Взят из книги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взят из книги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is taken from the book
Translate
взят из книги -

- взят

is taken

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Первый пункт взят из Деяний, остальные - из книги Джоан Э. Тейлор христиане и святые места, стр. 21-цитируя Игнатия, Магнезийцев 9; Юстина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first point is from Acts, the others from Joan E. Taylor, Christians and the Holy Places, p. 21 - citing Ignatius, Magnesians 9; Justin.

Рассказ беды о вторжении англосаксов взят в основном из книги Гильдаса de Excidio et Conquestu Britanniae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bede's account of the invasion of the Anglo-Saxons is drawn largely from Gildas's De Excidio et Conquestu Britanniae.

Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch.

Поэтому я удаляю эти сноски, и текст, который я видел, взят из этой книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I am deleting these footnotes and the text that I saw comes from this book.

Текст Lorem ipsum взят из разделов 1.10.32 и 1.10.33 книги Цицерона de finibus bonorum et malorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lorem ipsum text is derived from sections 1.10.32 and 1.10.33 of Cicero's De finibus bonorum et malorum.

Из книги массы взят эпизод встречи Годунова с бывшей царицей, матерью покойного князя Дмитрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Massa's book the episode of Godunov's meeting the ex-Queen, late Prince Dmitry's mother, has been taken.

Следующий пример взят со страницы 125 книги Слотина и Ли прикладное нелинейное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example is taken from page 125 of Slotine and Li's book Applied Nonlinear Control.

Образец будет взят из набора пользователей, классифицированных как” добросовестные с помощью инструмента Snuggle, разработанного EpochFail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample will be drawn from the set of users classified as “good faith” by the Snuggle tool developed by EpochFail.

Ворф был взят в плен людьми Дюрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worf has been captured by the Duras.

Владелец дома был взят под стражу после того, как полицейские обнаружили в его доме наркотики и огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The home owner was taken into custody after deputies found drugs and firearms in his home.

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

Мы не увидели этих способностей у младенцев из группы, получившей книги с общими подписями, и детьми из третьей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn’t see these effects for infants in the comparison group or for infants who received books with generic labels.

Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work.

Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122.

Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil.

В мои годы вы издавали книги, были офицером кавалерии, и вас отправили в Индию, где вы сражались с туземцами на северо-западной границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison at my age you were a published writer, and a cavalry officer, posted to India, fighting local tribesmen on the north west frontier.

Таким образом я намеревался украсть книги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I set out to steal the books

Разумеется, он этого не показывает, но неважно, насколько хорошее у него настроение, оно не может скрыть факта, что на войне США с наркотиками взят первый пленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner.

Я читала книги для будущих мам и пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reading parenting books.

Может быть, ты недооценил древность книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you underestimate its age.

Золотые листы книги мормонов учат вас так врать или вы просто с рождения такой сукин сын?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them gold plates teach you to lie like that, or was you just born a son-of-a-bitch?

Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.

Эти книги собственность школы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books are the property of the school...

Мы разыскиваем их, а пока он будет временно взят под опеку государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're tracking them down, but until then, he's going to be a temporary ward of the state.

А что, если я куплю все книги Завоеваний Родословных, прочту вперед, а потом тебе проспойлерю весь сериал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I buy all the Bloodlines of Conquest books read ahead, and spoil the whole series for you?

Конрад Грейсон из Грейсон Глобал был взят под арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad Grayson of Grayson global has been taken into custody.

Иногда у лучшей книги сама пыльная обложка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the best book has the dustiest jacket.

Мама заказала книги, но она не может читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother ordered books but she can't read.

Ее рот был напичкан страницами из Вашей книги, Мрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth was stuffed with pages from a book, Tenebrae.

Однажды я сказал ему, что мне известно - есть другие книги, подпольные, запрещённые; их можно читать только ночью, в подвалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I told him that I knew that there were other books, forbidden books. One could read them only at night, in underground rooms.

Серена переборщила со своими таблеточками счастья, и вообразила, что она Сабрина из книги Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serena's taken too many happy pills, and now she think she's Sabrina from Dan's book.

Понедельник вечер, один ключ от класса биологии, взят...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monday night, one biology room key checked out by...

Он вылетит из книги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sailing clean out of the book!

Кроме своих статей, Перера написала четыре книги по юнгианской психологии и является соавтором еще одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to her articles, Perera has authored four books on Jungian psychology, and is co-author of another.

Факел, но не пламя, был взят в космос астронавтами в 1996, 2000 и 2013 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torch, but not the flame, was taken into space by astronauts in 1996, 2000 and 2013.

Поскольку его предыдущий командир, Джованни Маркезе Ди Провера, был взят в плен в битве при Миллезимо, Болье поручил Шубирцу доставить корпус в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its previous commander, Giovanni Marchese di Provera had been captured at the Battle of Millesimo, Beaulieu appointed Schübirz to bring the Corps to safety.

Эти книги все еще находятся в печати и переведены на несколько языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The books are still in print and have been translated into several languages.

Просто из соображений целесообразности я бы снабдил их заголовком книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just for expediency's sake, I would caption them with the title of the book.

С момента своего запуска в феврале 2011 года The Independent опубликовала более 2000 рецензий на книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its launch in February 2011, The Independent has published more than 2,000 book reviews.

Там она просит книги лорда Байрона, которые он может достать, в отличие от торговца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she asks for Books of Lord Byron, which he can procure, unlike the trader.

В результате нападения Айдахо убит, лето взят в плен, и почти весь дом Атрейдесов уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the attack, Idaho is killed, Leto is captured, and nearly all of House Atreides is wiped out.

Этот символ был позже взят ранним печатником Альдом Мануцием в Венеции XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This symbol was later taken up by the early printer Aldus Manutius in 15th century Venice.

Основными исключениями являются книги, продукты питания и лекарства на основе 0%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main exemptions are for books, food, and medicines on a 0% basis.

Игроки кладут слияние лицевой стороной вверх на стол с одной из этих плиток, расположенных сбоку, чтобы указать, у кого был взят сброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players place the meld face up on the table with one of those tiles placed sideways to indicate from whom the discard was taken.

К 1980 году книги вернулись к 50 центам с 25-страничным количеством историй, но страницы историй заменили в книгах рекламу домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1980, the books returned to 50 cents with a 25-page story count but the story pages replaced house ads in the books.

На следующий день, 2 сентября, Наполеон III сдался и был взят в плен вместе со 104 000 своих солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the next day, on 2 September, Napoleon III surrendered and was taken prisoner with 104,000 of his soldiers.

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

После того как его поезд сошел с рельсов в результате артиллерийского обстрела Буров, он был взят в плен и интернирован в лагерь для военнопленных Буров в Претории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his train was derailed by Boer artillery shelling, he was captured as a prisoner of war and interned in a Boer POW camp in Pretoria.

В мае 2013 года Silk Road был взят на короткое время в результате длительной DDoS-атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, Silk Road was taken down for a short period of time by a sustained DDoS attack.

Материал взят из полицейских отчетов и протоколов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff is drawn from the police reports and trial records.

Он попал в руки шотландской пресвитерианской армии, осаждавшей Ньюарк, и был взят на север, в Ньюкасл-на-Тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put himself into the hands of the Scottish presbyterian army besieging Newark, and was taken northwards to Newcastle upon Tyne.

Корабль добирается до Марокко, где Кит высаживается на берег, будучи взят на борт экипажем рыболовецкого траулера Фомальгаут, направляющегося в Остенде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship reaches Morocco, where Kit comes ashore, being taken on by the crew of fishing trawler Fomalhaut, bound for Ostend.

По прибытии на основную Землю Матрикс был взят жить с родителями Супермена, кентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they gave him one simple command with a certain trigger—kill Bruce Banner.

Я думаю, что статья предвзята из-за этого заявления, так как источник взят из самой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the article is biased because of this statement, since the source is taken from the company itself.

Заморо возглавил новую атаку против конкистадоров и был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zamoro has led a fresh attack against the conquistadores and has been captured.

Этот текст взят из истории римского католицизма в Ирландии, статьи, которую я создал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This text is from History of Roman Catholicism in Ireland, an article which I created...

Многие читатели и литературоведы предполагали, что Уидмерпул был взят из знакомых Пауэлла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many readers and literary analysts have assumed that Widmerpool was drawn from Powell's acquaintances.

Этот раздел текста взят из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of text is from the article.

Рассказ Кассия Дио предполагает, что другой посол, возможно, был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius Dio's account suggests that the other ambassador may have been made prisoner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взят из книги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взят из книги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взят, из, книги . Также, к фразе «взят из книги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information