Во время этого курса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во время этого курса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during this course
Translate
во время этого курса -

- во [предлог]

предлог: in

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- курса

course



Для этого потребуется время, пожалуй, даже больше времени, чем предполагалось при подписании соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take time, probably more time than was anticipated at the time of the signing of the agreement.

Но я думаю, что теперь люди озабочены тем, что невероятно мощная система технологий безмерно усиливает, по крайней мере на какое-то время, всё что угодно, независимо от его правдивости, лишь бы на это кликали и глазели, и что влияние этого пагубно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think the concern now is you've got a technological system that's incredibly powerful that, for a while at least, massively amplified anything with no attention paid to whether it connected to reality, only to whether it connected to clicks and attention, and that that was arguably toxic.

В настоящее время экипажи судов проходят проверку непосредственно у борта судна на специально выделенной для этого площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim, ship crews undergo clearance either at the side of ship or in a designated area.

Боб купил время в системе MIT Multics, чтобы написать программный код на терминале типа этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob bought time on the MIT Multics System to write computer code on a terminal like this.

В настоящее время в рамках этого проекта предпринимаются усилия, с тем чтобы начать эксплуатацию этих коридоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is now trying to put these corridors in operation.

По крайней мере одно из внесенных в настоящее время законодательных предложений предусматривает сокращение этого различия, но не его полную ликвидацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one current legislative proposal would reduce the differential but would not eliminate it entirely.

В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons.

Из 52 случаев этого заболевания за всё время никто ещё не умирал без рака, только Криси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of fifty-two cases of that disease ever, no one died cancer-free, just Cryssie.

Во время этого инцидента были ранены еще четыре сотрудника палестинской полиции и еще четыре израильтянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Palestinian policemen and four other Israelis were also wounded during the incident.

Если мы добьемся этого, мы сократим общий объем нашего импорта на величину, эквивалентную трем четвертым объема всей нефти, которую мы импортируем в настоящее время из стран Ближнего Востока».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we do that we will have cut our total imports by the equivalent of three quarters of all the oil we now import from the Middle East.

Поэтому в настоящее время следует рассмотреть вопрос о сложившемся в результате этого дисбалансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting and existing imbalance should be addressed.

Она была могущественным практиком. Но ей не хватило этого, чтобы выжить во время родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a powerful practitioner... though not enough to survive giving birth to him.

Благодаря действию этого закона в последнее время активизировалась работа по взятию на охрану неизвестных ранее памятников культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law has intensified efforts to protect previously unknown cultural monuments.

В рамках проекта по переводу этого центра данных была модернизирована сеть хранения данных, в результате чего были расширены возможности сети и сокращено время, необходимое для устранения сбоев в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the data centre relocation project, the storage area network has been upgraded, increasing the capacity and reducing the systems response time.

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

Удалить этот вопрос, если включение этого устройства не является необходимым во время загрузки .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delete this item if it is not necessary during loading.

В настоящее время в рамках этого проекта мобилизованы средства, позволяющие пригласить в Женеву несколько ораторов для выступлений по теме борьбы с распространением стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project has now received funding to invite a number of speakers to Geneva to address controlling the spread of small arms.

Привлечение к ответственности за преступления, совершенные во время этого конфликта, станет одним из чрезвычайно важных элементов обеспечения долгосрочного мира и стабильности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accountability for the crimes committed during this conflict will be a critical element of long-term peace and stability in the country.

Сроки этого посещения будут установлены после завершения проходящего в настоящее время в Совете Безопасности обсуждения вопроса по Ираку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates would be decided following the current discussions on Iraq within the Security Council.

Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects.

Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trained briefly as a Buddhist monk under this guy.

Пересмотренный вариант этого документа был распространен в июне 2010 года, а его окончательный вариант будет опубликован в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revised version was circulated in June 2010 and a final version should follow shortly.

Во время телевизионных передач этого совсем не было заметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That had not been apparent over the TV transmissions.

Вы ожидали встречи с гражданскими кораблями во время этого задания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you anticipate encountering a civilian ship on this mission?

А также о том, что наши экс-мэра, который в свое время не сформулировал замечания, противоречащие прибытия этого горного района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as that of our ex-mayor who in due course not formulated comments contrary to the arrival of this mining area.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

До этого проблема не возникала, поскольку в мирное время корабли так не форсировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem didn't arise earlier because in peacetime the vessels weren't subjected to such vicious treatment.

Во время этого полета с самолетов были сброшены 200 листовок, направленных против кубинского конституционного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this flight the planes released 200 leaflets against the Cuban constitutional Government.

Я не знаю, смотрели ли Вы этот фильм или нет, но я советую Вам найти свободное время для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether you've watches this film or not but I advice you to find some spare time for it.

А сейчас я вам покажу, какую часть этого пространства занимает время, проводимое с гаджетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what I'm going to do is show you how much of that space is taken up by screens across time.

Пришло моё время, чтобы избавиться от этого, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for me to snap out of it, is it?

Во время этого испытания ты можешь столкнуться с воинственными юными наглецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That test area is going to be crawling with trigger-happy young squirts.

Вызовите нас, когда соберётесь, я за вами заеду я не могу припомнить точно, когда Эмппу пришёл - я не знал этого парня так хорошо в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call us when you get here and I'll come and pick you up. I can't remember exactly when Emppu came along - l didn't know the guy so well at the time.

Плюс этого в том, что в настоящее время всё мировое сообщество может повторить подобный смелый шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the good news is, the global community has the chance to do something just as audacious today.

Ты министр иностранных дел и все время выступаешь именно от этого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the foreign minister and always speak in that capacity.

В этой связи ОИГ принимает к сведению тот факт, что в настоящее время Шестой комитет работает над составлением проекта международной конвенции, охватывающей все аспекты этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, JIU took note that the Sixth Committee was currently working on a draft international convention covering all aspects of that question.

Мы ожидаем конкретного предложения о мерах, направленных на скорейшее решение этого вопроса, учитывая тот факт, что группа экспертов в настоящее время выполнила свой мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect a concrete proposal on measures to address this matter soon, bearing in mind that the group of experts has now fulfilled its mandate.

Она просит дать ей время для обсуждения этого вопроса в ходе перерыва для проведения консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She requested time to consider the matter during the consultation break.

Мне кажется, лучшее время для этого — днём в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find a really good time to do this is Friday afternoons.

Большинство из нас с этим справляются, хотя для этого могут потребоваться усилия, а время от времени нам может быть нужен совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us do just fine, although it may be hard work, and from time to time, we can do with some advice.

В целях устранения этого отставания Комитет однажды просил предоставить ему дополнительное время для проведения заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion, in order to address its backlog of pending cases, the Committee requested additional meeting time.

Во время этого нападения со стороны г-на Белятского два сотрудника полиции получили телесные повреждения, ставшие для каждого из них основанием получения бюллетеня на несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this attack by Mr. Beliatskii, two police officers sustained injuries that kept them both off work for several days.

Во время проведения этого конгресса «Радио экклесиа» вело свои передачи в коротковолновом диапазоне по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the congress, Rádio Ecclesia broadcast via short wave throughout the country.

Во избежание этого явления во время разгрузки экипаж должен также включить аварийное устройство предотвращения перелива в различных точках загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent this, the crew must also activate the overflow prevention device at various loading points during unloading.

После этого у меня есть свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have free time.

Для этого требовалось, чтобы показатели были краткими и в то же время имели четкую процедуру расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the indicators needed to be concise and yet clear to produce.

Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.

На время этого разговора и полчаса после его окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This conversation and half an hour after its conclusion.

В то время как большое число аспектов этого соглашения еще предстоит реализовать, был принят ряд позитивных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many aspects of that Agreement remain pending, several positive steps were taken.

Она познакомилась с богатеем, сделавшим состояние на комиксах, и во время кризиса этого хватает, чтобы развалить брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She met some rich guy who sold comic books... and in this economy, that's enough to vaporize a marriage.

Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got big news today that pertains to that very question.

Как это влияет на общество, на эволюцию, и где пределы всего этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the implications of this on society, on evolution and what are the stakes in this game?

Я написал каждое слово этого отчёта с особым вниманием к деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote every syllable of that report with a meticulous attention to detail.

Что загрязняет эти чистые воды настолько, что ты потерял самообладание из-за этого щенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's churning those waters up so much that a little cub like that can break the levee?

Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the cases this is enough time.

Вместо этого, оценивая восстановительную стоимость, она исходит из средних скользящих покупных цен утраченных предметов имущества, увеличенных на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it bases its estimate of replacement cost on the moving average cost of acquisition of the lost items plus 20 per cent.

Мы все должны стремиться к скорейшему, по возможности, воплощению в жизнь этого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all work for the earliest possible realization of that vision.

После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code.

После этого решающим моментом является то, как вы проявите себя на собеседовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, interview performance is a deciding factor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во время этого курса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во время этого курса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, время, этого, курса . Также, к фразе «во время этого курса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information