Вены лабиринта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
hemiazygos вены - hemiazygos vein
борозда пупочной вены - sulcus of umbilical vein
ратуша Вены - vienna city hall
вены височно-нижнечелюстного сустава - temporomandibular articular veins
последующая деятельность и осуществление вены - follow-up and implementation of the vienna
мои вены - my veins
нижние вены полушария мозжечка - inferior cerebellar veins
межрёберные вены - intercostal veins
средства для конвенции вены - funds for the vienna convention
обструкция воротной вены - portal-venous obstruction
Синонимы к вены: запахи, специи, штрихи, стили
лабиринт - labyrinth
подобный лабиринту - labyrinthine
лабиринт (северный) - Labyrinth (north)
лабиринт улочек - maze of streets
лабиринтодонты - labyrinthodonts
лабиринтный рефлекс - labyrinthine reflex
лабиринту, как - maze-like
хеджирование лабиринт - hedge maze
травматический лабиринтит - traumatic labyrinthitis
сигнализация лабиринтного аппарата - labyrinthine information
Синонимы к лабиринта: лабиринт, мэйз, мейз, дебри, лабиринте, лабиринту
Я могу вскрыть себе вены прямо сейчас. и переписать твою историю навсегда... |
I could open my veins right now and write you out of history for good... |
He gnaws at his hands, rips out his veins with his nails. |
|
This may be a mechanism that is responsible for the veins. |
|
По рубцам на шее от уколов можно предположить, что вены на руках уже разрушились. |
Scabbing on the neck from needle insertion suggests that the veins in his arms had collapsed. |
There has to be a way into the labyrinth. |
|
Она сказала, что вскроет мне вены и оставит истекать кровью. |
She told me she was going to open my veins and let me bleed out in my bath. |
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования. |
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. |
Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены. |
If Macpherson ran through this warehouse, then his blood would turn acidic and immediately eat through his own veins. |
Руки у него набухают, вены вздуваются под кожей. |
His arms commence to swell, and the veins squeeze up to the surface. |
Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов. |
Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts. |
Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар. |
It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar. |
Он построил свой отель как лабиринт, полный потайных комнат и люков-ловушек. |
He built his hotel in such a way that it was a maze filled with hidden rooms and trap doors. |
Немного позже о Каупервуде стали появляться сообщения из Парижа, Будапешта, Карлсбада, Вены и, наконец, из Монте-Карло, сказочного Монте-Карло. |
A little later there were still other newspaper items, from Paris, from Budapest, from Carlsbad, Vienna, and from Monte Carlo, fabulous Monte Carlo. |
Это охватывает обе сонные артерии и яремные вены. |
That would have encompassed both left and right carotids and jugulars. |
That labyrinth was built with our state-of-the-art technology |
|
One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth. |
|
Да, запутанный лабиринт в психике Хэлен. |
Yeah, yes, the labyrinthine maze that is Helen's psyche. |
Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт. |
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth. |
Как будет просто найти дорогу через Эмин-Муил непроходимый каменный лабиринт из скал, острых, как лезвия. |
Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil an impassable labyrinth of razor-sharp rocks. |
You need warm blood from the vein. |
|
It will soon explode all your blood vessels inside. |
|
Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти. |
Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails. |
Ночью сожрут мои вены. |
Tonight, they will devour my blood vessels. |
А когда жертва бунтует и убегает, вы... режете вены, чтобы заманить его обратно к себе! |
And when the victim rebels and runs away, you slit your wrists to lure him back to you! |
Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются. |
My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen. |
Перерезал себе вены в ванной, а его мама выставила автомобиль на eBay и я воспользовался случаем. |
He slit his wrists in the bath, his mom put the car on eBay and I jumped at the chance. |
And if my heart's not beating, then what are all these veins for? |
|
и я так благодарен за каждый день, каждую минуту, что я открыл для себя медведей и это место, Лабиринт Гризли. |
And I am so thankful for every minute of every day that I found the bears and this place, the Grizzly Maze. |
Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан. |
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. |
Главный приз получает Брэди за Мышиный лабиринт! |
Now, our first prize goes to Brady for his Mouse Maze. |
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены. |
She'll last a couple weeks before she slits her wrists. |
Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us. |
|
He got hold of a ballpoint pen, tried to do his wrists. |
|
The draining veins are very thin. |
|
Потому что я отправляюсь в Лабиринт Гризли, где Гризли живут без защиты людей, но под угрозой со стороны людей. |
Because I'm on my way to the Grizzly Maze where bears do not have human protection, but are under human threat. |
Мать Вены отблагодарила нас не хилым бонусом. |
Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus. |
Провести его через лабиринт, вот только у нас нет на это времени, счет идет на часы. |
Run it through the labyrinth, except we don't have months, we have hours. |
And I'll be over here... ..opening a vein. |
|
Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии. |
Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression. |
К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены. |
These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins. |
В исследовании 1996 года сообщалось о 76% - ном успехе в течение 24 месяцев лечения сафенофеморального перехода и большой недостаточности подкожной вены с помощью STS 3% раствора. |
A 1996 study reported a 76% success rate at 24 months in treating saphenofemoral junction and great saphenous vein incompetence with STS 3% solution. |
Затем он несколько раз пытался покончить с собой, сначала прыгнув с моста, а затем перерезав себе вены. |
He then attempted to commit suicide several times, first by attempting to jump off the bridge, later by slashing his wrists. |
В столицах Вены и Будапешта левые и либеральные движения, а также оппозиционные партии усилили и поддержали сепаратизм этнических меньшинств. |
In the capital cities of Vienna and Budapest, the leftist and liberal movements and opposition parties strengthened and supported the separatism of ethnic minorities. |
Вскоре после того, как лабиринт был закончен, Перро опубликовал его описание в своей книге Recueil de divers ouvrages en prose et en vers. |
Shortly after the labyrinth was completed, Perrault published a description in his Recueil de divers ouvrages en prose et en vers. |
Его глаза загорались, на шее проступали вены, и, дружище, на уме у него не было ничего, кроме этой песни. |
His eyes would light up, you'd see the veins come out on his neck and, buddy, there was nothing on his mind but that song. |
Пиальные артерии, а не пиальные вены ответственны за производство боли. |
Pial arteries, rather than pial veins are responsible for pain production. |
Будучи комендантом Вены, Альбрехт был ранен в уличных боях 13 марта 1848 года, когда начались революционные волнения. |
As the commandant of Vienna, Albrecht was wounded in the street fighting on 13 March 1848 at the start of the revolutionary disturbances. |
Маккриш был одним из десяти ирландских республиканцев, которые умерли во время Ирландской голодовки 1981 года в тюрьме Лабиринт. |
McCreesh was one of the ten Irish republicans who died in the 1981 Irish hunger strike in the Maze Prison. |
Мозговые вены отводят дезоксигенированную кровь и метаболические отходы, включая углекислый газ, обратно в сердце. |
Cerebral veins drain the deoxygenated blood, and metabolic wastes including carbon dioxide, back to the heart. |
В декабре 2015 года административный суд Вены отклонил дело, оспаривающее запрет однополых браков. |
In December 2015, the Vienna Administrative Court dismissed a case challenging the same-sex marriage ban. |
Вены ног имеют клапаны, которые предотвращают обратный поток крови, перекачиваемой против силы тяжести окружающими мышцами. |
Leg veins have valves which prevent backflow of the blood being pumped against gravity by the surrounding muscles. |
Они соединяют вены снаружи черепа с венозными синусами внутри черепа. |
They connect the veins outside the cranium to the venous sinuses inside the cranium. |
Уроженец Вены австрийско-Моравского происхождения, Герман Мюклер изучал антропологию и политологию в Венском университете. |
Born in Vienna of Austrian-Moravian ancestry, Hermann Mückler studied anthropology and political science at the University of Vienna. |
Жители Вены возвращались на улицы с 26 по 27 мая 1848 года, возводя баррикады, чтобы подготовиться к нападению армии. |
The citizens of Vienna returned to the streets from May 26 through 27, 1848, erecting barricades to prepare for an army attack. |
Правая и левая наружные яремные вены стекают из околоушных желез, лицевых мышц, волосистой части головы в подключичные вены. |
The right and left external jugular veins drain from the parotid glands, facial muscles, scalp into the subclavian veins. |
Также в 1883 году недалеко от Вены в Австрии был открыт трамвай Mödling and Hinterbrühl. |
Also in 1883, Mödling and Hinterbrühl Tram was opened near Vienna in Austria. |
Последствия этой кампании быстро приведут к падению Вены и окончательному выходу Австрии из состава союзных войск. |
The aftermath of the campaign would quickly see the fall of Vienna, and the final exit of Austria as a member of the Allied forces. |
Другие полезные измерения включают сердечный выброс и высокое насыщение полой вены кислородом. |
Other helpful measurements include cardiac output and superior vena cava oxygen saturation. |
Таким образом, температура воздуха в среднем ниже, чем в остальной части Вены. |
Thus, temperatures are on average lower than in the rest of Vienna. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вены лабиринта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вены лабиринта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вены, лабиринта . Также, к фразе «вены лабиринта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.