует и может существовать широкое организованное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she refused to believe that widespread, organized opposition existed or could exist.

Я уже организовала ваш вылет на корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already arranged for you all to be flown out to the ship.

А в офисе Джейн красавчик посетитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have a very hot visitor in Jane's office.

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree.

Вот вы в офисе, пьете себе воду из бутылки, и думаете про себя: Допью и выкину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in your office, and you're drinking your bottled water, or whatever it is, and you think to yourself, Hey, I'm going to throw this away.

В его офисе сказали, что он сегодня тут волонтерствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His law office says he'd be down here doing pro bono work today.

Когда я начинал в этом офисе стоял ксерокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I started out, this room was where they kept the copier.

Джон чинил и настраивал компьютеры в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John repaired and upgraded the office computers.

Все перевозки согласуются в этом офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of those shipments are coordinated from here.

Не тот человек-шлёпки, который был в офисе ранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the human flip-flop that was in the office before?

Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just connected his computer for him in the old liaison...

все в этом офисе, наши инженеры рабочие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, everyone in this office, our engineers, fabrication unit.

В псевдонауке, паранормальных явлениях, организованной религии и просто ерунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pseudoscience, the paranormal, organized religion- all the usual bollocks.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Я и несколько моих коллег - мы организовали неофициальную он-лайн группу для мозгового штурма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself and a few of my colleagues- we run an informal online think tank.

Ты оставила свой кошелек в офисе .. без внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left your purse in your office- unattended.

Я всё сказала, но в офисе окружного прокурора ставят нам палки в колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I updated him on everything, but the D.A.'s office has thrown in a monkey wrench.

Должно быть, вы хорошо связаны, раз организовали встречу с ним так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be pretty well connected to get me to see him this quickly.

Я возьму трубку в своем офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take it in my office.

Тебе нужно отдохнуть, или завтра в офисе от тебя не будет толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need your rest. You won't be any good at the office tomorrow.

Он организовал смерть Джефри Миченера и его приближенных людей, чтобы прийти к власти и устроить диктатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He orchestrated the deaths of Jeffrey Michener and those loyal to him so that he could take office and create a dictatorship.

Ходили слухи о беременности в офисе вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been rumors flying around about a pregnancy in the vice president's office.

Ты мог бы работать здесь, в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to work for me here in the front office.

Которые задерживаются в офисе допоздна, а потом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that gets stuck at the office late one night and.

Раньше мы думали, что самое большое занудство - сидеть в офисе с 9 до 18, зарабатывая кучку долларов, чтобы оплатить счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back when we were wiseguys, we thought the biggest schnook in the world was the nine-to-fiver, scratching' together a couple of fazools just to pay his bills.

в 1970 году Дик Никсон подписал закон о контроле Организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Dick Nixon signed into law the Organized Crime Control Act.

Мне жаль, что я перетягиваю все на себя, но человек из палаты торговли... Моя дочь работала с ним в офисе Сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to pull the ripcord, but that chamber of commerce guy... my daughter worked with him at the Senate office.

Этот военнопленный был задержан военной полицией и ККМП на пляже перед маяком в ночь организованного извлечения подводной лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This POW was apprehended by military police and RCMP on the beach in front of the lighthouse the night of the arranged U-boat extraction.

Денсон, согласно легенде, планировал сделать из него детские шарики, но, по воле судьбы, он оказался дверным замком в офисе компании в Сиднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denson, according to legend, had planned on making children's marbles from it but, as fate would have it, it ended up as a door stop in the company's Sydney office.

Необходимость внести депозит в офисе врача сделает людей более склонными не откладывать и не приходить на прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to pay a deposit at the doctor's office would make people more likely not to procrastinate and show up for their appointments.

Они вместе с Донной, Гордоном и Томом встречаются в бывшем офисе мятежников, чтобы обсудить записку Донны о недавно появившейся Всемирной паутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They, along with Donna, Gordon, and Tom, meet at the former Mutiny office to discuss Donna's memo about the fledgling World Wide Web.

Правительство Тамилнада организовало празднование столетия Терезы 4 декабря 2010 года в Ченнаи во главе с главным министром М. Карунаниди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tamil Nadu government organised centenary celebrations honouring Teresa on 4 December 2010 in Chennai, headed by chief minister M Karunanidhi.

Как в полиции, так и в офисе главного маршала имелись досье на Джона Сюррата-младшего, и они знали, что он был близким другом Бута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police as well as the Provost Marshal's office both had files on John Surratt, Jr., and knew he was a close friend of Booth.

Однако некоторые сцены, например в офисе Сью и Алана, были сняты в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some scenes, such as those in Sue's and Alan's offices, were filmed in a studio.

В январе 2013 года Джон Кейл организовал трибьют A Life Along the Borderline в Бруклинской академии музыки в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, John Cale organized a tribute A Life Along the Borderline at the Brooklyn Academy of Music in New York City.

В 1865 году Конгресс законодательно закрепил выход из ситуации, в которой тупиковые ситуации в законодательных органах Штатов по поводу выборов сенаторов создавали вакансии в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1865, Congress legislated a remedy for a situation under which deadlocks in state legislatures over the election of Senators were creating vacancies in the office.

Она работала волонтером в офисе кирпичного завода рядом с ее домом, доставляя сообщения между складами ARP на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She volunteered at the office of a brick works near her home, delivering messages between ARP depots, by bicycle.

Ее отец организовал автобус, полный друзей и родственников, чтобы поехать на игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father arranged for a busload of friends and relatives to go to the game.

Затем он организовал обсуждение Телангана Садхана Самити с учеными и профессорами из регионов Телангана для обсуждения будущих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then organized a Telangana Sadhana Samithi discussion with scholars and professors from the Telangana regions to discuss future action.

Он был организован местной личностью Базз Берри с момента его создания и произведен производственной компанией Берри BZB Productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been hosted by local personality Buzz Berry since its inception, and produced by Berry's production company BZB Productions.

Самостоятельное обучение-это обучение, организованное и управляемое работодателями без какого-либо участия образовательных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent apprenticeships are those organized and managed by employers, without any involvement from educational institutions.

Колт организовал на заводах библиотеки и образовательные программы для своих сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt had set up libraries and educational programs within the plants for his employees.

Он утверждает, что организованная природа организованного меньшинства делает его неотразимым для любого индивидуума дезорганизованного большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claims that the organized nature of the organized minority makes it irresistible to any individual of the disorganized majority.

Эрнест Шеклтон, который был членом экспедиции Скотта, организовал и возглавил экспедицию Нимрода с 1907 по 1909 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernest Shackleton, who had been a member of Scott's expedition, organized and led the Nimrod Expedition from 1907 to 1909.

Он может быть частью российской организованной преступной группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be part of a Russian organized crime group.

Тем не менее он по-прежнему скептически относился к организованной религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he remained sceptical of organised religion.

Хотя комиссия была организована по судебному принципу, она не имела судебной власти принуждать свидетелей присутствовать или давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the commission was organized along judicial lines, it had no judicial power to compel witnesses to attend or testify.

Гленн тоже продолжал помогать Китингу после апрельского разоблачения 1987 года, организовав встречу с тогдашним лидером большинства в Палате представителей Джимом Райтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glenn too continued to help Keating after the April 1987 revelation, by setting up a meeting with then-House Majority Leader Jim Wright.

Дент кует союз с капитаном полиции Джеймсом Гордоном и Бэтменом, чтобы избавить Готэм от организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dent forges an alliance with Police Captain James Gordon and Batman to rid Gotham of organized crime.

Это избавляет от необходимости проводить обработку, импорт и обновление данных в офисе после сбора данных на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need to post process, import, and update the data in the office after fieldwork has been collected.

Херст организовал для него запись демо-версии и помог ему получить контракт на запись альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurst arranged for him to record a demo and helped him get a record deal.

Поскольку я немного запутался в том, как организована банковская деятельность в США, я собираюсь поместить здесь некоторую информацию о том, что я знаю до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm a little confused as to how banking in the U.S. is organized, I'm going to put in some info here on what I know so far.

Позже в центральном офисе были установлены прослушивающие устройства на рамах, которые удерживали входящие провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on wiretaps were installed at the central office on the frames that held the incoming wires.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была организована в офисе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была организована в офисе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, организована, в, офисе . Также, к фразе «была организована в офисе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information