Вопрос или запрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопрос или запрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
question or query
Translate
вопрос или запрос -

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.

- или [союз]

союз: or, either

- запрос [имя существительное]

имя существительное: request, query, inquiry, enquiry, demand, message, interpellation, overcharge



Если вы хотите задать вопрос или отправить запрос в отношении аккаунта вашего близкого человека, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to submit a question or request regarding your loved one's account, please contact us.

Чтобы задать вопрос или сделать запрос, обратитесь к справочнику запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask a question or make a request, see the request directory.

Если никто не ответит на этот вопрос, то хорошо, но помните, что это не последний раз, когда никто не отвечает на запрос неясной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one responds to this fine, but remember this isn't the last time no one is responding to obscure information request.

Совершенно очевидно, что у нас нет надежных источников, которые могли бы ответить на этот вопрос, и я закрыл его как запрос на предсказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's rather obvious we have no reliable sources that will answer this, and I have closed it as a request for prediction.

Можем ли мы либо начать запрос комментариев, чтобы получить внешний ввод, либо перенести вопрос на доску объявлений NPOV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we either start a request for comments to get outside input, or take the question to the NPOV noticeboard?

Это отчасти запрос на статью, но это также более конкретный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is partly an article request, but it's also a more specific question.

Я не закрываю этот вопрос - я закрыл первоначальный запрос WMC и апелляцию и возобновил эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not closing this one - I closed the original WMC request, and the Appeal, and restarted this discussion.

Не могли бы мы узнать, сколько времени обычно требуется кому-то, чтобы ответить на вопрос или запрос на странице обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could we please know how long it generally takes for someone to answer a question or request on the discussion page?

WICOR означает написание, запрос, сотрудничество, организацию и чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WICOR stands for writing, inquiry, collaboration, organization and reading.

Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles.

Ответив на этот вопрос ещё как минимум сто раз, и всё отрицательно, вы наконец на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you answer this question a hundred more times, easily, in the negative, but you finally arrive.

Для меня вопрос был таким: может ли религия стать также и частью решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question for me was, could religion also be part of the solution?

Это спорный вопрос, я думаю, не нам судить, кто лучше и кто хуже, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a debatable question, I guess, for we are not expected to judge who is inferior, are we?

Молодая особа, представлявшая собой это сокровище, повторила свой вопрос с надлежащим пояснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady thus claimed as the dowager's special property, reiterated her question with an explanation.

Палата может потребовать, чтобы этот вопрос был представлен в письменном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chamber may request that the issue be raised in writing.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

Мэм, вам отказали на ваш запрос об участии в похоронах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, your request to participate in the funeral has been denied.

Я зарегистрирую ваш запрос и если ситуация изменится, немедленно вам сообщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll file your request, and if things change, I'll notify you at once.

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

А он, задает вопрос во второй раз, стараясь подавить тебя дальнейшими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His asking a second time tends towards oppressive questioning.

Поэтому в ближайшее время мы намерены сделать запрос о проведении такого рода собеседований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore intend to request such interviews shortly.

Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air.

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be somebody at the phone company who could process our request.

Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies.

Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere.

Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

Вопрос о бремени и нормах доказывания в статье 12 не рассматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of burden and standards of proof is not touched upon by article 12.

Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the other thing that if we were able to create life that's not based on carbon, maybe we can tell NASA what really to look for.

До сих пор не решен вопрос о судьбе имущества и других активов МООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disposition of UNAMIR equipment and assets remains a matter of concern.

Исходя из этого, Административный комитет, возможно, пожелает также рассмотреть вопрос о выделении надлежащих финансовых средств на такие задачи в будущих бюджетах ИСМДП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the Administrative Committee may also wish to consider making appropriate funding available for such tasks in future TIRExB budgets.

Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account.

Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate.

Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks.

Если заявление или запрос утверждены, заявление отправлено поставщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an application or request is approved, an application is sent to the vendor.

Они сохраняются, если вы начали вводить запрос и затем остановились или нажали на любой элемент страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This activity is saved when you type a search and pause or click elsewhere on the page.

Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.

Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake.

Ученый предложил организовать в 2015 году международную конференцию по торпору, пригласив на нее ведущих мировых специалистов, и обсудить вопрос о том, какое применение спячка может найти в открытом космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griko proposed a 2015 international conference on torpor that would have brought together the world’s hibernation experts to discuss deep-space applications.

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

Просмотр ответов на запрос предложения и управление ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review and manage request for quotation replies.

Например, можно отправить такой запрос для получения данных об отметках «Нравится».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, here we request someone's Likes.

Несоответствие изначально создается с новым статусом утверждения, который указывает на запрос действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nonconformance is initially created with an approval status of new, which indicates that it represents a request for action.

Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too.

Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered my question civilly in his own language.

причина, по которой я задала этот вопрос в том, что поступила анонимная наводка, которая привел нас к вам, прямо на блюдечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I ask is because some anonymous tip dropped you right in our laps, boxed up with a bow.

С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?

На вопрос об оценке кандидата по шкале от 1 до 10, 12 раз-8,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For popularity on a scale from 1 to 10, 12 eights,

Да, и это не запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and this isn't a requisition.

Он вроде сказал, что пошлёт запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he might put something in writing.

Вы рекомендуете отклонить запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're recommending that we deny that request.

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page.

Запрос Apple на определение закона об авторских правах для включения джейлбрейка в качестве нарушения был отклонен в рамках принятия правил DMCA 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple's request to define copyright law to include jailbreaking as a violation was denied as part of the 2009 DMCA rulemaking.

Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request for this service returns a list of the DTCs that have been set.

Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request.

Я добавил запрос здесь, в деревенском насосе, о добавлении RSS на главную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've added a request here at the Village Pump about adding RSS to the Main Page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вопрос или запрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вопрос или запрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вопрос, или, запрос . Также, к фразе «вопрос или запрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information