В моем знании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В моем знании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in my knowledge
Translate
в моем знании -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- моем

mine

- знании

knowledge



При всем моем знании колдовства я не мог разбудить Симорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not wake Cymoril from it, with all my powers of sorcery.

С Вии?- как эхо, повторил Селдон.- И причинамоем знании психоистории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why? echoed Seldon. I presume they wanted to take me because whoever was on the ship wanted me for my knowledge of psychohistory.

Ответ мне дала сама жизнь, в моем знании того, что хорошо и что дурно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer has been given me by life itself, in my knowledge of what is right and what is wrong.

Ну потому что вы были полезны в моем решении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, because you were so instrumental in my being considered.

Это примерно количество людей на моём рейсе из Нью-Джерси до Ванкувера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is roughly the amount of people that were on my plane from New Jersey to Vancouver.

Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.

Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the ones that stir a tempest in my heart.

Знаешь, нам надо было организовать симфонический оркестр, чтобы объявить о моем триумфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we should have arranged for a symphony orchestra to herald my triumph.

Теперь я чувствую те дни, как что-то острое в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I feel those days like something sharp in my heart.

Мне... Мне стоило рассказать тебе о моем нервном срыве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have told you about my breakdown.

Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning...

Я знаю, вы целыми днями выносите утки и бреете промежности у пожилых больных, но в моём случае нет ничего драматического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you spend your days emptying bedpans and shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here.

Я буду в Чарльстоне на моем огромно-колесном велосипеде В эру когда народ неожиданно говорил вот так

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be doing the Charleston atop my giant-wheeled bicycle in an era where folks inexplicably talked like this.

Что в моём присутствии вы будете очень неразговорчивой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereby you are very un-chatty around me?

При всём моём уважении, что станет с женщинами и детьми? С тысячами раненых, со стариками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all due respect, what will happen to the women and children and the thousands of wounded and elderly?

Что вы скажете о моем толковании роли, джентльмены? - спросил мистер Вальденгарвер чуть не покровительственным тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you like my reading of the character, gentlemen? said Mr. Waldengarver, almost, if not quite, with patronage.

Мой дорогой опекун взял на себя тяжкий труд заботиться о моем воспитании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear guardian... has the arduous task of looking after me.

Представьте себе следующую ситуацию. Бэббингтон убит - да-да, убит, будем говорить без обиняков - вечером в моем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at it this way: Babbington's murdered - yes, murdered - I'm not going to hedge, or mince terms -murdered one evening in my house.

Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your name is a golden bell hung in my heart.

Если вам хочется время убить, можете выпить в моём баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking to kill time, you could have a drink at my cantina.

Я всегда считал, что переговоры, это одно из самых мощных оружий в моем арсенале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always find negotiation to be one of the most potent tools in my armoury.

В моем сознании сразу сложился образ убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave me a kind of picture of the murderer.

Да, я знаком с концепцией, но в моем понимании териантропия быстротечна, она должна быть символичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm familiar with the concept, but my understanding of therianthropy is that it's fleeting, it's meant to be symbolic.

Я выжил благодаря воде в моем настольном кактусе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I survived on the moisture of my desk cactus

В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space.

О, мистер Шерлок Холмс! - воскликнула она, переводя взгляд с него на меня и наконец с безошибочной женской интуицией останавливаясь на моем друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Mr. Sherlock Holmes! she cried, glancing from one to the other of us, and finally, with a woman's quick intuition, fastening upon my companion,

О, нет! Танк Добродетели Полицейского Департамента Топ Гир на моем хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no, the Top Gear Police Department tank of righteousness is right on my tail.

Очень быстрым способом, который в моём роду передают из поколения в поколение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the method of short-distance sprinting that has been passed down through my family for generations!

Ваше вторжение в наш тренировочный комплекс.. оставит постыдную запись в моем деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record.

Но ты сомневаешься в моём методе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're questioning my method!

Мне пора начать ходить в моем партизанском камуфляжном снаряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for me to go in my guerrilla-style camouflage outfit.

Это повесть о моём пра пра пра пра пра пра пра прадедушке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a story about my great great great great great great great grandfather.

Но в моем сне в конце ты бросалась в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in my dream, you ended up falling into the sea.

Ее пальцы смыкаются на моем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers close round my face.

Нет, жалости к себе и слабости нет места в моем отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, weakness and self-pity have no place on my ward.

Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few bob in my pocket and screw you guys?

Я прижалась губами к его руке, лежавшей на моем плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my lips to the hand that lay on my shoulder.

Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team.

Другие в моём возрасте страдают от невралгии и артрита

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others my age usually suffer from neuralgia or arthritis

Элеонор, изобрази на моем лице шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eleanor, adjust my face to express shock.

В моем пляжном доме есть место... для двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My beach house has room... for two.

Они в моем классе по литературе с Роксаной и со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're in my short story class with Roxanne and me.

Я не причинял ей вреда, и до этого момента я понятия не имел, что в моем доме есть безопасная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't hurt her, and before this moment, I had no idea there was any safe room in my house.

Я просто использую салфетку, чтобы вытереть любую пищу, которая может быть на моем лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just using my napkin to wipe away any food That might be on my face.

Как вам может быть известно, я люблю возиться с вещами в моём гараже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may know, I do like to tinker with things in my garage.

Теперь я понимаю, что была неправа, обвиняя тебя в моем увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize now That I was wrong to blame you for getting fired.

Вы не посмеете в моём офисе диктовать мне, что вы дадите сделать, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not come and tell me what you wi I or will not allow me to do.

Началось все в моем офисе, два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened in my office two hours ago.

Возможно ли, что мистер Бойлан сосредоточился на моем клиенте, как на возможном стрелке, только потому, что он видел его, когда его опрашивала полиция?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it possible that Mr. Boylan only fixated on my client as the shooter, because he saw him being questioned by police?

Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area.

Тогда Халли Берри будет пятой в моем списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes Halle Berry my fifth favorite Catwoman.

в моем паспортном портмоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my passport wallet.

Как говорил Вольф в моем любимом фильме Криминальное чтиво

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as the Wolf says in my favorite movie,

Не в моём городе, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in my town, kid.

Я заметил, что камера на моём компьютере стала сама включаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the camera on my computer would turn itself on.

Когда три недели спустя она узнала, что пациент умер, она пришла ко мне в смотровой кабинет и со слезами на глазах начала рассказывать о моём пациенте и своих воспоминаниях о нём, о том, какие они вели разговоры о жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she learned three weeks later that he had died, she came and found me in my examining room, tears streaming down her cheeks, talking about my patient and the memories that she had of him, the kinds of discussions that they had had about their lives together.

Да, он был слишком напористым, и он не в моем вкусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah well, he came on kinda strong and he's not really my type.

В моём случае, я бы скорее был озадачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my case, I would've been mystified.

Альфред Уиллис, который время от времени навещал меня в моем доме и в чьей церкви я с тех пор был утвержден в качестве причастника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfred Willis, who visited me from time to time in my house, and in whose church I have since been confirmed as a communicant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моем знании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моем знании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моем, знании . Также, к фразе «в моем знании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information