Воинское звание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
military rank | воинское звание |
принудительно воинский солдат - compulsorily enlisted soldier
воинский устав - army regulations
страна, выделяющая воинский контингент - troop contributing nation
воинский эшелон - troop-train
действительный воинский чин - active military rank
воинский призыв - conscription
воинский долг - military duty
воинский дух - martial spirit
воинский барабан - military drum
Синонимы к воинский: военный, армейский, бойцовый, солдафонский
Значение воинский: Относящийся к военному делу, военной службе.
возводить в звание - create
давать звание рыцаря - knight
звание члена совета колледжа - fellowship
звание рядового состава - rating
звание героя - title hero
дворянское звание - noble rank
почётное звание - honorary title
звание генерал-майора - rank of Major General
звание подполковника - Lieutenant-Colonel
звание сержанта - the rank of sergeant
Синонимы к звание: ранг, звание, разряд, чин, ряд, шеренга, название, титул, заглавие, звание чемпиона
Значение звание: Официально присвоенное наименование, определяющее степень служебного положения и квалификации в области какой-н. деятельности.
Сформировать из поста легиона взвод под его началом, учитывая его воинское звание. - А не захотят, чтоб я ими командовал, - не надо. |
It was to form the legion Post into a platoon, with himself in command vide his active commission. But if they don't want me to command, that's all right too. |
Когда Гиббс прибыл в колонию на борту ресурса в 1834 году, он имел воинское звание майора. |
When Gibbes arrived in the colony aboard the Resource in 1834, he held the military rank of major. |
Воинское звание бригадира присваивалось рабочему, руководящему бригадой. |
The military rank of brigadier was given to a worker leading a team. |
У нас уже есть воинское звание, которое может охватить всех их. |
We already have Military rank, which can cover all of them. |
Животные, как правило, не имеют права на Пурпурное сердце; однако были редкие случаи, когда животные, имеющие воинское звание, удостаивались награды. |
Animals are generally not eligible for the Purple Heart; however, there have been rare instances when animals holding military rank were honored with the award. |
В июле 2009 года указом председателя Центральной военной комиссии ему было присвоено воинское звание генерал-майор. |
In July 2009, by executive Order of the Chairman of the Central Military Commission, he was awarded the military rank of Major general. |
Does anyone know what Hamilton's military rank was? |
|
Не смотря на успешное выполнение задания, полковник Кейси, вы поставили под сомнение ваше привелегированное звание, и если бы вы были не вы, то вас бы сразу посадили в тюрьму. |
Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail. |
Есть и другие претенденты на звание первой пластинки хип-хопа. |
There are various other claimants for the title of first hip hop record. |
Поскольку профессиональное звание будет занимать шесть лет обучения, после получения этого звания выпускник может поступить непосредственно в докторантуру. |
Since a professional title will take six years of study, after obtaining this title the graduate can enroll directly into a doctoral degree. |
Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца. |
You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes} |
Я хотела бы официально отозвать своё заявление на звание сержанта, на том основании... |
I would like to formally withdraw my application for the position of sergeant on the grounds... |
Пять мастеров меча обсуждали его навыки и единодушно проголосовали дать ему звание мастера. |
Five blademasters had sat in judgment of his skills and voted unanimously to grant him the title. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Все знали, что Гораций был в числе фаворитов на звание лучшей собаки. |
Everyone knew that Horace was the odds-on favourite to win Best Dog In Show. |
Согласно действующим правилам АМС, он может снова попытаться сдать экзамен на звание практикующего врача в течение двух последующих лет без повторной сдачи многопрофильного экзамена. |
Under the current AMC regulations, he may resit the clinical examination in the next two years, without having to resit the MCQ examination. |
Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта. |
Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant. |
Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана. |
Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast. |
На этом флаге не было никаких эмблем, указывающих на происхождение и звание покойного. |
It bore no emblem of the deceased's birth or quality, for armorial bearings were then a novelty among the Norman chivalry themselves and, were totally unknown to the Saxons. |
Недаром получил D. S. О. и звание майора с двойным жалованьем. |
At any rate, he had had his D.S.O. and was made a brevet-major. |
You'd have the simulated rank of major. |
|
Его разоблачили в 1985 и он проиграл дела вместе с 75 претендентами на звание незаконных детей Элвиса Пресли. |
He was denounced in 1985 and he lost the case along with 75 others claiming to be Elvis Presley's illegitimate children. |
Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности. |
But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above the danger. |
Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить. |
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed. |
Официальное звание – председатель, но круто, что ты этого не знала. |
The official title is Lieutenant Colonel, but that's cool you didn't know that. |
Претендующий на звание Принца Тьмы. |
The would-be Prince of Darkness. |
Прямо в постели Адам был зачислен в армию и получил звание рядового кавалерии. |
Lying in his bed, Adam was enlisted in the army as a private in the cavalry. |
Мой папа звонил постоянно, каждый день на этой неделе, как будто он внезапно стал соревноваться за звание самого внимательного отца года. |
My dad's been calling... constantly... every day this week, like he's suddenly competing for Most Attentive Father of the Year Award. |
Старик, следующее раскрытое преступление решит, кому достанется звание криминалиста третьей категории. |
Next crime solved gets promoted to CSl lll, man. |
Меня номинировали на звание Лучшего юриста года. |
I've been nominated for Trial Lawyer of the Year. |
Даш говорит, что он - главный претендент на звание Человек Года. |
Dash says he's in the lead for Moty. |
У вас звание полковника, однако, друг мой, где вы служите? |
You bear the rank of colonel, yet where is it, mon ami, that you serve? |
Дамы и господа! В поединке из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной лиги робо-бокса, в правом от меня углу - претендент Атом! |
Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom! |
В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке. |
In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges. |
Блюхер, получивший накануне звание фельдмаршала, приказал русской 2-й гусарской дивизии генерала Ланского атаковать III кавалерийский корпус генерала Арриги. |
Blücher, who was made a field marshal the day before, ordered General Lanskoi's Russian 2nd Hussar Division to attack General Arrighi's III Cavalry corps. |
В 1960-х годах Рой Томсон имел некоторые обоснованные претензии на звание пэра как канадский, а затем британский издатель. |
In the 1960s, Roy Thomson had some justifiable claim to a peerage as a Canadian and later British publisher. |
1 января 1798 года ему было присвоено звание генерал-майора, а в ноябре того же года он получил звание Третьего майора 1-й пехотной гвардии. |
He was granted the rank of major-general on 1 January 1798, and was promoted Third Major of the 1st Foot Guards in November that year. |
Кроме того, округ Лос-Анджелес десятилетиями удерживал звание самого густонаселенного округа Соединенных Штатов, и только он является более густонаселенным, чем 42 Соединенных Штатов. |
Also, Los Angeles County has held the title of most populous United States county for decades, and it alone is more populous than 42 United States states. |
Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком. |
The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor. |
29 марта 2006 года Патель исключил свое имя из списка кандидатов на звание пэра. |
On 29 March 2006, Patel withdrew his name from the list of nominees for a peerage. |
В 2005 году она получила звание Заслуженной артистки Российской Федерации. |
In 2005, she received the title of Merited Artist of the Russian Federation. |
Прежде чем быть избранным в Законодательное собрание штата, Баллок получил звание Скаута-Орла. |
Before being elected to the state legislature, Bullock earned the rank of Eagle Scout. |
Получив звание генерал-лейтенанта, он командовал дивизией в IV корпусе в битве при Ваграме. |
Promoted lieutenant field marshal, he commanded a division in IV Corps at the Battle of Wagram. |
Живописная железная дорога претендует на звание самой крутой пассажирской железной дороги, самого крутого фуникулера и самого крутого склона в мире. |
The Scenic Railway makes many claims to be the steepest passenger railway, the steepest funicular, and the steepest incline in the world. |
Сын Гвидо, также гуманист и врач, Мишель изучал Аристотеля в университете Падуи, где он получил звание доктора физики. |
Son of Guido, also a humanist and physician, Michele studied Aristotle at the University of Padua, where he earned the title of doctor physicus. |
Он окончил Пьемонтскую среднюю школу в Пьемонте, штат Калифорния, в 1933 году, где он был президентом Клуба мальчиков Rigma Lions и получил звание Eagle Scout. |
He graduated from Piedmont High School in Piedmont, California in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout. |
Адъютант Маршала сохраняет звание официального заместителя министра общественной безопасности; лейтенант не является значимым званием и датируется 2001 годом. |
Adjutant marshal retains the rank of Official Substitute of Public Safety; lieutenant is not meaningfully a rank and dates from 2001. |
С 1964 по 1997 год звание самого далекого объекта во Вселенной удерживали череды квазаров. |
From 1964 to 1997, the title of most distant object in the universe were held by a succession of quasars. |
Шить-на ранг рекомендуется, но пин-на звание уполномоченного на АСУ патруль колпачок и АКС Буни шляпу. |
Sew-on rank is recommended but pin-on rank is authorized on the ACU Patrol Cap and ACU Boonie Hat. |
В январе 1940 года ему было присвоено звание полного адмирала. |
He was promoted to the rank of full Admiral in January 1940. |
Его семья была морскими офицерами в течение шести поколений, включая нескольких предков, имевших звание адмирала. |
His family had been naval officers for six generations, including several ancestors holding the rank of Admiral. |
Рианна имеет почетное звание посла по делам культуры и молодежи Барбадоса. |
Rihanna has an honorary title of Ambassador for Culture and Youth in Barbados. |
Эта семья была возведена в благородное звание в Священной Римской Империи и Соединенном Королевстве. |
The family was elevated to noble rank in the Holy Roman Empire and the United Kingdom. |
Крупнейшей компанией в текстильной промышленности является компания Тиротекс, которая претендует на звание второй по величине текстильной компании в Европе. |
The largest company in the textile industry is Tirotex, which claims to be the second largest textile company in Europe. |
В 1943 году ему было присвоено звание Героя Социалистического Труда. |
In 1943, he was presented with the title of Hero of Socialist Labour. |
Другие венгерские эмигранты протестовали против того, что он якобы претендовал на звание единственного национального героя революции. |
Other Hungarian exiles protested against his appearing to claim to be the only national hero of the revolution. |
Альбом получил музыкальную премию BBC Music Award за британский альбом года в 2017 году, и он был номинирован на звание артиста года. |
The album won the BBC Music Award for British Album of the Year in 2017 and he was nominated for Artist of the Year. |
В возрасте семнадцати лет он получил ученую степень в области искусств и наук и звание учителя начальных классов. |
At the age of seventeen he received degrees in Arts and Sciences and title of elementary teacher. |
25 мая того же года он был назначен командовать турецким контингентом в Крыму, получив местное звание генерал-лейтенанта. |
On 25 May of that year he was appointed to command the Turkish contingent in the Crimea, with the local rank of lieutenant-general. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «воинское звание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «воинское звание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: воинское, звание . Также, к фразе «воинское звание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.