Веселая шутка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
веселый вид - gay appearance
веселый как песок - jolly as a sandboy
веселый штраф - jolly fine
весёлый нрав - cheerful nature
веселый или нарядный вид - cheerful or elegant look
очень веселый - very funny
безвременник весёлый - crocus fun
веселый танец - merry dance
веселый голос - cheerful voice
веселый огонек - merry twinkle
Синонимы к веселый: веселый, живой, радостный, забавный, смешной, потешный, ясный, светлый, безоблачный, довольный
Антонимы к веселый: серьезный, страшный, ужасный, печальный, суровый, мрачный, горький, грустный, тяжкий, скучный
Значение веселый: Проникнутый весельем, полный веселья, выражающий его.
имя существительное: joke, jest, gag, laugh, jape, fun, sport, trick, prank, pleasantry
добродушная шутка - josh
глупая шутка - silly joke
легкая шутка - persiflage
шутка (вокруг) - joke (around)
практическая шутка - a practical joke
безобидная шутка - innocent joke
дежурная шутка - habitual joke
забавная шутка - funny joke
милая шутка - nice joke
новая шутка - new joke
Синонимы к шутка: шутка, анекдот, посмешище, острота, смешной случай, объект шуток, насмешка, высмеивание, объект насмешек, забава
Значение шутка: То, что говорят или делают не всерьёз, ради развлечения, веселья.
Я только что смотрел Симпсонов, там была веселая шутка. Спрингфилдская начальная школа выбрасывала две коробки учебников. |
I just watched The Simpsons before, it had a hilarious joke in it. Springfield Elementary were throwing out two boxes of textbooks. |
Думал, что получится весёлая шутка, а вышло так, что это мрачнейший момент в моей жизни. |
Thought that was an amusing anecdote, turns out it's actually the bleakest moment of my life. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Это была шутка, мы просто дурачились. |
It was a lark, a goof. |
Прошло уже несколько лет с тех пор, как идиотская шутка Гаркина лишила меня магической силы. |
It had been a few years since Garkin's moronic practical joke had robbed me of my powers. |
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. |
|
Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то... |
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... |
Конечно, это шутка, но шутка слишком чудовищная, чтобы с нею мириться. |
Of course, he was joking but there were some jokes too monstrous to be borne. |
Это - психиатрическая шутка. |
It is a psychiatrist's joke. |
There's got to be a joke there about keeping up with inflation. |
|
В пекарне сказали, что не хотят писать оскорбления, поэтому я сказала, что это для моей сестры, типа шутка. они согласились, так что... |
The bakery said that they're not meant to do obscenities, so I said it was for my sister, like just a joke thing, and they agreed, so... |
Боюсь, придется ограничиться имплицитным определением: то есть, я могу сказать, к какой категории, на мой взгляд, относится та или иная шутка. |
Best can offer is extensional definition-tell you which category I think a joke belongs in. |
A crazy thing to do in all conscience! |
|
Оскорбительно циничная шутка в одну строку, убивающая всё, тобою сказанное. |
Abusively cynical one liner dismissing everything you just said. |
О, так про бутылочки - это была не шутка... |
So that was true for the feeding bottles! |
I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club. |
|
Теперь я понимаю, что это шутка, мистер Винанд, - сказал он. |
Now I know this is a joke, Mr. Wynand, he said. |
If it was a prank, they wouldn't have arrested him. |
|
Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона. |
It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson. |
Ха, ха, ха, хорошая шутка, но его клешням, конечно же, не заменить точность настоящих.. |
Ha, ha, ha, that's all good fun, but of course a clamp is no substitute for the precision of a genuine... |
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Это что - дурная шутка? |
Is this some short of a sick joke? |
Нет, сэр, не шутка, но президент не отменял приказа о предоставлении XIII полной свободы передвижения. |
No, Sir, it wasn't, but the President's standing orders are to allow XIII freedom of movement. |
Безвредная шутка могла бы просто немного поднять ей настроение. |
A harmless joke might just ginger up her mood a little. |
Come to find out, it's all just a big joke. |
|
Don't you think that joke's wearing a bit thin now? |
|
Слушай, я знаю, что шутка про поцелуи была тупой, но я правда не имел в виду... |
OK, I know my joke about us making out was lame, but I truly meant nothing by... |
эта чудовищная шутка? - возвысил голос Директор. |
... this monstrous practical joke, the Director shouted. |
No chance this is a practical joke? |
|
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона. |
Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture. |
Простая шутка открывает неожиданный простор мысли. |
The spirit of each is sovereign, jest suffices to open the field to the unexpected. |
Это была шутка оппонента. |
That was a practical joke by an opponent. |
Это была шутка на мой счет, но я тоже с ними посмеялся. |
It was at my expense, but I'm sharing in the laughter. |
Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай! |
It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth! |
Nasty sort of trick to play, wasn't it? |
|
Зарок – это не шутка, Нисим. |
A vow is no laughing matter, Nissim. |
Он все еще смеется надо мной? Это шутка? |
Was he still laughing at me, was it all a joke? |
Неофициальная шутка между мной и мной. |
Ah, private joke between me and me. |
И это не шутка. |
And it's not a gag. |
Это шутка, Жюль? - спросила Лойс Кук. |
Is that a gag, Jules? asked Lois Cook. |
Я допускаю, что это, скорее всего, первоапрельская шутка, но почему странная столица а? |
I accept that its very likely an april fools joke, but why the odd capital A? |
Jokes are a form of humour, but not all humour is a joke. |
|
У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле. |
He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair. |
Плохо рассказанная шутка все еще смешна, если только не исковеркана кульминация. |
A joke poorly told is still funny unless the punchline gets mangled. |
Когда рассказывается вторая шутка, она вызывает чувство, подобное тому, которое испытываешь, когда тебе рассказывают личную или иную шутку. |
When the second joke is told, it induces a feeling similar to that of being told a personal or in-joke. |
Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса. |
Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse. |
Эта галерея-шутка , показывали только нетбуки. |
That gallery is a joke - only netbooks showed. |
Первая известная шутка Беллмана содержится в книге 1835 года, в которой цитируется письмо, написанное в 1808 году современником Беллмана. |
The first known Bellman joke is in a book from 1835, which quoted a letter written in 1808 by a contemporary of Bellman. |
Шутка тук-тук - это тип шутки с участием аудитории, обычно заканчивающийся каламбуром. |
The knock-knock joke is a type of audience-participatory joke, typically ending with a pun. |
Это конец письма, вы думаете, что это первоапрельская шутка? |
That's the end of the email, do you think it's an April fools? |
Censored joke dropped from February 11, 1960 show. |
|
шутка в стиле иметь другой заголовок в голосе за кадром, чем то, что появилось под заголовком на экране. |
joke style of having a different title in the voice-over than what appeared captioned on screen. |
Эта теория изначально была задумана как шутка, но с тех пор была воспринята всерьез большей частью арабского мира. |
This theory was originally meant to be a joke, but has since been taken seriously by much of the Arab World. |
В этом эпизоде дети любят tween wave, в то время как взрослые обычно отталкиваются от него; эта шутка служит комментарием к разрывам поколений. |
In the episode, children love tween wave while adults are generally repelled by it; this joke serves as a commentary on generation gaps. |
Очевидно, что это шутка, и ее нужно отредактировать. |
Obviously this is a joke and needs to be redacted. |
Эта шутка действительно подводит итог многим вещам. |
That joke really does sum up alot of things. |
Оба трека включают в себя, как шутка, ссылки на философа Людвига Витгенштейна. |
Both tracks include, as an in-joke, references to philosopher Ludwig Wittgenstein. |
Институт Майкла Серветуса просто работает в своих собственных интересах, его манифест-это шутка. |
The Michael Servetus Instute is just working for its own interest, its manifest is a joke. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «веселая шутка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «веселая шутка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: веселая, шутка . Также, к фразе «веселая шутка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.