Выражение благодарности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выражение благодарности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
showing thanks
Translate
выражение благодарности -

- выражение [имя существительное]

имя существительное: expression, locution, term, phrase, phrasing, demonstration, tone, vent

- благодарность [имя существительное]

имя существительное: thanks, gratitude, thank, thankfulness, gratefulness, acknowledgment, acknowledgement



Не стоит благодарности, - ответил Злей, но в его глазах было выражение, совершенно не понравившееся Гарри. Злей, пятясь, вышёл из комнаты, настороженно и без улыбки в лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Not at all,” said Snape, but there was a look in his eye Harry didn’t like. He backed out of the room, unsmiling and watchful.

Каупервуд был от души благодарен ему и высказал это в самых любезных выражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood was exceedingly grateful. He said so in direct, choice language.

Некоторые из этих обычаев включают в себя то, что дети воспитываются в общине, семьи не являются ядерными, свободная привязанность является нормой, а личные выражения благодарности являются табу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these customs include that children are raised communally, families are non-nuclear, free affection is the norm, and personal expressions of thanks are taboo.

Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude.

Благодарю вас, сэр, - сказала она без всякого выражения и вышла, бесшумно прикрыв дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, sir,' she said, her face expressionless, and then she turned, and went out of the room, closing the door softly behind her.

Благодарю за лестные для меня выражения, но, увы, не могу принять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for your complimentary regrets, but I cannot share them.

Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude.

И когда он получил её, то написал ему письмо с выражением благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he received it, he wrote him a letter of thanks.

Я уверен, это своеобразное выражение искренней благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it's a unique expression of genuine gratitude.

Трое других были выделены для выражения отдельной благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other people were singled out for special praise.

Эта молитва служит для выражения благодарности Богу за то, что он каждое утро восстанавливает душу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prayer serves the purpose of expressing gratitude to God for restoring one's soul each morning.

Самое главное, что благодаря Шекспиру Мелвилл наделил Моби Дика силой выражения, которой он раньше не обладал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, through Shakespeare, Melville infused Moby-Dick with a power of expression he had not previously possessed.

Я просто говорю, что вы не обязаны меня благодарить. И могу добавить, что любое выражение благодарности неприятно мне, поскольку чувствую, что не заслуживаю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I simply say, that you owe me no gratitude; and I may add, that any expression of it will be painful to me, because I do not feel that I deserve it.

Шеф, я тут потому что хочу поговорить с мэром о выражении вам благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief, I'm here because I'd like to talk to the mayor about a commendation for you.

ИЦП, которые они рассматривали, включали подсчет благословений, практику доброты, постановку личных целей, выражение благодарности и фокусирование на личных сильных сторонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PPIs they considered included counting blessings, kindness practices, making personal goals, showing gratitude and focusing on personal strengths.

Да хранит тебя господь, мой мальчик! - сказала она выражением глубокой нежности и благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may God preserve you my boy! she said with an expression of deep tenderness and gratitude.

Моррель поднял руки к небу с непередаваемым выражением смирения и благодарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel raised his two hands to heaven with an expression of resignation and sublime gratitude.

Она в самых пылких выражениях благодарила его за обещанную отцу помощь и в то же время горько сетовала на свою судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thanked him in the most ardent terms for his intended services towards her parent, and at the same time she gently deplored her own fate.

Их диалог состоит из легко узнаваемых выражений удивления, одобрения, благодарности и поздравлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their dialogue consists in easily recognizable expressions of surprise, approbation, gratitude, and congratulations.

Довольно странное выражение благодарности. Но пойдёт и такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a backhanded show of appreciation, but I'll take it.

Добавьте URL-адрес или его часть, которая представляет индивидуально настроенную конверсию (например, выберите «URL-адрес содержит» и добавьте «/thankyou.php» для страницы с выражением благодарности за покупку).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add the URL, or part of the URL, that represents your custom conversion (ex: URL contains /thankyou.php for a thank-you page after a purchase).

Ректор университета вскочил со стула и с непередаваемым выражением благодарности и восторга взглянул на Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new president of the university arose and eyed him with a peculiarly approbative and grateful gaze.

Этот жест может быть использован при встрече и расставании, а также при выражении благодарности или извинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gesture may be used on meeting and parting, and when offering thanks or apologies.

И вот почему я так благодарна Богу за то, что он дал мне этот дар, который я могу использовать для развития себя и выражения всего, что есть во мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why I'm so grateful to God for having given me this gift, which I can use to develop myself and to express all that's inside me!

После выражения им благодарности они сдают их в храм и покупают новые на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After expressing gratitude to them, they turn them over to the temple and buy new ones for the next year.

Для Хукера труды были необходимым выражением благодарности за незаслуженное оправдание со стороны милосердного Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Hooker, works were a necessary expression of thanksgiving for unmerited justification by a merciful God.

В день Благодарения мы учились, вместо индейки ели отвратительную еду из китайского ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent Thanksgiving studying and eating really bad Chinese food instead of turkey.

Премного благодарен за прекрасное молодое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thanks for the beautiful young face.

Он благодарит также Государственного секретаря Соединенных Штатов за его приветственную речь и пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also thanked the Secretary of State of the United States for his words of welcome and opening remarks.

Выражение политики было импортировано не полностью, так как оно превысило максимально допустимую сложность. Импортирование остановлено на элементе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy expression was not fully imported because it exceeded the maximum allowable complexity. The import stopped at element' ' ''.

В реальном выражении Вашингтон сегодня тратит на оборону больше, чем во времена холодной, корейской и вьетнамской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms Washington spends more on defense today than it during the Cold War, Korean War and Vietnam War.

Я не очень уверен насчет немецко-английского перевода выражения доброе дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'M NOT SURE ABOUT THE GERMAN-ENGLISH TRANSLATION OF NICE.

Молчаливый и угрюмый Питер просиял при выражении доверия Мастера к нему, как проводник просиял от ласкового прикосновения Мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silent and surly Peter brightens under the expression of the Master's confidence in him, as the guide brightened under the influence of the Master's caressing touch.

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

И вот наконец она появилась - с очень спокойным, несколько холодным и надменным выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came, very calm, rather cool, and slightly haughty.

Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for!

Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears.

Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree.

Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers.

Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans?

У меня будет выходной на День Благодарения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have time off for Thanksgiving...

И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly.

Я благодарна за твою помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful for your help.

Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words.

Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers.

Давайте будем благодарны за то, что имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's be thankful for what we have, everyone.

Может быть, в меня запали твои выражения, когда ты мне описывал вашу встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your expressions sank into me, when you described your meeting to me.

Если что, вам придется меня благодарить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anything, you should be encouraging me.

Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy.

С таким выражением, как будто это не может доставить мне ничего, кроме удовольствия, он взял меня под руку и повел в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an expression on his face as though it could not afford me anything but pleasure, he took me by the arm and led me to the dining-room.

Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic.

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression.

Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance.

Обратите внимание, что закон об авторских правах регулирует творческое выражение идей, а не сами идеи или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that copyright law governs the creative expression of ideas, not the ideas or information themselves.

Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out.

Мы благодарны ему за то, что он выбрал Манилу”, - добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We are thankful he had chosen Manila,” he added.

Существует два мозговых пути, связанных с выражением лица; Первый-это добровольное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two brain pathways associated with facial expression; the first is voluntary expression.

Никаких продаж алкоголя вне помещений в День Благодарения, Рождество и Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No off-premises alcohol sales on Thanksgiving, Christmas Day, and New Year's Day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выражение благодарности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выражение благодарности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выражение, благодарности . Также, к фразе «выражение благодарности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information