Быть постоянно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть должным - be to
быть производителем - be a producer
быть помолвленным - to be engaged
быть крестной матерью - to be godmother
быть трудно - be hard pushed
быть предвзятым к - be biased toward
быть в руках - be in the hands of
быть совместимым с - be compatible with
быть заболевшим - be taken ill
быть типичным примером - be a typical example of
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
наречие: constantly, always, forever, permanently, perennially, hourly, restlessly, aye, ay
словосочетание: at every turn, right along, in season and out of season
постоянно обеспечить - permanently ensure
Постоянная комиссия по южной части Тихого океана - permanent commission of the south pacific
постоянная потребность - was a continuing need
Максимальная постоянная мощность - maximum continuous power
постоянная крепь стартовой шахты - silo encasement
постоянная миссия нового - the permanent mission of new
постоянно принимать лекарство - take chronic medication
постоянно увеличивая скорость - ever-increasing speed
постоянная перемычка - permanent stopping
постоянная поддержка и приверженность - continued support and commitment
Синонимы к постоянно: постоянно, беспрестанно, всегда, все, неизменно, беспрерывно
Антонимы к постоянно: никогда, редко, изредка, временно, неравномерно, мимолетно, эпизодически, неустойчиво
После того, как мы уберем эти орудия пыток, у тебя могут быть постоянные боли, повторные переломы. |
Once we remove these torture devices, you're gonna be at risk for chronic pain, for possible re-fracture. |
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
A private investigator must keep regular office hours. |
|
Константа — это известное постоянное значение, которое может быть использовано в выражении. |
A constant is a known value that does not change and that you can use in an expression. |
Используя различные методы взаимодействия для того, чтобы начать или продолжить разговор, постоянно напоминайте о том, как работает ваш сервис и чем он может быть полезен. |
Whether they’re used to start a conversation or keep it going, use them to continually set expectations about how your experience works and the value it provides. |
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным. |
The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed. |
А в Лагуна Сека надо быть постоянно в напряжении. |
You obviously don't get any rest at all at Laguna. |
Хэштеги в Instagram могут быть недоступны для поиска, если они постоянно используются с материалами, нарушающими Условия использования или Нормы сообщества. |
Hashtags on Instagram may not be searchable if they're consistently associated with content that doesn't follow our Terms of Use or Community Guidelines. |
You don't need to be so angry with everybody all the time. |
|
Если задержанный постоянно проживает в районе, относящемся к компетенции соответствующего судебного органа, он может быть подвергнут предварительному заключению под стражу только том случае, если он является рецидивистом. |
If the arrested person was lawfully domiciled in the judicial district, he could not be subjected to pre-trial detention unless he was a repeat offender. |
В случае роспуска конгресса функции временного контрольного органа осуществляет Постоянная комиссия, которая не может быть распущена. |
Once Congress has been dissolved, a Standing Commission continues to act as a temporary supervisory body; this Commission may not be dissolved. |
Может быть, я просто приравниваю тебя ко всем тем, кто вокруг меня, кому нужно постоянно лезть в то, что к ним не имеет никакого отношения. |
Perhaps I unjustly compare you with the scheming, greedy people who only meddle in things that do not affect them. |
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. |
It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful. |
При этом понимается, что испытания, описываемые в 2.3.1, могут быть прерваны, когда достигнут постоянного уровня . |
It is understood that the test, described in 2.3.1 may be interrupted when the steady state is reached. |
Пути эвакуации должны быть оснащены устройствами постоянного ориентационного освещения, соединенными с аварийным источником энергопитания. |
Escape routes should be provided with permanent orientation lighting, connected to the emergency energy source. |
Однако нужно быть столь же слепым, чтобы не видеть устойчивость рейтингов Путина или чтобы утверждать, что его поддержка постоянно снижается линейным образом. |
But you would have to be equally blind to not see Putin’s robustness in the polls, or to imagine that there has been some sort of simple, linear decline in his support. |
Эти гематомы и разрывы могли быть следствием того, что кто-то постоянно избивал объект. |
These bruises and lacerations could be consistent with somebody hitting a target repeatedly. |
Нападавший мог быть его постоянным слушателем, возможно, мы сможем найти связь. |
The shooter ends up being one of his regular listeners, maybe we can tie Miller in. |
That must be ever present in our minds. |
|
Твой муж должно быть постоянный посетитель, дорогая. |
Your husband ought to be a permanent resident, darliln'. |
Бракованные номенклатуры в строке спецификации - у компонента может быть постоянное или переменное количество запланированного брака. |
BOM line item scrap − A component can have a variable or constant quantity for planned scrap. |
Вронский постоянно чувствовал необходимость, ни на секунду не ослаблять тона строгой официальной почтительности, чтобы не быть оскорбленным. |
Vronsky was continually conscious of the necessity of never for a second relaxing the tone of stern official respectfulness, that he might not himself be insulted. |
Он ежедневно напоминает мне о том, что я должна быть постоянно готова к жизненным разочарованиям. |
I still have a retinal scar from the first time I saw that Hayden Christiansen hologram in Return of the Jedi and it reminds me daily to always prepare for let-downs in life. |
Так что я постоянно искала рецепты в инете, как запечь курицу в духовке, и может быть, добавить немного вина... |
So I have been researching rotisserie-chicken recipes all day and thought maybe we could do that, a little wine... |
You must sing in here all the time. |
|
Пока ты на испытательном сроке, ты должна быть нашим постоянным водителем, пока мы не передумаем. |
Under the terms of your probation, you are to be our constant designated driver until you're told otherwise. |
В то время как постоянные государственные служащие в Германии не могут быть уволены, им также не позволяется бастовать. |
While German permanent civil servants cannot be fired, nor are they allowed to strike. |
Пусть кто-то развратник, кто-то стремиться им быть, мне пришло в голову, что большинству женщин должно быть нелегко, если они постоянно испытывают на себе такие неуклюжие мужские приставания. |
A lecher though one is, or one aspires to be, it occurs to me that the lot of woman cannot be easy, who must suffer such inexpert male fumblings virtually on a daily basis. |
Постоянное. Представляет постоянный доступ к контенту и не может быть отменено. |
Always, granting a permanent exception that can't be revoked. |
Должно быть доказано, что плотность потока на входе в трубку Вентури является постоянной в пределах 2,5% от среднего или целевого значения плотности в каждом из интервалов испытания. |
It shall be demonstrated that the flow density at the venturi inlet was constant within +-2.5 per cent of the mean or target density over each test interval. |
Реальность и сон могут постоянно быть ошибочно принимаемы за друг друга. |
Reality and dreams can constantly be mistaken for one another. |
Мы постоянно стремимся к идеалу, жаждем быть совершенными во всем, но что же будет с теми, кто далек от совершенства? |
As we seek to improve and refine ourselves, to elevate humankind to its consummate form, hat will become of those who are less than perfect? |
Порок проник во все поры общества, и люди должны постоянно быть начеку. |
Depravity runs deep. Man must be vigilant. |
Во всей этой свадебной суете я постоянно забываю, каким замечательным может быть наш союз. |
In all of this wedding craziness, I keep forgetting about just how great our brand can be. |
Это должно быть страшно постоянно проживать свой последний день. |
It must be terrible, the day of your death repeating eternally. |
Ты не можешь позволить себе быть постоянно отвлеченной. |
You can't afford to let yourself get distracted. |
Наши граждане должны быть готовы к тому, чтобы постоянно овладевать навыками работы на самом передовом оборудовании и самом современном производстве. |
Our citizens must be ready to permanently gain new working skills on the most advanced equipment using the most modern production techniques. |
Я предупреждала, что быть со мной в отношениях, значит постоянно пребывать в состоянии желания. |
I warned you that being in a relationship with me meant Being in a constant state of wanting. |
У них постоянно должны быть все мои книги, начиная с: Леди Ирэнии. |
That shop should have everything from Lady Irania onwards on permanent display. |
Постоянное. Этот вариант предоставляет постоянный доступ к контенту, который не может быть отменен. |
Always – This option grants a permanent exception that can’t be revoked. |
Там у них завязались отношения, которые могут быть постоянными и нет. |
They struck up a relationship there, which may or may not be ongoing. |
Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света. |
The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light. |
Ограничения на вашей Странице могут быть временными или постоянными. |
Limits on your Page may be temporary or permanent. |
Сколько временных или постоянных отказов от полноценного участия может быть? |
How many temporary or permanent opt-outs can there be? |
Подобная система должна быть чрезвычайно хрупкой и требовать постоянных усилий по своему поддержанию. |
The system must be incredibly fragile, requiring constant manipulation to maintain. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Раз она постоянно сбегает, значит у Принцессы должны быть два чипа слежения. |
Always a runaway means that Princess should have two locator chips. |
Некоторые районы могут быть постоянно закрыты для рыболовства, например, в случаях особой уязвимости экосистем или истощения рыбных запасов. |
Some areas may be closed to fishing at all times, for example where there are particularly vulnerable ecosystems or depleted fish stocks. |
Для того чтобы желание не пропадало... объекты этого желания должны постоянно быть где-то там. |
In order to continue to exist, desire must have its objects perpetually absent. |
Из-за этого быть в колледже еще труднее, но я думаю, есть один бонус в постоянном одиночестве. |
It makes being at college even more difficult, but I guess it is one bonus of being alone all the time. |
Нам постоянно твердили, что конфликт — это плохо, а компромисс — хорошо. |
We are constantly told that conflict is bad that compromise is good. |
Ты заметила, что отец постоянно болеет тем, о чем пишут в полетном журнале? |
Have you ever noticed that dad always gets the disease They write about in the in-flight magazine? |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Любой редактор газеты знает, что аудитория со временем теряет интерес к изданию, которое постоянно публикует неточный или вводящий в заблуждение контент. |
As any newspaper editor knows, audiences will eventually tune out if they are continually bombarded with inaccurate or misleading content. |
Те из вас, кто будет вести учёт обезвреженных мин, должны позаботиться о том, чтобы карта минных полей постоянно обновлялась. |
Those of you who count the mines, make sure my card is updated. |
Он постоянно стирает сообщения на автоответчике. |
He keeps erasing the messages on my machine. |
Ну, да, она постоянно ко всем приставала. |
Oh, yeah, well, she used to hit on everybody all the time. |
Где же все эти удивительные прорывы в медицине, о которых мы постоянно слышим? |
Where are all these amazing breakthroughs we keep hearing about? |
Число Штайнера, Итерированная экспоненциальная постоянная. |
Steiner number, Iterated exponential Constant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть постоянно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть постоянно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, постоянно . Также, к фразе «быть постоянно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.