Были удивлены узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были удивлены узнать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were surprised to learn
Translate
были удивлены узнать -

- были

It was

- узнать

get to know



Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away.

Вы будете удивлены узнать, что несколько минут назад один блог сообщил, что ваш бывший муж пообещал лоббисту полный доступ к вашему офису?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it surprise you to learn that, only moments ago, a blog has reported that your ex-husband promised a lobbyist favorable access to your office?

В действительности они прожили ещё на 14 дней дольше, или на 28, пока их, наконец, не разрезали, чтобы вскрыть и узнать, что же пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they actually lived another 14 days, or 28 when we finally killed them, and took them apart and figured out what went wrong.

Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about.

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

Это интересная профессия, потому что переводчик все время встречается с людьми разных стран и культур и имеет возможность многое о них узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an interesting profession because an interpreter meets people from different countries and cultures all the time and has an opportunity to learn much about them.

Они превратили её в существо, что я еле смог узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned her into a creature that I could hardly recognize.

Больно, должно быть, узнать, что один из твоих близких друзей предал свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to hurt knowing one of your close buddies is betraying his country.

Просто хотим узнать больше, что б сложить полную картину произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just want more of a complete picture.

Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before enrolling in an academic or vocational program, prospective students should research job-placement rates and learn how and how often the institution interacts with employers.

Противник может узнать множество секретов, получая ту или иную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it can reveal many secrets to an adversary.

Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's the CIA asking what the code is for a TED membership.

Кроме того, когда сталкиваешься с терроризмом, его легко узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, when terrorism stares you in the face, you'll know it.

Первая - как вопреки желанию человека узнать, что он думает, и вторая - как за несколько секунд, без предупреждения, убить несколько сот миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is how to discover, against his will, what another human being is thinking, and the other is how to kill several hundred million people in a few seconds without giving warning beforehand.

И решил узнать, что будет с его телом, если его никто не востребует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was wondering what, what happens to his body if no one claims it?

Минеральное и биологическое обследование, чтобы узнать, пригодна ли 884 для исследовательской колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineral and biological survey - to see if 884 is a viable site for a research colony.

Придерживаться темы образовательной конференции, не сорвать сделку вооружения, но сделать все от меня зависящее, чтобы узнать о двух девочках из Огайо, которых они держат у себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick to the education conference, don't wreck the arms deal, but do find out everything I can about the two Ohio girls - that they have in their custody.

Максим послал меня узнать, что тут у вас происходит, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim sent me up to find out what's happening,' he said.

Могу я узнать имя вашего директора по снабжению, чтобы выслать каталог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I have the name of your Logistics Manager to send a catalogue?

Этот фильм о нем. Он пытается узнать о волшебном творении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a movie about him trying to learn about... a magical creature.

Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance.

Звонит, чтобы узнать моё мнение, как всё прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling to find out how I think it went.

Ее раздавшееся, огрубевшее тело, наверное, нельзя было узнать сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps her thickened, stiffened body was no longer recognizable from behind.

Комитет хотел узнать о нашем слабом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regents wanted to know our vulnerability.

Монте-Кристо горел нетерпением узнать, кто его враги и сколько их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo was eager to ascertain the strength and number of his enemies.

Так позвольте, я вкратце изложу вам суть дела, после чего вы решите, желаете ли вы узнать все подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you will allow me I'll go into the matter briefly. Then you can judge for yourself whether you wish to hear the full particulars.

Как узнать, что не спорадически?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know if you're doing it sporadically?

сейчас мы идем к Джону Смиту, метеокорреспонденту на юге узнать его мнение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now go to John Smith, southern weather correspondent to get his opinion on the story.

Почему бы тебе не пойти со мной, чтобы ты смогла сама все узнать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you come with me so you can do some first-hand research?

Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization.

Коридор второго этажа не узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upstairs hallway is totally unrecognizable.

Адрес, - просительно молвила вдова, - нельзя ли адрес узнать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The address, beseeched the widow, wouldn't it be possible to have the address?

Мы шпионим за ним, чтобы узнать, следит ли он за весом и за своим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're popping in on him and see how he's maintaining his weight and healthy lifestyle.

– Если бы твой отец был гангстером, ты хотел бы узнать об этом из письма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your father was a gangster, would you want to find out by e-mail?

Ей, несомненно, предстоит еще многое узнать о демографической ситуации в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tench obviously had something to learn about the demographics of this country.

И он хотел бы узнать о нашей совместной работе над проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And today he'd just like to listen and get an impression on how we work together on this project.

В то время, я была слишком занята разводом, у меня не было возможности, остановиться и спросить себя, как он мог об этом узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I was so chewed up over the divorce, I never stopped to ask myself how he could have found out.

Вы были удивлены, когда судья вынес решение в вашу пользу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you surprised the judge ruled in your favour?

Королева послала узнать о здоровье де Фуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen sent me to inquire about General De Foix's health.

Я знаю, что мы все немного удивлены Поворотами в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're all a little surprised by the twists and turns of life.

Им пора узнать, что их отец - козел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap.

Бренда, я сказала, что не знаю, а не что хотела бы узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brenda, I said I didn't know. I didn't say I want to know.

Я хотел узнать, нет ли у него чего-нибудь, что даст мне доступ к этому Дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to see if he had something that could gain me access to this place.

Но все еще умираем от нетерпения узнать почему ты депортировала Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place.

Я хочу узнать, что это значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to know the meaning of this.

Но у меня нет времени искать ответ по всей Библии, чтобы узнать, так ли это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't have the time to search through the whole Bible and see how they fit.

Хотите узнать, кто это сделал, поезжайте по дороге общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to find out who did that, leave by the public access road.

Весь мир должен узнать нашу мощь, что мы самые сильные в мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world must acknowledge our power, that we are the most powerful in the world...

Мне нужно узнать, как уберечь вас от опасности, сколько времени вы здесь пробудете, какие у вас планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to know how you are to be kept out of danger, how long you are going to stay, what projects you have.

С тех пор как она себя помнила, ее всегда влекла только красота - желание узнать и испытать все прекрасное, что дает жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as she saw herself, then and before, she was wholly concerned with the beauty of life, and such creative achievements as tended to broaden and expand its experiences.

Мистер Нейт позвонил, чтобы узнать ваше любимое место, где он хочет, чтобы был первый поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. nate called to ask where your favorite spot- That be where he want first kiss.

Генералу не терпится узнать ваше мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General is anxious for your opinion.

Без камер или возможности видеть через дым, мы не можем узнать где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without camera coverage or the ability to see through the smoke, we can't confirm her whereabouts.

Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right?

Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But something which makes you tremble so much that you've come here to find out which of us he prefers!

Но мне пришлось узнать на собственной шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I had to learn the hard way.

Я не намерена всё утро торчать на крыльце... Джим Финч, я позвала тебя, чтобы узнать, не желаешь ли ты и твои коллеги отведать пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not got all the morning to pass on the porch -Jem Finch, I called to find out if you and your colleagues can eat some cake.

20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 bucks says those cops are here for ava.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были удивлены узнать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были удивлены узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, удивлены, узнать . Также, к фразе «были удивлены узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information