Веселая шутка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Веселая шутка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gay joke
Translate
веселая шутка -

- шутка [имя существительное]

имя существительное: joke, jest, gag, laugh, jape, fun, sport, trick, prank, pleasantry



Я только что смотрел Симпсонов, там была веселая шутка. Спрингфилдская начальная школа выбрасывала две коробки учебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just watched The Simpsons before, it had a hilarious joke in it. Springfield Elementary were throwing out two boxes of textbooks.

Думал, что получится весёлая шутка, а вышло так, что это мрачнейший момент в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought that was an amusing anecdote, turns out it's actually the bleakest moment of my life.

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

Это была шутка, мы просто дурачились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lark, a goof.

Прошло уже несколько лет с тех пор, как идиотская шутка Гаркина лишила меня магической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a few years since Garkin's moronic practical joke had robbed me of my powers.

Это не шутка, этот чувак ищет своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is nothing to joke about, the kid's looking for his father.

Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke...

Конечно, это шутка, но шутка слишком чудовищная, чтобы с нею мириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he was joking but there were some jokes too monstrous to be borne.

Это - психиатрическая шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a psychiatrist's joke.

Здесь должна быть шутка о том как успеть за инфляцией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be a joke there about keeping up with inflation.

В пекарне сказали, что не хотят писать оскорбления, поэтому я сказала, что это для моей сестры, типа шутка. они согласились, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bakery said that they're not meant to do obscenities, so I said it was for my sister, like just a joke thing, and they agreed, so...

Боюсь, придется ограничиться имплицитным определением: то есть, я могу сказать, к какой категории, на мой взгляд, относится та или иная шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best can offer is extensional definition-tell you which category I think a joke belongs in.

Идиотская шутка, по совести говоря!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crazy thing to do in all conscience!

Оскорбительно циничная шутка в одну строку, убивающая всё, тобою сказанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abusively cynical one liner dismissing everything you just said.

О, так про бутылочки - это была не шутка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was true for the feeding bottles!

Эта шутка точно убьёт всех в моём клубе астрофизиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club.

Теперь я понимаю, что это шутка, мистер Винанд, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know this is a joke, Mr. Wynand, he said.

Если бы это была шутка, спецназ бы не арестовал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was a prank, they wouldn't have arrested him.

Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson.

Ха, ха, ха, хорошая шутка, но его клешням, конечно же, не заменить точность настоящих..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ha, ha, ha, that's all good fun, but of course a clamp is no substitute for the precision of a genuine...

Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean.

Это что - дурная шутка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this some short of a sick joke?

Нет, сэр, не шутка, но президент не отменял приказа о предоставлении XIII полной свободы передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Sir, it wasn't, but the President's standing orders are to allow XIII freedom of movement.

Безвредная шутка могла бы просто немного поднять ей настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A harmless joke might just ginger up her mood a little.

А оказалось, что это одна большая шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to find out, it's all just a big joke.

Тебе не кажется, что шутка уже немного устарела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think that joke's wearing a bit thin now?

Слушай, я знаю, что шутка про поцелуи была тупой, но я правда не имел в виду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I know my joke about us making out was lame, but I truly meant nothing by...

эта чудовищная шутка? - возвысил голос Директор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... this monstrous practical joke, the Director shouted.

А это точно не грубая шутка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No chance this is a practical joke?

Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off.

Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture.

Простая шутка открывает неожиданный простор мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of each is sovereign, jest suffices to open the field to the unexpected.

Это была шутка оппонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a practical joke by an opponent.

Это была шутка на мой счет, но я тоже с ними посмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at my expense, but I'm sharing in the laughter.

Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth!

Шутка-то вышла с душком, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasty sort of trick to play, wasn't it?

Зарок – это не шутка, Нисим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vow is no laughing matter, Nissim.

Он все еще смеется надо мной? Это шутка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he still laughing at me, was it all a joke?

Неофициальная шутка между мной и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, private joke between me and me.

И это не шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not a gag.

Это шутка, Жюль? - спросила Лойс Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a gag, Jules? asked Lois Cook.

Я допускаю, что это, скорее всего, первоапрельская шутка, но почему странная столица а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept that its very likely an april fools joke, but why the odd capital A?

Шутки-это форма юмора, но не всякий юмор-это шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jokes are a form of humour, but not all humour is a joke.

У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair.

Плохо рассказанная шутка все еще смешна, если только не исковеркана кульминация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A joke poorly told is still funny unless the punchline gets mangled.

Когда рассказывается вторая шутка, она вызывает чувство, подобное тому, которое испытываешь, когда тебе рассказывают личную или иную шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the second joke is told, it induces a feeling similar to that of being told a personal or in-joke.

Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse.

Эта галерея-шутка , показывали только нетбуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gallery is a joke - only netbooks showed.

Первая известная шутка Беллмана содержится в книге 1835 года, в которой цитируется письмо, написанное в 1808 году современником Беллмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first known Bellman joke is in a book from 1835, which quoted a letter written in 1808 by a contemporary of Bellman.

Шутка тук-тук - это тип шутки с участием аудитории, обычно заканчивающийся каламбуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The knock-knock joke is a type of audience-participatory joke, typically ending with a pun.

Это конец письма, вы думаете, что это первоапрельская шутка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the end of the email, do you think it's an April fools?

- Цензурная шутка выпала из шоу 11 февраля 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censored joke dropped from February 11, 1960 show.

шутка в стиле иметь другой заголовок в голосе за кадром, чем то, что появилось под заголовком на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

joke style of having a different title in the voice-over than what appeared captioned on screen.

Эта теория изначально была задумана как шутка, но с тех пор была воспринята всерьез большей частью арабского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory was originally meant to be a joke, but has since been taken seriously by much of the Arab World.

В этом эпизоде дети любят tween wave, в то время как взрослые обычно отталкиваются от него; эта шутка служит комментарием к разрывам поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the episode, children love tween wave while adults are generally repelled by it; this joke serves as a commentary on generation gaps.

Очевидно, что это шутка, и ее нужно отредактировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously this is a joke and needs to be redacted.

Эта шутка действительно подводит итог многим вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That joke really does sum up alot of things.

Оба трека включают в себя, как шутка, ссылки на философа Людвига Витгенштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both tracks include, as an in-joke, references to philosopher Ludwig Wittgenstein.

Институт Майкла Серветуса просто работает в своих собственных интересах, его манифест-это шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Michael Servetus Instute is just working for its own interest, its manifest is a joke.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «веселая шутка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «веселая шутка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: веселая, шутка . Также, к фразе «веселая шутка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information