Время, чтобы перевернуть страницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Время, чтобы перевернуть страницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
time to turn the page
Translate
время, чтобы перевернуть страницу -

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- перевернуть

глагол: roll, upend, coup



Закончив просмотр, Лэнгдон взял лопатку, чтобы перевернуть страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he reached the end of his current folio, he lifted the spatula to flip the page.

В конце фильма, однако, намекается, что трое друзей не полностью перевернули новую страницу с появлением Sameera Reddy в камео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hinted at the end of the movie, however, that the three friends have not completely turned over a new leaf with the entrance of Sameera Reddy in a cameo.

Мистер Гоби снова облизнул палец и перевернул страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Goby licked his finger and turned another page of his notebook.

Просто я отвернулся на мгновение, ветер перевернул страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked away momentarily, the wind blew the page over.

Я когда я представился, она перевернула страницу и написала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after I introduced myself, she turned the page and wrote this.

Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw.

Я имею ввиду, ты должно быть пытаешься перевернуть эту страницу, и очевидно, что у тебя никого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you must be attempting to turn over a new leaf, and you clearly don't have anyone else.

Лестер перевернул страницу и опять оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his paper solemnly and looked again.

Нам следует окончательно перевернуть эту страницу, чтобы мы смогли продолжить работу, предстоящую нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to make sure that all of us end cycle on this completely, so we can get on with the job that is ahead of us.

Я выглянула из окна, точно перевернула страницу альбома с фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced out of the window, and it was like turning the page of a photograph album.

Достаточно большое, чтобы указателем перевернуть страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just big enough for the pointer to turn the page.

Оно, как и цивилизация, перевернуло страницу, и новый дух эпохи находит его готовым к тому, чтобы писать под свою диктовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation.

Просто перевернул страницу и увидел, что мы были на 666 666 статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just rolled onto the page and saw we were at 666,666 articles.

Давай перевернём страницу и узнаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's turn the page and find out.

Например, когда он пытался перевернуть страницу правой рукой, его левая рука пыталась закрыть книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, while trying to turn over to the next page with the right hand, his left hand would try to close the book.

Я не видел никакой уважительной причины, поэтому я перевернул страницу и добавил вышеупомянутый неподписанный комментарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't see any valid reason why, so I've reverted the page and added the above unsigned comment.

Когда мне надоедало одно, я мог перевернуть страницу и оказаться на чем-то совершенно другом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got tired of one thing, I could flip the page and be on something entirely different!

Канцлер Саджид Джавид заявил, что правительство перевернуло страницу 10-летней жесткой экономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancellor Sajid Javid said the government had turned the page on 10 years of austerity.

Я думал, мы перевернули страницу с неприятной главой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the page had turned on an unpleasant chapter.

Остап перевернул страницу шестую и огласил содержание страниц седьмой, восьмой и далее, по двенадцатую включительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap turned page six over and read out loud from pages seven, eight, and on through page twelve.

Просто примут мою правду, и я переверну страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply receives my truth and allows me to turn the page.

Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for Mexico to turn the page, but it must turn the right page.

Лихонин перевернул первую страницу и прочитал три или четыре параграфа печатных правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichonin turned over the first page and read through four or five paragraphs of the printed rules.

Ты вела себя так, как будто перевернула страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were acting like you had turned over a new leaf.

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

Мы можем перевернуть эту страницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we move on?

Моя служба охраны может вернуть книгу в наши руки прежде, чем он перевернет титульную страницу... но только, только, если Вы и Ваш Владыка отплатит мне уважением, которого я заслуживаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My security team can have the book back in our hands before he's translated the title page... but only, only, if you and your Master pay me the respect I deserve!

Я перевернул старую страницу, отправил пользователю сообщение и перечислил новую страницу на быстрое удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reverted the old page, sent the user a message, and listed the new page on Speedy Deletions.

Она дорисовала рисунок, взяла еще один лист и перевернула страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She completed a drawing she had been making, took up another writing sheet, turned a page, began another map.

Переверни страницу, погляди, какая у нее подружка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the page. Her friend is unbelievable.

Он перевернул первую страницу и увидел еще одно эссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the spatula tool to flip the next page. Another essay.

Так что это, скорее, 26 тестов, в чем ты можешь убедиться, если просто перевернешь страницу, солнышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's actually more like 26 tests, which you can see if you just flip the paper over, sweetie.

Мы давным-давно уже перевернули эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd long since turned that particular page.

Представьте себе, если бы мы перевернули эту страницу только для китайских или японских писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine if we turned this page over to only Chinese or Japanese writers.

Невозможно перевернуть эту страницу моей жизни, не начертав на ней имени Бентли Драмла; иначе я был бы рад обойти его молчанием!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to turn this leaf of my life, without putting Bentley Drummle's name upon it; or I would, very gladly.

Обама прибег к приему, который он использовал во время выступления в Центре Вильсона, но на сей раз сделал это в ином контексте. «Пора перевернуть страницу», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama resorted to the metaphor he had used in the Wilson Center speech, but now in a different context: “It’s time,” he said, “to turn the page.”

Когда она перевернула страницу, Тони случайно поднял глаза и застыл, узнав в модели, демонстрировавшей бальное платье, Доминик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she turned a page, Tony happened to glance over, and he froze. There was a picture of a model wearing a ball gown. It was Dominique.

Неаполитанская caffettiera работает несколько иначе, и ее нужно перевернуть вверх дном, когда напиток будет готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Neapolitan caffettiera operates somewhat differently, and needs to be turned upside down when the drink is ready.

Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down.

Беркли, Мэтьюз и Пинкертон перевернули все вверх дном, пытаясь отыскать злоумышленника, но никто ничего не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaron Berkley and Norman Mathews and Lucas Pinkerton turned the place upside down trying to find out who the culprit was, but no one knew anything.

Один из них бросился в реку и едва не перевернул каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them flopped into the river and all but capsized the canoe.

Ты принесла перевернутый ананасовый пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought pineapple upside-down.

Я загляну под каждый камень, переверну каждый город и городок кверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look under every rock, turn every town and city upside down.

Я загляну под каждый камень, переверну каждый город и городок кверху донизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would look under every rock, turn every town and city upside down.

Я очень люблю слушать, как он играет, но иногда мне хочется перевернуть его проклятый рояль вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly like to hear him play, but sometimes you feel like turning his goddam piano over.

Это перевернет твою хмурую улыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll turn your frown upside down.

След от стрелы с режущим наконечником очень специфичен - этого достаточно для меня, чтобы получить ордер и перевернуть здесь всё вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With broadhead arrows that leave a distinctive-enough mark for me to get a warrant, turn your place upside down.

На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and...

Я не знаю, перевернут он или правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's upside down or right side up.

Я начал новую страницу, а не сделал лоботомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a new leaf, not a lobotomy.

Я имею в виду, что-то должно стоять за тем, что перевернуло всю его жизнь и он провел следующие 20 лет, пытаясь все исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean... it's got to stand for something that he turned his entire life around, spent the next 20 years trying to make it right.

Если ребёнок в неудобном положении, мы можем подождать, пока она перевернётся или вовсе родится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if the baby's in a bad position, we can wait until she moves or comes out.

Хотя мне не нужно указывать на страницу в статье, с которой я цитирую, статьи обычно довольно короткие и могут быть прочитаны одним быстрым чтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I don't need to point to the page in the article that the item I'm citing comes from, articles are usually pretty short and can be read in one quick read.

Второй плакат подделал кольцо, где есть два кольца с небольшим кругом внутри каждого кольца, а в нижней части плаката-перевернутый треугольник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second poster spoofed The Ring where there are two rings with a small circle inside each ring and at the bottom of the poster is an upside-down triangle.

Основными формами рельефа являются дюны, впадины и котловины, ярданги и перевернутая топография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major landforms are dunes, depressions and pans, yardangs, and inverted topography.

Наклонный перевернутый цилиндр-это перевернутый цилиндр, работающий под наклоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inclined inverted cylinder is an inverted cylinder operating at an incline.

Тот, кто поддерживает страницу Thunderbolts, может захотеть пойти спасти свои изображения, прежде чем они будут удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever maintains the Thunderbolts page might want to go rescue their images before they are deleted.

Форму молельни сравнивали с формой перевернутой лодки из-за ее наклонных боковых стенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oratory’s shape has been compared to that of an upturned boat because of its sloping side walls.

28 июля тизер-трейлер официально дебютировал в интернете через официальную страницу фильма в Facebook и аккаунт на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 28, the teaser trailer officially debuted online through the movie's official Facebook page and YouTube account.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «время, чтобы перевернуть страницу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «время, чтобы перевернуть страницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: время,, чтобы, перевернуть, страницу . Также, к фразе «время, чтобы перевернуть страницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information