Вред, что результат может - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вред, что результат может - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harm that might result
Translate
вред, что результат может -

- вред [имя существительное]

имя существительное: harm, injury, hurt, damage, scathe, detriment, mischief, disadvantage, prejudice, evil

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may



Результат того, что ты оказался в роли буфера, может ощущаться физически, но вполне возможны также последствия для психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results caused by being a buffer may be physical but it’s very likely there could be repercussions on mental health.

С целью уменьшить оборот, PDP ребалансируется только поквартально, что может повредить результатам, когда рынок неспокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reduce turnover, PDP rebalances only quarterly, which can hurt its performance when the market is choppy.

И снова поразительные результаты может принести метод изучения «слухов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again it is surprising what the scuttlebutt method will produce.

Результат этого спора может определить будущее Украины, а также исход военного противостояния с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of this standoff could determine Ukraine's future, as much as the military confrontation with Russia.

В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system.

В результате этих усилий Латинская Америка сегодня может с гордостью заявить, что в отношениях между ее государствами установились мир и гармония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these efforts, Latin America today can point with pride to the peace and harmony that prevails among its States.

В результате даже неопытный новичок может уверенно поражать цели с расстояния в полтора с лишним километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a weapon that can allow even a gun novice to reliably hit targets from as far as a mile away.

Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location shall be shielded from any wind that may affect the results.

Изменение пигментации вашей радужной оболочки, может быть результатом этих чужих генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the difference in pigment in the iris could be due to that. Andalusia gene.

Так, например, учитель может прийти к выводу, что какой-то ученик является «левомозглым» и поэтому не предрасположенным к творчеству, и в результате этого ученика будут отстранять от благотворной творческой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a teacher decides a child is “left-brained” and therefore not inclined to creativity, they will likely divert that child away from beneficial creative activities.

В результате в центре внимания правительств развивающихся стран может оказаться уже не поощрение ввоза инвестиций, а защита вывозимых ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, the focus of developing country Governments may shift from emphasis on inward investment promotion to protection of outward FDI.

Плановой миграции также может быть результатом некоторые другие события, происходящие в системе, другие чем сбое в работе аппаратного или программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A planned migration could also be the result of some other event that occurs in the system, other than hardware or software failure.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

Конечный результат может и не быть оптимальным, но если администрация Буша слишком переусердствует, она может потерять партнеров в Пакистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result might not be optimal, but if the Bush administration overplays its hand, it could find itself partnerless in Pakistan.

Результатом может стать повреждение тканей, и человек умрет, если немедленно не начать лечение. Поэтому Кларк полон решимости установить систему высокочастотной вибрационной вентиляции на земле на тот случай, если что-то пойдет не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting tissue damage could kill him if not treated immediately, so Clark is determined to have an HFV machine on the ground in case something goes wrong.

Таким образом, реальный результат может лежать где-то между двумя сценариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the true picture might lie somewhere between the two scenarios' outcomes.

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

В этой связи программа ЭМПРЕТЕК может способствовать удовлетворению потребностей африканских предпринимателей, о чем свидетельствуют результаты экспериментальных проектов в Африке и других частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that regard, EMPRETEC could respond to the needs of African entrepreneurs, judging from the results of the pilot projects in Africa and other parts of the world.

Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators.

Ну она же не может считать цыплят, пока не придет результат проб крови с часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she can't count chickens until we get the blood results on that watch.

Всеохватывающий диалог между двумя организациями может породить ощутимые результаты или, по меньшей мере, открыть светлые перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive dialogue between the two Organizations can produce tangible results, or at least good prospects.

В результате, экономический спад или повышение процентных ставок может снова привести к резкому увеличению госдолга, при этом Италия уже не сможет рассчитывать на то, что ЕЦБ будет и дальше без ограничений покупать её облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An economic downturn or rising interest rates would thus send public debt soaring again – and Italy cannot count on the ECB to continue buying its bonds indefinitely.

Кредитование увеличений накопления углерода в результате деятельности человека не может превышать чистого увеличения углерода на землях, на которых осуществляется деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crediting of carbon stock increases due to human activities shall not exceed the net increase in carbon on lands affected by the actions.

Ученые с 1961 года строили гипотезы о том, что в расположенных в тени кратерах на лунных полюсах может находиться лед, образовавшийся в результате столкновения Луны с кометами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists had hypothesized since 1961 that permanently shadowed craters at the lunar poles might contain ice deposited by comet impacts.

В то же время зонд может использоваться лишь в отношении одного контейнера и не подлежит вторичному использованию, в результате которого произойдет перекрестное заражение зонда химическими доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the probe may only be used on one container and must not be reused; the reuse of a probe will cause cross contamination of the chemical evidence.

Меня поражает тот факт, что несмотря на отсутствие у меня опыта в астрофизике, совместной работой мы добились результата, который может дать нам первый снимок чёрной дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still amazes me that although I began this project with no background in astrophysics, what we have achieved through this unique collaboration could result in the very first images of a black hole.

Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes.

Она дополняет любую другую пенсию, которую лицо может получать в результате трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to any other pension that a person may receive from employment.

Теперь вопрос заключается в том, как Украина может процветать в условиях нескончаемой войны на востоке, повсеместной коррупции и непрестанной болтовни политической элиты, которая не дает никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is how Ukraine can thrive with a never-ending war in its east, rampant corruption everywhere, and a political elite that talks a good game but doesn’t deliver.

Содержимое этих полей может появляться в общедоступных результатах поиска в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This field can appear in public searches and be viewed by anyone.

Ограничение ее распространения в попытке повысить ее ценность может привести к негативным результатам с точки зрения интересов общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restricting its distribution in an attempt to increase its value could be counterproductive from a societal point of view.

Достижению положительных результатов может способствовать также создание правительством благоприятных условий для привлечения граждан к проводимой работе и соответствующих механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government could gain from providing enabling frameworks and modalities for citizen engagement.

В отличие от этого, когда неравенство воспринимается как результат развала в доверительных отношениях, это может привести к горечи и, в конечном счете, к общественным беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, when inequality is perceived as the result of a breakdown in trusting relationships, it can lead to bitterness, and, ultimately, social unrest.

Иногда это может возникнуть как результат хакерской атаки, т.н. Отравление DNS кэша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it may occur as a result of hacker attack, for example DNS cache poisoning.

Неприязненное отношение нового президента к ортодоксии господствующих взглядов может дать результат, если оно будет основано на четком и твердом представлении о целях и средствах власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new president’s challenge to orthodoxy can work if it is based on a clear and consistent vision of the means and ends of power.

Они могут думать как и мы, но предпочитать иные аспекты и, может, даже с лучшим результатом, чем иногда люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can think in the same way, but they may have a different arrangement, and maybe they're higher in some cases than humans.

Однако Огер и Сэндвик указывают на то, что в результате взлома хакер может изменить параметры винтовки таким образом, что они сохранятся еще надолго после отключения Wi-Fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Auger and Sandvik counter that with their attack, a hacker could alter the rifle in a way that would persist long after that Wi-Fi connection is broken.

Существующая в настоящее время дискриминация в отношении женщин не является результатом кхмерского прошлого, а может быть результатом иностранной культуры и цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present occurrence of discrimination against women is not resulted from the Khmer past, but can be resulted from the foreign cultures and civilizations.

Группа признала, что в результате реструктуризации прежняя задолженность может вполне законно рассматриваться, в соответствии с применимым внутригосударственным правом, в качестве новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel recognized that, under rescheduling agreements, the old debt might legally be regarded as new under applicable municipal law.

Дети узнали, что по отдельности каждый может что-то изменить, но вместе можно добиться поразительных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they learned that individually they could each make a difference, but together they created an impact.

При моделировании исследований для оценки допусков травмирования и кинематических условий весьма полезным может оказаться использование результатов аутоксии и манекенов пешехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For research simulation, PMHS and a pedestrian dummy can be very helpful to assess injury tolerances and kinematics.

В зависимости от системы на орган тормозного управления может передаваться некоторая отдача в результате срабатывания тормозов, в связи с чем не представляется возможным постоянно поддерживать на органе управления заданные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the system, some brake feedback may be felt through the brake control, such that it is not possible to maintain the specified control force.

Экономическая судьба наций может зависеть от результатов этой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you understand that the economic fate of nations may hinge on this meeting?

Первоначальные результаты показали, что степень передачи инфекции может быть сокращена на 40 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial results suggest that the rate of transmission can be reduced by as much as 40 per cent.

В результате нападения противника платформа ПРО может начать неконтролируемое движение, даже если броня защитит ее от повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An enemy attack might cause a missile-defense platform to spin out of control even if its armor shielded it from damage.

Трехсторонний подход, подразумевающий полное вовлечение Европы в сотрудничество, будет задействовать больше ресурсов и может достигнуть более значимых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trilateral approach, with Europe fully integrated, would bring greater resources and might achieve more meaningful results.

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

ИИ не может интегрировать информацию о, казалось бы, очевидных процессах, таких как химические, физиологические и психологические события, или предвидеть новые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AI cannot integrate information about seemingly distinct processes, such as chemical, physiological, and psychological events, or anticipate novel outcomes.

Сложилось ставшее общепризнанным мнение о том, что, какой бы эффективной или действенной ни была Стратегия, она может дать хорошие результаты, если ее не будут периодически анализировать и обновлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally understood that however powerful or good a strategy may be, if it is not regularly reviewed and updated it may not yield good results.

В результате сценарий может фиксировать неполные записи об операциях (например, только конец операции в начале периода или наоборот).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the script may capture partial operation records (for example, only the end of an operation at the start of the period or vice-versa).

Странно, но, думаю, сейчас он уже может их решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weird, but it is now ready to solve it, I think.

Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it can be used to travel among the universes.

Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be her way of coping with a difficult ancestry.

Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century.

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

Ты знаешь, что марихуана может стать причиной эпилепсии и душевного расстройства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know using marijuana can cause epilepsy and mental illness?

Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders.

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вред, что результат может». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вред, что результат может» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вред,, что, результат, может . Также, к фразе «вред, что результат может» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information