Всегда является необязательным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay
словосочетание: right along, night and day, in season and out of season
всегда ваш - always yours
доставка всегда бесплатно - shipping is always free
всегда быть в курсе - always abreast
всегда быть вашим другом - always be your friend
всегда в вашем распоряжении - always at your disposal
всегда важно - always essential
всегда заботился обо мне - always took care of me
всегда задавался вопросом - have always wondered
всегда зеленее на другой - is always greener on the other
Всегда лучше быть - always best to be
Синонимы к всегда: всегда, постоянно, вечно, вообще, в любое время, когда-либо, только
Значение всегда: Во всякое время, постоянно.
является экономически - is economically
является лишение - is deprivation
является замена - is a replacement
нищета является - poverty is
безопасности является обязанностью - security is the responsibility
версия является решающим - version is decisive
Еще одним важным моментом является - another important point is
который сирия является участником - which syria is a party
который является национальным - who is a national
который является одним из наиболее распространенных - which is one of the most common
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
необязательная трансформация - optional transformation
необязательной - optional
данные необязательно - optionally data
может быть необязательно выбран - can be optionally selected
необязательная услуга уровня поставщика - provider optional service
необязательная процедура отчетности - optional reporting procedure
необязательно может выбрать - may optionally select
необязательно с - optionally with
необязательно, но рекомендуется - optional but recommended
необязательный. - mandatory or optional.
Однако вторичная форма лечения является необязательной, но рекомендуется для бытовых систем и необходима для крупномасштабных систем. |
However, a secondary form of treatment is optional but recommended for household systems and required for large-scale systems. |
Параметр scope является необязательным и должен содержать разделенный запятыми список разрешений входа, одобренных к использованию по результатам Проверки входа. |
The scope parameter is optional and must contain a comma separated list of Login Permissions which are approved for use in Login Review. |
С 1936 года голосование является обязательным для всех грамотных лиц в возрасте 18-65 лет, необязательным для всех остальных граждан. |
Since 1936, voting is compulsory for all literate persons aged 18–65, optional for all other citizens. |
В то время как все курсанты обязаны пройти четырехлетнюю ротацию, прием на службу в Вооруженные силы является необязательным. |
While all cadets are required to take four years of ROTC, accepting a commission in the armed forces is optional. |
Этот параметр является необязательным, если существует свойство Wikidata P2002, но обязательным, если его нет. |
This parameter is optional if Wikidata property P2002 exists, but required if not. |
Вводный раздел является необязательным или может быть сведен к минимуму. |
The Introduction section is optional, or may be reduced to a minimum. |
Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/. |
This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful. |
Предисловие dot является необязательным в последних стандартах, но может быть добавлено для совместимости с реализациями на основе RFC 2109. |
The prepending dot is optional in recent standards, but can be added for compatibility with RFC 2109 based implementations. |
Создание единого - и, конечно же, необязательного - режима для всех случаев является нецелесообразным и даже необязательно желательным. |
It was not feasible or even necessarily desirable to establish a single regime for all cases, and certainly not a binding one. |
In IPv6 only the source port field is optional. |
|
Эта часть цепочки создания стоимости является необязательной, поскольку отдельные закупочные подразделения определяют свой процесс отступа. |
This part of the value chain is optional, with individual procuring departments defining their indenting process. |
Еще одним распространенным расширением является использование квадратных скобок вокруг необязательных элементов. |
Another common extension is the use of square brackets around optional items. |
Это беспорядочное раздевание является необязательным ношением по вечерам для ужина всеми старшими расценками. |
This mess undress is optional wear in the evenings for dining by all senior rates. |
Во-вторых, следует отметить, что признание того, что нищета имеет экономическую компоненту, чего нельзя отрицать, необязательно означает, что эта компонента является главной причиной ее возникновения. |
Second, the recognition that poverty has an irreducible economic connotation does not necessarily imply primacy of economic factors in the causation of poverty. |
Обучение в старших классах средней школы является необязательным, и учащиеся должны платить минимальную плату за обучение. |
Senior high school is not compulsory and students must pay nominal tuition fees. |
Закон тяготения-это правило, которое не является необязательным. |
The Law of Gravity is a rule that is not optional. |
Для TCP номер порта 0 зарезервирован и не может быть использован, в то время как для UDP исходный порт является необязательным, а нулевое значение означает отсутствие порта. |
For TCP, port number 0 is reserved and cannot be used, while for UDP, the source port is optional and a value of zero means no port. |
Это условие является необязательным в случае приобретения движимого имущества, что может осуществляться лишь одним из супругов. |
It is not required in cases of acquisition of movable assets, which may be effected by one of the spouses acting alone. |
В некоторых языках, таких как французский, это слово не является необязательным и поэтому не должно считаться плеонастическим. |
In some languages, such as French, the word is not optional and should therefore not be considered pleonastic. |
Детский сад, или лейксколи, является необязательным образованием для детей младше шести лет и является первым шагом в системе образования. |
Nursery school, or leikskóli, is non-compulsory education for children younger than six years, and is the first step in the education system. |
В течение первого часа многоместного дежурства присутствие другого водителя или водителей является необязательным, но в течение оставшегося периода оно является обязательным. |
For the first hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional, but for the remainder of the period it is compulsory. |
К 1996 году большинству публично торгуемых компаний стало очевидно, что публичное присутствие в Интернете больше не является необязательным. |
By 1996, it became obvious to most publicly traded companies that a public Web presence was no longer optional. |
Защитное снаряжение является необязательным и строго регламентируется. |
Protective equipment is optional and strictly regulated. |
В британском сервисе вращение ствола для буксировки является необязательным. |
In British service, rotating the barrel for towing is optional. |
Коровий навоз также является необязательным ингредиентом при изготовлении глинобитного глинобитного корпуса в зависимости от наличия под рукой материалов. |
Cow dung is also an optional ingredient in the manufacture of adobe mud brick housing depending on the availability of materials at hand. |
Поддержка интерактивных телевизионных движков MHP или HbbTV является необязательной. |
Support of MHP or HbbTV interactive TV engines is optional. |
Такое преобразование иностранных имен является неофициальным и часто необязательным. |
Such conversion of foreign names is unofficial and often optional. |
Имеет множество закадычных друзей, что необязательно является недостатком. |
A permanent sidekick, which was not necessarily a fault. |
Поскольку эта функция является необязательной, ЕСРС предлагает, чтобы требуемая документация предоставлялась либо ответственным за наполнение грузового танка, либо грузоотправителем. |
Since this is not obligatory, EBU suggests that the required documentation is provided by either the filler of the tank or the consignor. |
В этой конструкции союз, который является необязательным при присоединении предложения к глагольной фразе с know. |
In this construction, the conjunction that is optional when joining a sentence to a verb phrase with know. |
Это относится ко всем и не является необязательным. |
This applies to everyone and is not optional. |
Участие в схеме является необязательным. |
Participation in the scheme is optional. |
В этом примере текст является типом, html-подтипом, а charset=UTF-8-необязательным параметром, указывающим кодировку символов. |
In this example, text is the type, html is the subtype, and charset=UTF-8 is an optional parameter indicating the character encoding. |
Привязка канала является необязательной в SCRAM, и переменная GS2-cbind-flag предотвращает атаки с понижением рейтинга. |
Channel binding is optional in SCRAM, and the gs2-cbind-flag variable prevents from downgrade attacks. |
Но если 千 sen непосредственно не предшествует названию степеней мириадов или если числа меньше 2000, то присоединение 一 ichi является необязательным. |
But if 千 sen does not directly precede the name of powers of myriad or if numbers are lower than 2,000, attaching 一 ichi is optional. |
Добавление яйца является необязательным, поскольку определяется семейными традициями. |
The addition of egg is optional, being determined by family traditions. |
Необязательным правилом является то, что при построении таким образом игроки могут комбинировать другие карты на столе и строить первым способом. |
An optional rule is that, when building in this manner, players may combine other cards on the table, and build in the first manner. |
По американскому законодательству СВПД является необязательным политическим обязательством. |
Under U.S. law the JCPOA is a non-binding political commitment. |
IPsec также является необязательным для реализации IPv4. |
IPsec is also optional for IPv4 implementations. |
В Королевской игре его доверенное лицо является необязательным до 8-го ранга, а затем автоматически включается после оригинальной игры. |
In the Royal, his Confidant is optional until Rank 8 and then turns automatic following the original game. |
В спецификации не указано явно о каждой функции, если она является обязательной или необязательной. |
The spec doesn't state explicitly about each feature if it is mandatory or optional. |
Национальная идентификационная карта Тонги была впервые выпущена в 2010 году, и она является необязательной, наряду с водительскими правами и паспортами. |
Tonga's National ID Card was first issued in 2010, and it is optional, along with the driver's licenses and passports. |
Разница между IPv4 и IPv6 заключается в псевдо-заголовке, используемом для вычисления контрольной суммы, и контрольная сумма не является необязательной в IPv6. |
The difference between IPv4 and IPv6 is in the pseudo header used to compute the checksum and the checksum is not optional in IPv6. |
В противном случае параметр |size=100% является необязательным с запятыми или без них. |
Otherwise the |size=100% parameter is optional with or without commas. |
В Северной Америке защита от овердрафта является необязательной функцией чекового счета. |
In North America, overdraft protection is an optional feature of a chequing account. |
Использование этой системы в соревнованиях-а не обычных желтых карточек—является необязательным, и существуют различные варианты ее реализации. |
Competitions' use of this system—rather than 'normal' yellow cards—is optional, and there are variations in how it can be implemented. |
Поддержка интерактивных телевизионных движков MHP или HbbTV является необязательной. |
It is a car that ideally combines comfort, quality and economy. |
Libdvdcss является необязательным во многих DVD-плеерах с открытым исходным кодом, но без него будут воспроизводиться только незашифрованные диски. |
Libdvdcss is optional in many open-source DVD players, but without it, only non-encrypted discs will play. |
Как указано, тип TUPLTYPE является необязательным; однако FFmpeg требует его. |
As specified the TUPLTYPE is optional; however, FFmpeg requires it. |
Неон входит во все устройства Cortex-A8, но является необязательным в устройствах Cortex-A9. |
Neon is included in all Cortex-A8 devices, but is optional in Cortex-A9 devices. |
Значение TextRange нулевой длины является недопустимым для данного обработчика. |
Zero-length TextRange is not valid for this processor. |
Техническим результатом изобретения является улучшение прочностных, ресурсных и эксплуатационных характеристик боковой рамы. |
The transformation of the side wall of the lower chord into the side wall of an inclined chord is obtained by means of mutually conjugated radii. |
Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции. |
In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority. |
Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили. |
Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay. |
Ваша Честь, мне ужасно жаль, но я забыл упомянуть в моей речи что если правило это прихоть, то необязательно ему следовать. |
Your Honor, I forgot to mention that if a rule is capricious, one shouldn't follow it. |
Концепция зарезервированного редактирования может обеспечить необязательное средство явной блокировки файла для исключительного доступа на запись, даже если существует возможность слияния. |
The concept of a reserved edit can provide an optional means to explicitly lock a file for exclusive write access, even when a merging capability exists. |
Поток данных может содержать необязательную контрольную сумму. |
The data stream can contain an optional checksum. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility. |
Октеты конца содержимого являются необязательными и используются только в том случае, если используется форма неопределенной длины. |
The End-of-contents octets are optional and only used if the indefinite length form is used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всегда является необязательным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всегда является необязательным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всегда, является, необязательным . Также, к фразе «всегда является необязательным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.