Был в этом здании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был в этом здании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was in that building
Translate
был в этом здании -

- был

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this

- здании

building



Блейк, все в этом здании потенциально являются объектом расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blake, everyone in this building is potentially subject to investigation.

Никто в этом здании не поддержит вашу историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in this room will corroborate your story.

Согласно их веб-сайту, в этом здании полно арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to their Web site, this building has multiple occupants.

В этом здании установлена лучшая в мире система безопасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building has state of the art security!

Я хочу убедиться, что все заложники в этом здании уйдут оттуда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to insure every citizen in that building gets out alive.

За то время, что я здесь работаю, я прикладывал большие усилия, чтобы видеть в этом здании как можно меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time I've worked here, I've taken great pains to see as little of this building as possible.

Я был самым могущественным парнем в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the most powerful guy in that building.

И кто-то в этом здании использовал это как разрешение на его убийство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And someone in this building Took that as license to kill him.

Не все в этом здании участвуют в дворцовом перевороте, который вы с Артуром разыграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everyone in this building is on board with the palace coup that you and Arthur are trying to pull off.

У меня есть друг, он работает декоратором, и он много говорит об этом здании и считает его дрянью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a friend who is an interior decorator and he talks a lot about it and he says it's lousy.

Мы сегодня здесь, сидим в этом здании, чтобы поучаствовать в свадьбе Брэда и Анны. двух привлекательных молодых людей, которые пришли к заключению, что эта свадьба станет взаимовыгодной,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here today, sitting in this building, to share in the wedding of Brad and Anna, two attractive young people who have come to the conclusion that this wedding will be mutually beneficial,

Кто угодно в этом здании мог бы добраться до этих вирусов-шмирусов. Кто угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone at this facility could've gotten to those little virus thingies-anyone.

Зал заседаний 7 в этом здании будет использоваться в качестве дополнительного помещения для делегаций, неправительственных организаций и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conference Room 7 in that building will be used as an overflow room for delegations, non-governmental organizations and media.

В этом старом заброшенном здании школы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this old abandoned schoolhouse...

Их выгружали здесь, в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would unload them here, at this building.

Да ладно, мужик, у кого-то в этом здании драг-диллер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, man, somebody in this building has the hookup.

Получены сведения, что в этом здании скрывается сбежавший из тюрьмы убийца. Видели, как он недавно входил сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a report that an escaped killer was seen entering this building a short time ago.

Ну,возможно, Эли хочет иметь своего человека в этом здании по той же причине, по которой твоя мама общается с защитниками Эли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Ali probably wants people inside that building for the same reason your mom is making chummy with Ali's lawyers.

Прежде чем я объявлю эту пару мужем и женой, есть ли в этом здании кто-нибудь кто считает себя генетически более подходящим для кого-то из этой пары?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I pronounce these two man and wife, is there anyone here in this building who believes they offer a better genetic match-up to either party?

Пробирка с Химико Дезин была заморожена в этом здании с 70х годов по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vial of Chemica Desin was refrigerated in this office since the '70s for that reason.

Есть восторженный курьер по имени Тодд, который работает в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a gung ho messenger named Todd who works in the building.

Со всем уважением, адмирал, все ваши звезды на погонах не имеют большого веса в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, Admiral, those stars on your shoulder don't carry much weight in this building.

Мы допускаем разумное обсуждение, но не потерпим нетерпимость в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will tolerate intelligent debate, but we will not tolerate intolerance in this building.

Например, здесь, в этом здании я чувствую вибрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, here, in this area I'm vibing this.

А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he dies, Officer Tannerman, everybody in that building has deniability except you.

Тем не менее, если вы не поторопитесь, тюрьма будет захвачена, поймают и уничтожат десятки невинных мужчин и женщин, работающих в этом здании, и вас в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, if you don't move quickly, the prison will be overrun and the dozens of innocent men and women who operate this facility will be subdued and executed, beginning with you.

Реальный надзор за новыми северными территориями, это то, что происходит прямо тут, в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real oversight of the new northern territories, well, that happens right here in this building.

Форду требовались европейские эксперты поэтому он нанял маленькую британскую компанию которая устроилась вот в этом здании в индустриальном районе на окраине Лондона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford needed European expertise, so he hired a small British motorsport company that set up shop here, in this very building, on an industrial estate in Slough, just outside London.

Ты нашел мне квартиру в этом здании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got me an apartment in the building?

этом крепком старом здании с просторными вестибюлями не было наверху слива).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The solid old building, with its spacious halls, had no upstairs drain.)

Полагаю, где-то в этом здании завалялся документ, свидетельствующий о том, что поставка была намного большей, как и сумма, которую ты выставил за нее больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming that somewhere in this building there's a document claiming that the delivery was much greater, as was the amount that you required the hospital to pay for it.

Ты можешь только на этом здании срубить три ляма чистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can net three mil, easy, on the real estate alone.

В этом здании находится наш новый реактор-размножитель, Голденрод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This building houses our new fast breeder reactor, Goldenrod.

Я могу сделать больше дел в этом помещении за час, чем за месяц в здании муниципалитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get more business done in this room in an hour than in a month at City Hall.

Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now home to more than sixty companies and research institutes.

Мы знаем тебя как лучшего молодого оперативника в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've solidified yourself as a top young operative in the building.

Все в этом здании из ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in this facility is CIA.

Стинг в этом здании и он играет на лютне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sting is upstairs playing a lute?

Сейчас они залепили каждую дырку от пули в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they've plastered over every bullet hole in this building.

Если интересно, Кен сказал мне найти кого-то для рекламы наших предложений ренты в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must know, Ken told me to get someone to publicize the rental space.

Хочу заказать исследование на тему распространения слухов в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to commission a scientific study on how news travels in this building.

А вы знаете, что детский сад открывается прямо здесь, в этом здании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that there is a daycare center Opening right here in this building?

В этом здании тысячи этажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edifice has a thousand stories.

Анонимный звонок, потом мы узнали, от наркомана, сидящего в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous call from what we later learned was a tweaker who was squatting in the building.

Суд проходил в этом здании в 1990-ом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was in this building in 1990.

По нашей информации в этом здании имеется обширный подвал с двумя входами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our intel, this building has an extensive basement with two methods of ingress.

Еще где-то в этом здании женщина негромко подпевала включенному радио и мыла посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere else in the building a woman sang quietly along with the radio in her kitchen as she washed dishes.

Я могу рассказать абсолютно всё, что каждый человек в этом здании будет делать и когда он будет это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when.

В этом здании есть центральное отопление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there central heating in this building?

И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job.

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

Карпов был арестован вскоре после захвата лидера их группы в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karpov was arrested soon after the capture of the group's leader earlier this year.

Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not have you travel in such condition.

Боже, они проводят облаву в нашем здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, they're doing a raid on our building.

Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today.

Для некоторых систем запланированное время простоя не имеет значения, например, время простоя системы в офисном здании после того, как все ушли домой на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For certain systems, scheduled downtime does not matter, for example system downtime at an office building after everybody has gone home for the night.

Стайлз инсценирует собственную смерть, спасаясь от взрыва в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Styles fakes his own death by escaping an explosion in the building.

Расположение навеса на здании может быть над окном, дверью или над участком вдоль тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of an awning on a building may be above a window, a door, or above the area along a sidewalk.

Отель Battle House, ныне известный как Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, расположен в историческом здании в городе Мобил, штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle House Hotel, now known as The Battle House Renaissance Mobile Hotel & Spa, is a historic hotel building in Mobile, Alabama.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был в этом здании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был в этом здании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, в, этом, здании . Также, к фразе «был в этом здании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information