Вгонять в дрожь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вгонять в дрожь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to drive the creeps
Translate
вгонять в дрожь -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- дрожь [имя существительное]

имя существительное: shiver, shudder, thrill, chill, trembling, quivering, quiver, palpitation, tremble, shake



Все в шутку – это была просто дрожь, вы знаете, и никто не злился из-за этого. По крайней мере, не очень злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in fun – it was just a shiveree, you know, and nobody got mad about it. At least not very mad.

— Очень бы хотелось надеяться, но, право, стоит оглянуться на знакомых, и дрожь берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should hope not; but really when I look around among my acquaintance, I tremble.

В начале заболевания наиболее очевидными симптомами являются дрожь, ригидность, замедленность движений и трудности при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the disease, the most obvious symptoms are shaking, rigidity, slowness of movement, and difficulty with walking.

Почувствовала, как нежные руки, не в силах унять страстную дрожь, касаются ее тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she felt the soft, groping, helplessly desirous hand touching her body, feeling for her face.

Вгонять всех в тоску смертную по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boring people to death on the radio.

Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her.

Он сжал тело в тисках воли, пока не выдавил из него всю дрожь, до последнего остатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crushed his body with his mind until all the shaking was squeezed out of it.

При воспоминании об этом поцелуе ее бросило в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shiver ran up her spine at the memory.

Внезапно он ощутил дрожь обшивки корабля, когда в его направлении пошла полоса дробин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he felt a series of detonations through the skin of the ship as a line of flechette ricochets moved towards him.

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature.

Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith's rains.

Она олицетворяла слишком многое из его собственного прошлого, и Денвер ощутил знакомую дрожь в нервах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She represented too many things out of his own past, and he felt the familiar heat tingle in his nerves.

Он отзывался на каждое прикосновение, на малейшую дрожь смычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered to every touch and thrill of the bow.

Нимор улыбнулся, и Алиисзу пробрала мгновенная дрожь от жестокого выражения его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimor smiled, and Aliisza momentarily thrilled at his feral expression.

Глаза Портуса широко раскрылись, а по телу пробежала мелкая дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyes of Portus went wide, and his body trembled.

Тиффани заглянула под широкий ржавый обод колеса, и по спине у нее прошла легкая дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked under the wide rusted rim of the wheels and shivered.

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

Пиратов бросает в дрожь, едва они заслышат это имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pirates hear this name, they start to tremble.

Мне нужно сохранить эту любовную дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must keep these vibrations of love.

Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To feel the tingle in your arms as you connect with the ball.

То место вгоняет меня в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That place gives me the willies.

В его голосе чувствовалась легкая дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice held an unsteady note.

В слезах, со смертной мукой на лице Линтон распластался по траве своим бессильным телом: казалось, его била дрожь беспредельного страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With streaming face and an expression of agony, Linton had thrown his nerveless frame along the ground: he seemed convulsed with exquisite terror.

Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed.

Стоило ей вспомнить об этом чернокожем, который, осклабясь, глазел на нее из сумеречного леса, как ее пробирала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time she thought of that malignant black face peering at her from the shadows of the twilight forest road, she fell to trembling.

Холодная дрожь прошла по телу Эйлин: она стояла, не в силах шевельнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shivering cold swept across her body, and for the time being she could not move.

Скажи своему достоинству унять дрожь, пират.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your timbers to stop shivering, pirate.

Весьма захватывающее приключение, хотя и довольно неприятное. По ее телу пробежала дрожь, и Норман Гейл придвинулся к ней ближе, словно стараясь защитить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rather thrilling, in a way, but it's rather nasty too - and she shuddered a little, and Norman Gale moved just a little nearer in a protective manner.

По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered.

Треск огня дружно ударял в уши барабанным боем, и гору от него будто бросало в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain.

Горло всегда перехвачено ожиданием, всегда ощущаешь под ногами неуловимую дрожь, глухие подземные раскаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was always a suffocated sense of waiting, an intangible shuddering and thumping that actually transmitted itself through the feet.

Дрожь предчувствия, страх перед неведомым Уинстон ощутил еще в ту секунду, когда разглядел клетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of premonitory tremor, a fear of he was not certain what, had passed through Winston as soon as he caught his first glimpse of the cage.

Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly.

Какая то таинственная дрожь пробегала по мне с головы до ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mysterious trembling shuddered over me faintly from head to foot.

ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(I felt a shiver. but not the leg.)

Молодой клирик поведал им такую страшную историю ненависти, вероломства и коварства, что старого кардинала начала бить дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him, lit only by the candlelight, the camerlegno had just told a tale of such hatred and treachery that Mortati found himself trembling.

Тихий, бросающий в дрожь хруст опавших листьев раздался в лесу за садом, но Маргарет показалось, что он прозвучал совсем рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stealthy, creeping, cranching sound among the crisp fallen leaves of the forest, beyond the garden, seemed almost close at hand.

Ненавижу ярмарки, они бросают меня в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate carnivals, they give me the creeps.

Ищем цветок и валим отсюда. Меня от вида этих засохших кустов в дрожь бросает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just find the plant and get out of here; this gives me the creeps, all this dead stuff.

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor,

Что-то, что заставит кровь струиться по вашим венам и от чего дрожь пробежит по вашему позвоночнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOMETHING THAT'LL MAKE THE BLOOD RUN THROUGH YOUR VEINS AND LITTLE SHIVERS GO UP AND DOWN YOUR SPINE.

И только теперь меня стала пробирать дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only now that I began to tremble.

Моя работа - это веселить офис, ваша работа, вгонять офис в скуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job is to make the office fun, your job is to make the office lame.

Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea.

Это всего лишь незначительная дрожь земли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was just a minor earth tremor!

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

Пенн писал о АНБ, ФБР, ФНС и других буквенных агентствах, которые вызывают дрожь у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penn's a guy who's written about the NSA, the FBI, the IRS and all other alphabet agencies that make men tremble.

Одно упоминание названия компании вызвало дрожь восторга у вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very name sent a delicious shiver up his spine.

Меня по-прежнему бросает в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still trembling.

Это был холодный, негромкий смех, от которого дрожь пробегала по телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laugh was cold and sweet, and provoked a shudder.

А что, если пожарник случайно, без всякого злого умысла унесет с собой книгу?- Нервная дрожь пробежала по лицу Монтэга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, what if a fireman accidentally, really not, intending anything, takes a book home with him? Montag twitched.

Нервная дрожь, узел в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterflies, the knot in the stomach.

Известно также, что дефицит магния и тиамина вызывает тремор или дрожь, которая исчезает, когда дефицит устраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficiencies of magnesium and thiamine have also been known to cause tremor or shaking, which resolves when the deficiency is corrected.

Те, кто страдает этим недугом, часто испытывают сильную дрожь или дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with this ailment often experience violent shaking or shivering.

Физические эффекты могут включать дрожь, озноб, нерегулярное сердцебиение и потоотделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical effects may include shaking, shivering, irregular heart rate, and sweating.

У людей дрожь также может быть вызвана простым познанием . Это называется психогенной дрожью .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, shivering can also be caused by mere cognition . This is known as psychogenic shivering .

Только много лет спустя, когда ее дрожь усилилась и повлияла на почерк, она наконец узнала об этом диагнозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until years later, as her tremors worsened and affected her handwriting, that she finally learned of the diagnosis.

Когда люди подвергаются воздействию своей фобии, они могут испытывать дрожь, одышку или учащенное сердцебиение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people are exposed to their phobia, they may experience trembling, shortness of breath, or rapid heartbeat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вгонять в дрожь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вгонять в дрожь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вгонять, в, дрожь . Также, к фразе «вгонять в дрожь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information