Были очень хороши в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у нас были - we had
были уничтожены - were destroyed
Авторы были представлены - authors were represented by
были авторами - had been sponsored by
были в основном результатом - were mainly the result
были в том же классе - were in the same class
были включены в этот - were included in this
были восприняты - have been perceived
были выполнены с - were accomplished with
были выше, чем - were higher than
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
быть очень увлеченным - be very keen on
очень счастлив - very happy
очень красивая - very beautiful
это очень тяжело убрать - it is very difficult to remove
маневр на очень малой высоте - manoeuvre on the deck
прокат с очень малым обжатием - pinch pass rolling
очень рискованно - very risky
был очень дисциплинированным - was very disciplined
была оценена очень хорошо - was rated very good
вам нужно иметь очень - you need to have a very
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
хороший сбыт - ready sale
иметь хороший вид - have a good view
делать хорошие вещи - make good things
имеет очень хорошие отношения с - has a very good relationship with
говоря хороший английский - speaking a good english
использовать хорошие офисы - to use good offices
некоторые хорошие новости для вас - some good news for you
хорошие парни и плохие парни - good guys and bad guys
эту вазу можно продать за хорошие деньги - the vase is sure to fetch a high price
хорошие несколько часов - good few hours
в целом - generally
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
перевозить в карете - coach
заносить в указатель - index
быть в контакте - be in contact
вносить в каталог - catalog
мяч в крикете - ball in cricket
прятать в руке - palm
в пределах досягаемости - within reach
в чистом виде - in its pure form
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
думать об этом - Think about it
за исключением случаев, предусмотренных в этом контракте - except as specifically provided herein
слышала об этом - heard about it
будет знать об этом - will know about it
в этом обращении - in this appeal
В этом отсеке - in this compartment
в этом пункте - in this paragraph
в этом упражнении - in this exercise
все об этом - all about it
как она чувствует об этом - how does she feel about it
Ваши теории очень хороши, но мы должны иметь дело с твердолобыми британскими присяжными. |
Theories are all very well, but we have to deal with a hard-headed British jury. |
Ты платишь мне за время и метраж, и я знаю некоторых парней, в этом деле... они очень хороши. |
You pay me time and mileage, and I know some guys in this area - very good. |
Эти записи были сделаны очень давно, и вы знаете, по правде говоря, записи, которые были сделаны в те дни и в ту эпоху, все были хороши. |
One major submission was a comprehensive review of prostitution in Western Australia by a team from the University of NSW. |
Эти ссылки на автоматизированного бота не очень хороши. |
These 'automated bot' references are not good. |
Однако экспериментальные доказательства инвариантности Лоренца чрезвычайно хороши, поэтому такие теории очень сильно ограничены. |
However, the experimental evidence for Lorentz invariance is extremely good, so such theories are very tightly constrained. |
Но эти тоже очень хороши. |
But these are really very nice. |
Однако исследование показало, что имеющиеся доказательства не очень хороши. |
However, the study found that the existing evidence is not very good. |
Чем хороши украшения и камни, так это тем, что это очень удобный способ перевезти деньги за границу, никак не зафиксировав это в бумагах. |
That's the nice thing about jewelry, gemstones. They're a very compact way of smuggling money across a border, without leaving a paper trail. |
И не забывайте, что Вы должны быть очень хороши, чтобы войти в Счастливые финалы Колонии. |
And don't forget you have to be very good to get into the Happy Colony finals. |
Эти были очень хороши. |
They were very satisfactory. |
Другими словами - патенты хороши для нескольких людей, но очень плохи для общества в целом. |
In other words they are good for a few individuals but very bad for the society as a whole. |
Хотя взгляни-ка на эти агаты - они очень хороши... и скромны. |
But see, these agates are very pretty and quiet. |
Первые два были очень хороши, но третий превзошел свои законные требования и попытался отменить его автономию. |
First two were quate good, but third one oversteped his juristdictions, and tried to abolish it autonomy. |
Even at a small percentage the new guns are pretty sweet. |
|
Вы очень хороши в том, что делаете. |
You are very good at what you are doing. |
Я могу порекомендовать пару ребят которые в самом деле очень хороши |
I can recommend a couple of guys who are really highly qualified... |
His small talk's not very good. |
|
Эти записи были сделаны очень давно, и вы знаете, по правде говоря, записи, которые были сделаны в те дни и в ту эпоху, все были хороши. |
Those records were made a long time ago, and you know, truthfully, records that were made in that day and age all were good. |
У него есть экспортный бизнес, дела там сейчас не очень хороши. |
He has an export business which hasn't done very well. |
Мази обычно очень увлажняющие и хороши для сухой кожи. |
Ointments are usually very moisturizing, and good for dry skin. |
Похоже, дела не очень хороши, а? |
Business isn't looking too good, huh? |
Все действительно летают, и они действительно в хорошем настроении, как полиция,и все были очень, очень хороши там. |
Everybody's really flyin' and they're really in a nice mood, like the police and everybody was really, really great out there. |
Ирландский язык очень древний, в нём не так много слов, как, например, в английском, но очень хороши описания. |
Irish, being a very old language, it doesn't have as many words as the English language, but its descriptions are very good. |
Животные очень хороши, но их жертвоприемлемость ограничена. |
Animals are fine, but their acceptability is limited. |
Некоторые материалы действительно очень хороши и охватывают огромный диапазон масштабов. |
Some materials are very good indeed and cover a huge range of the scales. |
Многие фильмы Баччана в этот ранний период были не очень хороши,но это должно было измениться. |
Many of Bachchan's films during this early period did not do well, but that was about to change. |
Фильм был принят не очень хорошо, но химия актеров вместе и их выступление были очень хороши. |
The film was not well received but the actors' chemistry together and their performance was. |
Координаторы уверены в себе, стабильны и зрелы, и поскольку они распознают способности в других, они очень хороши в делегировании задач нужному человеку для работы. |
Co-ordinators are confident, stable and mature and because they recognise abilities in others, they are very good at delegating tasks to the right person for the job. |
Некоторые из добавленных сведений, я думаю, очень хороши. |
Some of the added info, I think, is great. |
Конечно, тесты IQ очень хороши, а решают, насколько хорошо вы выполняете тесты IQ, но хороши ли они в определении интеллекта? |
Of course IQ tests are very good a decided how well you perform in IQ tests but are they good in deciding intelligence? |
Способ найти нужные слова в замужестве для пар, которые не очень хороши в общении. |
A way with words in marriage for couples who communicate not good. |
Очень отзывчивые нагреватели нагреваются быстрее и хороши для более быстрой регулировки температуры в помещении. |
Very responsive heaters warm up faster and are good for quicker adjustments to indoor temperature. |
Наличные деньги очень хороши в игре банковского выстрела. |
Cash is very good at the game of Bank Shot. |
Полковник очень интересовался моими лошадьми, они хороши для армии, а он ведь, насколько я помню, служил в артиллерии? |
M. le colonel was very interested in my horses for the army, being himself an artillery officer, if I remember right.' |
Но есть и две вещи, для которых головы металлистов очень хороши... Это геометрия и постоянная тревога о том, что происходит у них в мозгах. |
Because if there are two things metal heads are good at, it's geometry and caring about what happens to their brain. |
Я думаю, что ссылки, которые находятся в ATM, хороши и очень связаны с vb. - Брэндон. |
I think the link that are up ATM are good and Very related to vb. - Brandon. |
Эти записи были сделаны очень давно, и вы знаете, по правде говоря, записи, которые были сделаны в те дни и в ту эпоху, все были хороши. |
However, I wonder if editors from PaidWatch and/or COOP should be watching eLance for stuff like this. |
Они очень хороши для пищеварения. |
They're those nice digestive biscuits. |
A righteous people, but not very good at sports. |
|
Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались. |
I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's. |
Но вот горячие места прямо вокруг Лас Вегаса и Долины Смерти, и вот это место, очень - очень хороши. |
But the hot sport right around Las Vegas and Death Valley and that area is very, very good. |
Да, верно, они рассказывали нам другие истории, о которых вам не рассказывали, и они не очень хороши. |
Yep, right, they used to tell us the other stories that you weren't told of, and they are not pretty. |
Вы знаете, что дела мои не очень хороши. |
You know that things have not gone well with me, lately. |
Результаты поля были не очень хороши для Sky Blue, так как они финишировали на последнем месте с рекордом 1-17-6. |
The results of the field were not good for Sky Blue as they finished in last place with a record of 1–17–6. |
Некоторые из этих тканей, сотканные из пряжи ручной работы, были очень хороши для своего времени, но грубы по сравнению с современным льном. |
Some of these fabrics, woven from hand-spun yarns, were very fine for their day, but are coarse compared to modern linen. |
Воздушные подушки безопасности очень хороши при авариях, но они также создают некоторые трудности при маневрах. |
Air bags are great for surviving crashes, but they make some evasive maneuvers tough. |
Показатели излечения очень хороши при современных методах лечения, но успешные результаты лечения могут не принести симптоматической пользы пациентам. |
Cure rates are extremely good with modern treatments, but successful cure results may be of no symptomatic benefit to patients. |
Просто потому, что вы не думаете, что они очень хороши, это не делает их не влиятельными. |
Just because you don't think they're very good doesn't make them not influencial. |
Позже, когда Эжен Орманди покинул оркестр и дирижером стал Дмитрий Митропулос, финансы оркестра были не очень хороши. |
Later after Eugen Ormandy left the Orchestra and Dimitri Mitropoulos became conductor the orchestra's finances were not very good. |
In the altitude, his times were not very good. |
|
I am holding something remarkably old. |
|
Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их. |
They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often. |
Предоставил очень впечатляющие данные о позициях талибов в племенных районах. |
Generating some spectacular intel on Taliban positions in the tribal areas. |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
Деньги слишком хороши, чтобы от них отказываться |
The money was too good to pass up. |
Демонстрации так же хороши, как и что-то другое. |
As good a demonstration as any. |
Он предпочитал выполнять эту точную работу дома, так как шлифовальные станки на стрелковом заводе были недостаточно хороши. |
He preferred to carry out this precision work at home, as the grinding machines at the rifle factory were not good enough. |
Полные нападающие хороши в поединках один на один с противником и являются основной мишенью в передней линии при атаке. |
Full forwards are good at one-on-one contests with the opposition and are the main target in the forward line when attacking. |
Хотя современные лонжероны довольно хороши, они все равно довольно быстро разрушаются, если их оставить на горячем солнце. |
Although modern spar varnishes are quite good they will still break down fairly quickly if left in the hot sun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были очень хороши в этом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были очень хороши в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, очень, хороши, в, этом . Также, к фразе «были очень хороши в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.